Site News
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk!

Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on Twitter (X) or Tumblr!

Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 8: Difference between revisions

From Fire Emblem Wiki, your source on Fire Emblem information. By fans, for fans.
(Added new characters from Book VI update)
No edit summary
 
(19 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:
{{Names
{{Names
|eng-name=Secret Seller
|eng-name=Secret Seller
|jap-name={{h|秘密多き行商人|Himitsu ōki gyōshōnin}}
|jpn-name={{h|秘密多き行商人|Himitsu ōki gyōshōnin}}
|jap-mean=Secret Peddler
|jpn-mean=Secret Peddler
|span-name=Mercante secreta
|span-name=Mercante secreta
|span-mean=Secret Merchant
|span-mean=Secret Merchant
Line 18: Line 18:
|ch-trad-name={{h|充滿秘密的旅行商人|chōngmǎn mìmì de lǚxíng shāngrén}}
|ch-trad-name={{h|充滿秘密的旅行商人|chōngmǎn mìmì de lǚxíng shāngrén}}
|ch-trad-mean=Travelling Merchant Full of Secrets
|ch-trad-mean=Travelling Merchant Full of Secrets
}}
===Secret Charmer===
{{Names
|eng-name=Secret Charmer
|jpn-name={{h|秘密多き花嫁|Himitsu ōki hanayome}}
|jpn-mean=Bride with many secrets
|span-name=Estafadora secreta
|span-mean=Secret swindler
|fren-name=Charmant mystère
|fren-mean=Mysterious charmer
|ger-name=Eheschwindlerin
|ger-mean=Marriage Swindler
|ital-name=Rubacuori segreta
|ital-mean=Secret heartthrob
|por-name=Encanto secreto
|por-mean=Secret charmer
|ch-trad-name={{h|充滿秘密的新娘|Chōngmǎn mìmì de xīnniáng}}
|ch-trad-mean=Bride full of secrets
}}
}}


Line 25: Line 44:
|eng-name=Dark One.
|eng-name=Dark One.
|eng-mean=Aversa's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Aversa's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|暗闇の遊女|kurayami no yūjo}}
|jpn-name={{h|暗闇の遊女|kurayami no yūjo}}
|jap-mean=Prostitute of Darkness; Aversa's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Prostitute of Darkness; Aversa's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Fémina oscura
|span-name=Fémina oscura
|span-mean=Dark female
|span-mean=Dark female
Line 45: Line 64:
{{Names
{{Names
|eng-name=Feroxi West-Khan
|eng-name=Feroxi West-Khan
|jap-name={{h|フェリアの西王|Feria no nishiō}}
|jpn-name={{h|フェリアの西王|Feria no nishiō}}
|jap-mean=Felia's west-king
|jpn-mean=Felia's west-king
|span-name=Kan del Oeste
|span-name=Kan del Oeste
|span-mean=Khan of the West
|span-mean=Khan of the West
Line 66: Line 85:
|eng-name=Daunting Priest
|eng-name=Daunting Priest
|eng-mean=Brady's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Brady's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|強面の僧侶|kowamote no sōryo}}
|jpn-name={{h|強面の僧侶|kowamote no sōryo}}
|jap-mean=Fierce-Looking Priest; Brady's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Fierce-Looking Priest; Brady's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Sacerdote torvo
|span-name=Sacerdote torvo
|span-mean=Fierce priest
|span-mean=Fierce priest
Line 80: Line 99:
|ch-trad-name={{h|長相兇悍的僧侶|zhǎngxiàng xiōnghàn de sēnglǚ}}
|ch-trad-name={{h|長相兇悍的僧侶|zhǎngxiàng xiōnghàn de sēnglǚ}}
|ch-trad-mean=Fierce-looking priest
|ch-trad-mean=Fierce-looking priest
}}
==Cervantes==
===Invincible General===
{{Names
|eng-name=Invincible General
|jpn-name={{h|不敗の将|Fuhai no shō}}
|jpn-mean=Invincible general
|span-name=General invencible
|span-mean=Invincible general
|fren-name=Général invincible
|fren-mean=Invincible general
|ger-name=Der Unschlagbare
|ger-mean=The Unbeatable
|ital-name=Generale baffuto
|ital-mean=Moustached general
|por-name=General invicto
|por-mean=Invincible general
|ch-trad-name={{h|不敗的將領|Bùbài de jiànglǐng}}
|ch-trad-mean=Unbeatable general
}}
}}


Line 87: Line 126:
|eng-name=Wyvern Friend
|eng-name=Wyvern Friend
|eng-mean=Cherche's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Cherche's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|竜好きの竜騎士|ryū suki no ryū kishi}}
|jpn-name={{h|竜好きの竜騎士|ryū suki no ryū kishi}}
|jap-mean=Dragon-Loving Dragon Knight; Cherche's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Dragon-Loving Dragon Knight; Cherche's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Amiga de wyverns
|span-name=Amiga de wyverns
|span-mean=Friend of Wyverns
|span-mean=Friend of Wyverns
Line 101: Line 140:
|ch-trad-name={{h|喜歡龍的龍騎士|xǐhuan lóng de lóng qíshì}}
|ch-trad-name={{h|喜歡龍的龍騎士|xǐhuan lóng de lóng qíshì}}
|ch-trad-mean=Dragon-loving dragon knight
|ch-trad-mean=Dragon-loving dragon knight
}}
===Shaded by Wings===
{{Names
|eng-name=Shaded by Wings
|jpn-name={{h|愛竜と忍ぶ影|Airyū to shinobu kage}}
|jpn-mean=Dragon love and hidden shadow<!--?-->
|span-name=Sombra alada
|span-mean=Winged shadow
|fren-name=Ombre ailée
|fren-mean=Winged shadow
|ger-name=Schützende Flügel
|ger-mean=Protecting Wing
|ital-name=La protetta in volo
|ital-mean=The protected in flight
|por-name=Sombra alada
|por-mean=Winged shadow
|ch-trad-name={{h|愛龍與隱藏的影子|Ài lóng yǔ yǐncáng de yǐngzi}}
|ch-trad-mean=Dragon love and hidden shadow
}}
}}


Line 107: Line 165:
{{Names
{{Names
|eng-name=Exalted Prince
|eng-name=Exalted Prince
|jap-name={{h|新たなる聖王|arata naru seiō}}
|jpn-name={{h|新たなる聖王|arata naru seiō}}
|jap-mean=New Holy King; Chrom's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=New Holy King; Chrom's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Nuevo Venerable
|span-name=Nuevo Venerable
|span-mean=New Exalt
|span-mean=New Exalt
Line 126: Line 184:
{{Names
{{Names
|eng-name=Spring Exalt
|eng-name=Spring Exalt
|jap-name={{h|春色の聖王|Junjoku no seiō}}
|jpn-name={{h|春色の聖王|Junjoku no seiō}}
|jap-mean=Spring scenery holy king
|jpn-mean=Spring scenery holy king
|span-sp-name=Venerable vernal
|span-sp-name=Venerable vernal
|span-sp-mean=Vernal Exalt
|span-sp-mean=Vernal Exalt
Line 147: Line 205:
{{Names
{{Names
|eng-name=Gifted Leader
|eng-name=Gifted Leader
|jap-name={{h|赤き聖王子|akaki sei-ōji}}
|jpn-name={{h|赤き聖王子|akaki sei-ōji}}
|jap-mean=Red holy prince
|jpn-mean=Red holy prince
|span-name=Líder generoso
|span-name=Líder generoso
|span-mean=Generous leader
|span-mean=Generous leader
Line 166: Line 224:
{{Names
{{Names
|eng-name=Knight Exalt
|eng-name=Knight Exalt
|jap-name={{h|イーリスの聖騎士|Īrisu no sei kishi}}
|jpn-name={{h|イーリスの聖騎士|Īrisu no sei kishi}}
|jap-mean=Holy Knight of Iris
|jpn-mean=Holy Knight of Iris
|span-name=Paladín de Ylisse
|span-name=Paladín de Ylisse
|span-mean=Paladin of Ylisse
|span-mean=Paladin of Ylisse
Line 185: Line 243:
{{Names
{{Names
|eng-name=Crowned Exalt
|eng-name=Crowned Exalt
|jap-name={{h|王道を往く者|ōdō o ikusha}}
|jpn-name={{h|王道を往く者|ōdō o ikusha}}
|jap-mean=One who moves to benevolent rule
|jpn-mean=One who moves to benevolent rule
|span-name=Venerable regio
|span-name=Venerable regio
|span-mean=Royal Exalt
|span-mean=Royal Exalt
Line 199: Line 257:
|ch-trad-name={{h|邁向王道之人|màixiàng wángdào zhī rén}}
|ch-trad-name={{h|邁向王道之人|màixiàng wángdào zhī rén}}
|ch-trad-mean=One moving to benevolent rule
|ch-trad-mean=One moving to benevolent rule
}}
===Fate-Defying Duo===
{{Names
|eng-name=Fate-Defying Duo
|jpn-name={{h|運命を変える双翼|Unmei o kaeru sōyoku}}
|jpn-mean=Twin wings that change fate
|span-name=Dúo indómito
|span-mean=Indomitable duo
|fren-name=Paire rebelle
|fren-mean=Rebellious pair
|ger-name=Schicksalsänderer
|ger-mean=Fate changer
|ital-name=Il duo ribelle
|ital-mean=The rebellious duo
|por-br-name=Dupla destinada
|por-br-mean=Destined duo
|ch-trad-name={{h|改變命運的雙翼|Gǎibiàn mìngyùn de shuāng yì}}
|ch-trad-mean=Twin wings of changing fate
}}
===Fated Honor===
{{Names
|eng-name=Fated Honor
|jpn-name={{h|覚醒せし正義|Kakusei seshi seigi}}
|jpn-mean=Awakening justice
|span-name=Honor destinado
|span-mean=Destined honor
|fren-name=Vertu prédestinée
|fren-mean=Predestined virtue
|ger-name=Schicksalsehre
|ger-mean=Destiny's Honor
|ital-name=Il fato onorevole
|ital-mean=The honorable fate
|por-name=Honra fadada
|por-mean=Fated honor
|ch-trad-name={{h|覺醒的正義|Juéxǐng de zhèngyì}}
|ch-trad-mean=Awakening justice
}}
===Fell Exalt===
{{Names
|eng-name=Fell Exalt
|jpn-name={{h|屍王|Shiō}}
|jpn-mean=Corpse king
|span-name=Venerable Caído
|span-mean=Fallen Exalt; ''{{lang|es|caído}}'' is not capitalized in the Latin American localization.
|fren-name=Saint-Roi déchu
|fren-mean=Fallen Saint-King
|ger-name=Totenerhabener
|ger-mean=Corpse Exalt
|ital-name=L'Eletto dei caduti
|ital-mean=The Exalt of the dead
|por-name=Venerável caído
|por-mean=Fallen exalt
|ch-trad-name={{h|屍王|Shī wáng}}
|ch-trad-mean=Corpse king
}}
}}


Line 206: Line 321:
|eng-name=Knight Paragon
|eng-name=Knight Paragon
|eng-mean=Cordelia's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Cordelia's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|若き天才騎士|wakaki tensai kishi}}
|jpn-name={{h|若き天才騎士|wakaki tensai kishi}}
|jap-mean=Young Genius Knight; Cordelia's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Young Genius Knight; Cordelia's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Adalid guerrera
|span-name=Adalid guerrera
|span-mean=Champion warrior
|span-mean=Champion warrior
Line 225: Line 340:
{{Names
{{Names
|eng-name=Perfect Bride
|eng-name=Perfect Bride
|jap-name={{h|完全無欠の花嫁|kanzen-muketsu no hanayome}}
|jpn-name={{h|完全無欠の花嫁|kanzen-muketsu no hanayome}}
|jap-mean=Flawless bride
|jpn-mean=Flawless bride
|span-sp-name=Novia ideal
|span-sp-name=Novia ideal
|span-sp-mean=Ideal bride
|span-sp-mean=Ideal bride
Line 246: Line 361:
{{Names
{{Names
|eng-name=Knight Paradise
|eng-name=Knight Paradise
|jap-name={{h|水着姿の天才騎士|mizugi sugata no tensai kishi}}
|jpn-name={{h|水着姿の天才騎士|mizugi sugata no tensai kishi}}
|jap-mean=Swimsuit figure genius knight
|jpn-mean=Swimsuit figure genius knight
|span-name=Adalid bañista
|span-name=Adalid bañista
|span-mean=Champion bather
|span-mean=Champion bather
Line 260: Line 375:
|ch-trad-name={{h|身著泳裝的天才騎士|shēnzhuó yǒngzhuāng de tiāncái qíshì}}
|ch-trad-name={{h|身著泳裝的天才騎士|shēnzhuó yǒngzhuāng de tiāncái qíshì}}
|ch-trad-mean=Swimsuit-wearing genius knight
|ch-trad-mean=Swimsuit-wearing genius knight
}}
===Unyielding Snow===
{{Names
|eng-name=Unyielding Snow
|jpn-name={{h|負けず嫌いの聖夜|Makezugirai no seiya}}
|jpn-mean=Competitive holy knight
|span-name=Nieve implacable
|span-mean=Implacable snow
|fren-name=Neiges invincibles
|fren-mean=Invincible snow
|ger-name=Winterperfektion
|ger-mean=Winter Perfection
|ital-name=Il duo neve eterna
|ital-mean=The eternal snow duo
|por-name=Neve implacável
|por-mean=Implacable snow
|ch-trad-name={{h|爭強好勝的聖夜|Zhēng qiáng hào shèng de shèngyè}}
|ch-trad-mean=Competitive holy knight
}}
}}


Line 267: Line 401:
|eng-name=Hero Chaser
|eng-name=Hero Chaser
|eng-mean=Cynthia's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Cynthia's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|英雄志願|eiyū shigan}}
|jpn-name={{h|英雄志願|eiyū shigan}}
|jap-mean=Heroic Aspirations; Cynthia's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Heroic Aspirations; Cynthia's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Futura heroína
|span-name=Futura heroína
|span-mean=Future heroine
|span-mean=Future heroine
Line 288: Line 422:
|eng-name=Village Hero
|eng-name=Village Hero
|eng-mean=Donnel's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Donnel's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|村人|murabito}}
|jpn-name={{h|村人|murabito}}
|jap-mean=Villager; Donnel's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Villager; Donnel's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Héroe rural
|span-name=Héroe rural
|span-mean=Rural hero
|span-mean=Rural hero
Line 302: Line 436:
|ch-trad-name={{h|村民|cūnmín}}
|ch-trad-name={{h|村民|cūnmín}}
|ch-trad-mean=Villager
|ch-trad-mean=Villager
}}
===Sunny Villager===
{{Names
|eng-name=Sunny Villager
|jpn-name={{h|村人の夏模様|Murabito no natsu moyō}}
|jpn-mean=Villager of summertime
|span-name=Aldeano estival
|span-mean=Summer villager
|fren-name=Villageois estival
|fren-mean=Summer villager
|ger-name=Sonnenanbeter
|ger-mean=Sun Worshiper
|ital-name=Paesano solare
|ital-mean=Solar peasant
|por-name=Aldeão solar
|por-mean=Solar villager
|ch-trad-name={{h|村民的夏日光景|Cūnmín de xiàrì guāngjǐng}}
|ch-trad-mean=Villager of summertime
}}
}}


Line 308: Line 461:
{{Names
{{Names
|eng-name=Gentle Exalt
|eng-name=Gentle Exalt
|jap-name={{h|慈愛の女王|jiai no joō}}
|jpn-name={{h|慈愛の女王|jiai no joō}}
|jap-mean=Queen's affection
|jpn-mean=Queen's affection
|span-name=Venerable afable
|span-name=Venerable afable
|span-mean=Afable Exalt
|span-mean=Afable Exalt
Line 324: Line 477:
}}
}}


==Flavia==
===Selfless Exalt===
===Feroxi East-Khan===
{{Names
|eng-name=Selfless Exalt
|jpn-name={{h|心優しき聖女王|Urayū shiki seijoō}}
|jpn-mean=Kind-hearted holy queen
|span-name=Venerable altruista
|span-mean=Altruistic exalt
|fren-name=Sainte-Reine dévouée
|fren-mean=Devoted Saint-Queen; abbreviated as '''{{lang|fr|Ste-Reine dévouée}}'''.
|ger-name=Gütige Erhabene
|ger-mean=Benevolent exalt
|ital-name=L'Eletta altruista
|ital-mean=The altruistic Exalt
|por-name=Venerável altruísta
|por-mean=Altruistic exalt
|ch-trad-name={{h|心地善良的聖女王|Xīndì shànliáng de shèng nǚwáng}}
|ch-trad-mean=Kind-hearted holy queen
}}
 
==Flavia==
===Feroxi East-Khan===
{{Names
{{Names
|eng-name=Feroxi East-Khan
|eng-name=Feroxi East-Khan
|jap-name={{h|フェリアの東王|Feria no higashiō}}
|jpn-name={{h|フェリアの東王|Feria no higashiō}}
|jap-mean=Felia's east-king
|jpn-mean=Felia's east-king
|span-name=Kan del Este
|span-name=Kan del Este
|span-mean=Khan of the East
|span-mean=Khan of the East
Line 342: Line 514:
|ch-trad-name={{h|菲利亞的東境王|Fēilìyǎ de dōngjìng wáng}}
|ch-trad-name={{h|菲利亞的東境王|Fēilìyǎ de dōngjìng wáng}}
|ch-trad-mean=Felia's east-king
|ch-trad-mean=Felia's east-king
}}
===Bold Bride===
{{Names
|eng-name=Bold Bride
|jpn-name={{h|猛烈女傑の花嫁|Mōretsujoketsu no hanayome}}
|jpn-mean=Fierce heroine bride
|span-name=Novia audaz
|span-mean=Bold bride
|fren-name=Mariée courageuse
|fren-mean=Brave bride
|ger-name=Mutige Braut
|ger-mean=Brave Bride
|ital-name=La sposa audace
|ital-mean=The bold bride
|por-name=Noiva audaz
|por-mean=Bold bride
|ch-trad-name={{h|猛烈女傑的新娘|Měngliè nǚjié de xīnniáng}}
|ch-trad-mean=Fierce heroine bride
}}
}}


Line 348: Line 539:
{{Names
{{Names
|eng-name=Polite Knight
|eng-name=Polite Knight
|jap-name={{h|穏和な騎士団長|onwa na kishi danchō}}
|jpn-name={{h|穏和な騎士団長|onwa na kishi danchō}}
|jap-mean=Temperate Knights Captain
|jpn-mean=Temperate Knights Captain
|span-sp-name=Teniente distante
|span-sp-name=Teniente distante
|span-sp-mean=Standoffish lieutenant
|span-sp-mean=Standoffish lieutenant
Line 369: Line 560:
{{Names
{{Names
|eng-name=Horizon Watcher
|eng-name=Horizon Watcher
|jap-name={{h|海岸線の守護者|kaigansen no shugosha}}
|jpn-name={{h|海岸線の守護者|kaigansen no shugosha}}
|jap-mean=Coastline guardian
|jpn-mean=Coastline guardian
|span-name=Oteador marino
|span-name=Oteador marino
|span-mean=Marine surveyor
|span-mean=Marine surveyor
Line 383: Line 574:
|ch-trad-name={{h|海岸線的守護者|hǎi'ànxiàn de shǒuhùzhě}}
|ch-trad-name={{h|海岸線的守護者|hǎi'ànxiàn de shǒuhùzhě}}
|ch-trad-mean=Coastline guardian
|ch-trad-mean=Coastline guardian
}}
===Youth in Service===
{{Names
|eng-name=Youth in Service
|jpn-name={{h|生い立つ忠節の志|Oitatsu chūsetsu no kokorozashi}}
|jpn-mean=Growing loyal will
|span-name=Joven presto
|span-mean=Prompt youth
|fren-name=Jeune serviable
|fren-mean=Helpful youth
|ger-name=Eifriger Ritter
|ger-mean=Eager knight
|ital-name=Il giovane zelante
|ital-mean=The zealous youth
|por-name=Jovem prestativo
|por-mean=Obliging youth
|ch-trad-name={{h|日漸成長的忠誠之心|Rìjiàn chéngzhǎng de zhōngchéng zhī xīn}}
|ch-trad-mean=Maturing loyal heart
}}
}}


Line 390: Line 600:
|eng-name=Candy Stealer
|eng-name=Candy Stealer
|eng-mean=Gaius's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Gaius's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|お菓子好き盗賊|okashi suki tōzoku}}
|jpn-name={{h|お菓子好き盗賊|okashi suki tōzoku}}
|jap-mean=Candy-Loving Thief; Gaius's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Candy-Loving Thief; Gaius's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Robadulces
|span-name=Robadulces
|span-mean=Portmanteau of ''{{lang|es|robar}}'' "to steal" and ''{{lang|es|dulces}}'' "sweets"
|span-mean=Portmanteau of ''{{lang|es|robar}}'' "to steal" and ''{{lang|es|dulces}}'' "sweets"
Line 409: Line 619:
{{Names
{{Names
|eng-name=Thief Exposed
|eng-name=Thief Exposed
|jap-name={{h|お菓子を隠せない|okashi o onsenai}}
|jpn-name={{h|お菓子を隠せない|okashi o onsenai}}
|jap-mean=Thief revealed
|jpn-mean=Thief revealed
|span-name=Ladrón expuesto
|span-name=Ladrón expuesto
|span-mean=Exposed thief
|span-mean=Exposed thief
Line 429: Line 639:
{{Names
{{Names
|eng-name=Plegia's Mad King
|eng-name=Plegia's Mad King
|jap-name={{h|暗愚王|an gu ō}}
|jpn-name={{h|暗愚王|an gu ō}}
|jap-mean=Dark Foolish King; from Gangrel's ending title in ''Awakening'': {{hl|ペレジアの暗愚王|Perejia no an gu ō}} "Dark Foolish King of Perezia".
|jpn-mean=Dark Foolish King; from Gangrel's ending title in ''Awakening'': {{hl|ペレジアの暗愚王|Perejia no an gu ō}} "Dark Foolish King of Perezia".
|span-name=Rey Loco de Plegia
|span-name=Rey Loco de Plegia
|span-mean=Mad King of Plegia
|span-mean=Mad King of Plegia
Line 450: Line 660:
|eng-name=Masked Rider
|eng-name=Masked Rider
|eng-mean=Gerome's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Gerome's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|鉄仮面の竜騎士|tetsu kamen no ryu kishi}}
|jpn-name={{h|鉄仮面の竜騎士|tetsu kamen no ryu kishi}}
|jap-mean=Iron-Masked Dragon Knight; Gerome's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Iron-Masked Dragon Knight; Gerome's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Jinete incógnito
|span-name=Jinete incógnito
|span-mean=Incognito rider
|span-mean=Incognito rider
Line 464: Line 674:
|ch-trad-name={{h|鐵面的龍騎士|tiěmiàn de lóng qíshì}}
|ch-trad-name={{h|鐵面的龍騎士|tiěmiàn de lóng qíshì}}
|ch-trad-mean=Iron mask dragon knight
|ch-trad-mean=Iron mask dragon knight
}}
==Gregor==
===Swell Sword===
{{Names
|eng-name=Swell Sword
|eng-mean=Gregor's ending title in ''Awakening''.
|jpn-name={{h|不敵なる傭兵|Futeki naru yōhei}}
|jpn-mean=Fearless mercenary; Gregor's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Soldado de fortuna
|span-mean=Soldier of fortune
|fren-name=Bon mercenaire
|fren-mean=Good mercenary
|ger-name=Mietklinge
|ger-mean=Rent Blade
|ital-name=Il mercenario tenerone
|ital-mean=The soft mercenary; abbreviated as '''{{lang|it|Il merc. tenerone}}'''.
|por-name=Soldado sortudo
|por-mean=Lucky mercenary
|ch-trad-name={{h|無所畏懼的傭兵|Wúsuǒwèijù de yōngbīng}}
|ch-trad-mean=Fearless mercenary
}}
}}


Line 471: Line 702:
|eng-name=Twisted Mind
|eng-name=Twisted Mind
|eng-mean=Henry's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Henry's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|壊れた心の|kowareta kokoro no}}
|jpn-name={{h|壊れた心の|kowareta kokoro no}}
|jap-mean=Brokenhearted
|jpn-mean=Brokenhearted
|span-sp-name=Hematofílico
|span-sp-name=Hematofílico
|span-sp-mean=Haematophile; blood-lover
|span-sp-mean=Haematophile; blood-lover
Line 492: Line 723:
{{Names
{{Names
|eng-name=Happy Vampire
|eng-name=Happy Vampire
|jap-name={{h|明るい吸血鬼|akarui kyūketsuki}}
|jpn-name={{h|明るい吸血鬼|akarui kyūketsuki}}
|jap-mean=Merry vampire
|jpn-mean=Merry vampire
|span-name=Vampiro feliz
|span-name=Vampiro feliz
|span-mean=Happy vampire
|span-mean=Happy vampire
Line 506: Line 737:
|ch-trad-name={{h|開朗的吸血鬼|kāilǎng de xīxuèguǐ}}
|ch-trad-name={{h|開朗的吸血鬼|kāilǎng de xīxuèguǐ}}
|ch-trad-mean=Cheerful vampire
|ch-trad-mean=Cheerful vampire
}}
===Peculiar Egg===
{{Names
|eng-name=Peculiar Egg
|jpn-name={{h|呪いの卵は秘密色|Noroi no tamago wa himitsu-iro}}
|jpn-mean=Cursed egg in a secret color
|span-sp-name=Maldición vernal
|span-sp-mean=Spring curse
|span-la-name=Huevo peculiar
|span-la-mean=Peculiar egg
|fren-name=Œuf singulier
|fren-mean=Peculiar egg
|ger-name=Dunkelöhrchen
|ger-mean=Dark little Ear
|ital-name=L'insolito ovetto
|ital-mean=The unusual little egg
|por-br-name=Ovo peculiar
|por-br-mean=Peculiar egg
|ch-trad-name={{h|詛咒蛋顏色是秘密|Zǔzhòu dàn yánsè shì mìmì}}
|ch-trad-mean=Cursed egg in a secret color
}}
}}


Line 512: Line 764:
{{Names
{{Names
|eng-name=Indigo Dancer
|eng-name=Indigo Dancer
|jap-name={{h|蒼穹のダンサー|sōkyū no dansā}}
|jpn-name={{h|蒼穹のダンサー|sōkyū no dansā}}
|jap-mean=Blue sky dancer
|jpn-mean=Blue sky dancer
|span-name=Bailarín índigo
|span-name=Bailarín índigo
|span-mean=Indigo dancer
|span-mean=Indigo dancer
Line 531: Line 783:
{{Names
{{Names
|eng-name=Festival Flower
|eng-name=Festival Flower
|jap-name={{h|花咲く春祭り|hana saku harumatsuri}}
|jpn-name={{h|花咲く春祭り|hana saku harumatsuri}}
|jap-mean=Flower blooming spring festival
|jpn-mean=Flower blooming spring festival
|span-sp-name=Ligón primaveral
|span-sp-name=Ligón primaveral
|span-sp-mean=Spring flirt
|span-sp-mean=Spring flirt
Line 547: Line 799:
|ch-trad-name={{h|盛開的春祭|shèngkāi de chūn jì}}
|ch-trad-name={{h|盛開的春祭|shèngkāi de chūn jì}}
|ch-trad-mean=Blooming spring ceremony
|ch-trad-mean=Blooming spring ceremony
}}
===Flower Picker===
{{Names
|eng-name=Flower Picker
|eng-mean=Inigo's ending title in ''Awakening''.
|jpn-name={{h|花咲く笑顔|Hana saku egao}}
|jpn-mean=Blossoming Smile
|span-sp-name=Ligón impenitente
|span-sp-mean=Flirty impenitent
|span-la-name=Robacorazones
|span-la-mean=heartbreaker
|fren-name=Séducteur zélé
|fren-mean=Zealous seducer
|ger-name=Blumenpflücker
|ger-mean=Flower picker
|ital-name=Il rubacuori
|ital-mean=The heartbreaker
|por-br-name=Colhedor de flor
|por-br-mean=Flower picker
|ch-trad-name={{h|綻開的笑容|Zhànkāi de xiàoróng}}
|ch-trad-mean=Bursting smile
}}
==Kellam==
===Pumpkin Knight===
{{Names
|eng-name=Secret Seller
|jpn-name={{h|かぼちゃ重騎士|Kabocha jūkishi}}
|jpn-mean=Pumpkin armor knight
|span-name=Caballero calabaza
|span-mean=Pumpkin knight
|fren-name=Chevalier citrouille
|fren-mean=Pumpkin knight
|ger-name=Kürbisritter
|ger-mean=Pumpkin knight
|ital-name=Il cavaliere zucca
|ital-mean=The pumpkin knight
|por-br-name=Ginete abóbora
|por-br-mean=Pumpkin rider
|ch-trad-name={{h|南瓜重騎士|Nánguā zhòng qíshì}}
|ch-trad-mean=Pumpkin heavy knight
}}
}}


Line 554: Line 848:
|eng-name=Fair Fighter
|eng-name=Fair Fighter
|eng-mean=Kjelle's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Kjelle's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|正々堂々の|seiseidōdō no}}
|jpn-name={{h|正々堂々の|seiseidōdō no}}
|jap-mean=Fair and Square
|jpn-mean=Fair and Square
|span-name=Luchadora justa
|span-name=Luchadora justa
|span-mean=Just fighter
|span-mean=Just fighter
Line 570: Line 864:
}}
}}


==Libra==
==Laurent==
===Fetching Friar===
===The Elucidator===
{{Names
|eng-name=Dire Damsel
|eng-mean=Laurent's ending title in ''Awakening''.
|jpn-name={{h|真理の探究者|Shinri no tankyū-sha}}
|jpn-mean=Seeker of truth
|span-name=El Deslindador
|span-mean=The Delinator
|fren-name=Fin limier
|fren-mean=Fine detective
|ger-name=Der Erklärer
|ger-mean=The explainer
|ital-name=Il delucidatore
|ital-mean=The elucidator
|por-br-name=O elucidador
|por-br-mean=The elucidator
|ch-trad-name={{h|真理的求道者|Zhēnlǐ de qiúdào zhě}}
|ch-trad-mean=Seeker of truth
}}
 
==Libra==
===Fetching Friar===
{{Names
{{Names
|eng-name=Fetching Friar
|eng-name=Fetching Friar
|eng-mean=Libra's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Libra's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|美貌の僧侶|bibō no sōryo}}
|jpn-name={{h|美貌の僧侶|bibō no sōryo}}
|jap-mean=Beautiful-looking Priest
|jpn-mean=Beautiful-looking Priest
|span-name=Fraile atractivo
|span-name=Fraile atractivo
|span-mean=Attractive friar
|span-mean=Attractive friar
Line 596: Line 911:
|eng-name=Sprightly Cleric
|eng-name=Sprightly Cleric
|eng-mean=Lissa's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Lissa's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|飛び跳ねシスター|Tobihane shisutā}}
|jpn-name={{h|飛び跳ねシスター|Tobihane shisutā}}
|jap-mean=Hopping Sister (i.e. cleric)
|jpn-mean=Hopping Sister (i.e. cleric)
|span-name=Sacerdotisa vivaz
|span-name=Sacerdotisa vivaz
|span-mean=Vivacious priestess
|span-mean=Vivacious priestess
Line 615: Line 930:
{{Names
{{Names
|eng-name=Pure Joy
|eng-name=Pure Joy
|jap-name={{h|きらーんとしてる|kirān to shiteru}}
|jpn-name={{h|きらーんとしてる|kirān to shiteru}}
|jap-mean=Twinkle and shine<!--?-->
|jpn-mean=Twinkle and shine<!--?-->
|span-name=Felicidad pura
|span-name=Felicidad pura
|span-mean=Pure happiness
|span-mean=Pure happiness
Line 629: Line 944:
|ch-trad-name={{h|閃閃發光|shǎnshǎn fāguāng}}
|ch-trad-name={{h|閃閃發光|shǎnshǎn fāguāng}}
|ch-trad-mean=Sparkling shine
|ch-trad-mean=Sparkling shine
}}
===Sweet Celebrant===
{{Names
|eng-name=Sweet Celebrant
|jpn-name={{h|しゃきーんと感謝|Shakīn to kansha}}
|jpn-mean=Spirit and thanks
|span-sp-name=Oficiante dulce
|span-sp-mean=Sweet officiant
|span-la-name=Dulce invitada
|span-la-mean=Sweet guest
|fren-name=Douce officiante
|fren-mean=Sweet officiant
|ger-name=Frohe Zelebrantin
|ger-mean=Merry Celebrator
|ital-name=La gratitudine
|ital-mean=The gratitude
|por-br-name=Doce conviva
|por-br-mean=Sweet participant
|ch-trad-name={{h|隆重地感謝|Lóngzhòng dì gǎnxiè}}
|ch-trad-mean=Ceremonious gratitude
}}
===Littlest Princess===
{{Names
|eng-name=Littlest Princess
|jpn-name={{h|ぴかぴか妹王女|Pikapika imōto ōjo}}
|jpn-mean=Twinkling little sister princess
|span-name=Pequeña princesa
|span-mean=Little princess
|fren-name=Petite princesse
|fren-mean=Little princess
|ger-name=Jüngste Prinzessin
|ger-mean=Young princess
|ital-name=La principessa radiosa
|ital-mean=The radiant princess; abbreviated as ''{{lang|it|La princ. radiosa}}''.
|por-name=Jovem Alteza
|por-mean=Young Highness
|ch-trad-name={{h|閃閃發亮的王妹|Shǎnshǎn fā liàng de wáng mèi}}
|ch-trad-mean=Twinkling king's little sister
}}
}}


Line 635: Line 990:
{{Names
{{Names
|eng-name=Solitary Blade
|eng-name=Solitary Blade
|jap-name={{h|女嫌いの剣士|onnagirai no kenshi}}
|jpn-name={{h|女嫌いの剣士|onnagirai no kenshi}}
|jap-mean=Woman-Hating Swordsman; Lon'qu's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Woman-Hating Swordsman; Lon'qu's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Espada solitaria
|span-name=Espada solitaria
|span-mean=Solitary sword
|span-mean=Solitary sword
Line 655: Line 1,010:
{{Names
{{Names
|eng-name=Future Witness
|eng-name=Future Witness
|jap-name={{h|未来を知る者|mirai no shiru sha}}
|jpn-name={{h|未来を知る者|mirai no shiru sha}}
|jap-mean=Knower of the Future; Lucina's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Knower of the Future; Lucina's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Heraldo del futuro
|span-name=Heraldo del futuro
|span-mean=Herald of the future
|span-mean=Herald of the future
Line 674: Line 1,029:
{{Names
{{Names
|eng-name=Spring Exalt
|eng-name=Spring Exalt
|jap-name={{h|春色の聖王女|junjoku no seiōjo}}
|jpn-name={{h|春色の聖王女|junjoku no seiōjo}}
|jap-mean=Spring scenery holy princess
|jpn-mean=Spring scenery holy princess
|span-sp-name=Venerable vernal
|span-sp-name=Venerable vernal
|span-sp-mean=Vernal Exalt
|span-sp-mean=Vernal Exalt
Line 695: Line 1,050:
{{Names
{{Names
|eng-name=Brave Princess
|eng-name=Brave Princess
|jap-name={{h|大いなる王女|ōinaru ōjo}}
|jpn-name={{h|大いなる王女|ōinaru ōjo}}
|jap-mean=Brave princess
|jpn-mean=Brave princess
|span-name=Heraldo audaz
|span-name=Heraldo audaz
|span-mean=Audacious herald
|span-mean=Audacious herald
Line 714: Line 1,069:
{{Names
{{Names
|eng-name=Glorious Archer
|eng-name=Glorious Archer
|jap-name={{h|神威の射手|shin'i shashu}}
|jpn-name={{h|神威の射手|shin'i shashu}}
|jap-mean=Archer of god's grace
|jpn-mean=Archer of god's grace
|span-name=Arquera gloriosa
|span-name=Arquera gloriosa
|span-mean=Glorious archer
|span-mean=Glorious archer
Line 728: Line 1,083:
|ch-trad-name={{h|神威射手|shén wēi shèshǒu}}
|ch-trad-name={{h|神威射手|shén wēi shèshǒu}}
|ch-trad-mean=Divine power archer
|ch-trad-mean=Divine power archer
}}
===Future Fondness===
{{Names
|eng-name=Future Fondness
|jpn-name={{h|未来へつなぐ愛|Mirai e tsunagu ai}}
|jpn-mean=Love linking the future
|span-name=Afecto del futuro
|span-mean=Love of the future
|fren-name=Affection du futur
|fren-mean=Love of the future
|ger-name=Liebende
|ger-mean=Loving
|ital-name=La tenerezza
|ital-mean=The tenderness
|por-br-name=Afeto do futuro
|por-br-mean=Love of the future
|ch-trad-name={{h|延續至未來的愛|Yánxù zhì wèilái de ài}}
|ch-trad-mean=Love lasting through the future
}}
===Fate's Resolve===
{{Names
|eng-name=Fate's Resolve
|jpn-name={{h|未来への決意|Mirai e no ketsui}}
|jpn-mean=Determination to the future
|span-name=Futuro resoluto
|span-mean=Resolute future
|fren-name=Avenir résolu
|fren-mean=Resolute future
|ger-name=Resolute Zukunft
|ger-mean=Resolute future
|ital-name=L'ancella del fato
|ital-mean=The maiden of fate
|por-br-name=Sina obstinada
|por-br-mean=Obstinate fate
|ch-trad-name={{h|開創未來的決心|Kāichuàng wèilái de juéxīn}}
|ch-trad-mean=Determination to create the future
}}
}}


Line 735: Line 1,128:
|eng-name=Dire Damsel
|eng-name=Dire Damsel
|eng-mean=Maribelle's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Maribelle's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|罵詈雑言の令嬢|barizōgon no reijō}}
|jpn-name={{h|罵詈雑言の令嬢|barizōgon no reijō}}
|jap-mean=Lady of vicious insults; Maribelle's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Lady of vicious insults; Maribelle's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Dama estricta
|span-name=Dama estricta
|span-mean=Strict lady
|span-mean=Strict lady
Line 755: Line 1,148:
{{Names
{{Names
|eng-name=Enigmatic Blade
|eng-name=Enigmatic Blade
|jap-name={{h|謎の剣士|nazo no kenshi}}
|jpn-name={{h|謎の剣士|nazo no kenshi}}
|jap-mean=Enigmatic swordsman
|jpn-mean=Enigmatic swordsman
|span-name=Hoja enigmática
|span-name=Hoja enigmática
|span-mean=Enigmatic blade
|span-mean=Enigmatic blade
Line 776: Line 1,169:
|eng-name=Rapier Intellect
|eng-name=Rapier Intellect
|eng-mean=Miriel's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Miriel's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|理知の瞳|Richi no hitomi}}
|jpn-name={{h|理知の瞳|Richi no hitomi}}
|jap-mean=Intelligent eye; Miriel's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Intelligent eye; Miriel's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Erudita aguda
|span-name=Erudita aguda
|span-mean=Sharp scholar
|span-mean=Sharp scholar
Line 797: Line 1,190:
|eng-name=Lass from Afar
|eng-name=Lass from Afar
|eng-mean=From Morgan's ending title in ''Awakening'': Gift from Afar.
|eng-mean=From Morgan's ending title in ''Awakening'': Gift from Afar.
|jap-name={{h|異界より来た少女|ikai yori kita shōjo}}
|jpn-name={{h|異界より来た少女|ikai yori kita shōjo}}
|jap-mean=Girl who came from another world; from Morgan's ending title in ''Awakening'': {{hl|異界より来た子|ikai yori kita ko}}: Child Who Came from Another World.
|jpn-mean=Girl who came from another world; from Morgan's ending title in ''Awakening'': {{hl|異界より来た子|ikai yori kita ko}}: Child Who Came from Another World.
|span-name=Chica del futuro
|span-name=Chica del futuro
|span-mean=Girl of the future
|span-mean=Girl of the future
Line 817: Line 1,210:
|eng-name=Lad from Afar
|eng-name=Lad from Afar
|eng-mean=From Morgan's ending title in ''Awakening'': Gift from Afar.
|eng-mean=From Morgan's ending title in ''Awakening'': Gift from Afar.
|jap-name={{h|異界より来た少年|ikai yori kita shōnen}}
|jpn-name={{h|異界より来た少年|ikai yori kita shōnen}}
|jap-mean=Boy who came from another world; from Morgan's ending title in ''Awakening'': {{hl|異界より来た子|ikai yori kita ko}}: Child Who Came from Another World.
|jpn-mean=Boy who came from another world; from Morgan's ending title in ''Awakening'': {{hl|異界より来た子|ikai yori kita ko}}: Child Who Came from Another World.
|span-name=Chico del futuro
|span-name=Chico del futuro
|span-mean=Boy of the future
|span-mean=Boy of the future
Line 836: Line 1,229:
{{Names
{{Names
|eng-name=Fated Darkness
|eng-name=Fated Darkness
|jap-name={{h|闇色の未来|yamishoku no mirai}}
|jpn-name={{h|闇色の未来|yamishoku no mirai}}
|jap-mean=Dark future
|jpn-mean=Dark future
|span-name=Destino sombrío
|span-name=Destino sombrío
|span-mean=Dark destiny
|span-mean=Dark destiny
Line 855: Line 1,248:
{{Names
{{Names
|eng-name=Devoted Darkness
|eng-name=Devoted Darkness
|jap-name={{h|闇色の忠節|yamishoku no tadatoki}}
|jpn-name={{h|闇色の忠節|yamishoku no tadatoki}}
|jap-mean=Dark loyalty
|jpn-mean=Dark loyalty
|span-name=Devoción sombría
|span-name=Devoción sombría
|span-mean=Dark devotion
|span-mean=Dark devotion
Line 875: Line 1,268:
{{Names
{{Names
|eng-name=Plegian Champion
|eng-name=Plegian Champion
|jap-name={{h|ペレジアの武臣|Perejia no fushin}}
|jpn-name={{h|ペレジアの武臣|Perejia no fushin}}
|jap-mean=Military teacher of Plegia
|jpn-mean=Military teacher of Plegia
|span-name=Campeón plegiano
|span-name=Campeón plegiano
|span-mean=Plegian champion
|span-mean=Plegian champion
Line 892: Line 1,285:


==Naga==
==Naga==
===Dragon Divinity===<!--Copied from Epithets 2-->
===Dragon Divinity===
{{Names
{{Names
|eng-name=Dragon Divinity
|eng-name=Dragon Divinity
|jap-name={{h|神竜王|Kami ryū-ō}}
|jpn-name={{h|神竜王|Kami ryū-ō}}
|jap-mean=Divine Dragon King
|jpn-mean=Divine Dragon King
|span-sp-name=Deidad dragontina
|span-sp-name=Deidad dragontina
|span-sp-mean=Dragon Deity
|span-sp-mean=Dragon Deity
Line 911: Line 1,304:
|ch-trad-name={{h|神龍王|shén lóngwáng}}
|ch-trad-name={{h|神龍王|shén lóngwáng}}
|ch-trad-mean=Divine Dragon King
|ch-trad-mean=Divine Dragon King
}}
===Harvest Divinity===
{{Names
|eng-name=Harvest Divinity
|jpn-name={{h|収穫讃えし神竜王|Shūkakutatae shi shinryūō}}
|jpn-mean=Harvest celebration divine dragon ding
|span-name=Diosa de cosechas
|span-mean=Goddess of crops
|fren-name=Déesse de moisson
|fren-mean=Harvest goddess
|ger-name=Erntegottheit
|ger-mean=Harvest Goddess
|ital-name=Dea del raccolto
|ital-mean=Goddess of the harvest
|por-name=Colheita divina
|por-mean=Harvest divinity
|ch-trad-name={{h|歌頌收穫的神龍王|Gēsòng shōuhuò de shén lóngwáng}}
|ch-trad-mean=Divine dragon king of the harvest festival
}}
}}


Line 918: Line 1,330:
|eng-name=Little Miss
|eng-name=Little Miss
|eng-mean=Nah's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Nah's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|大人しい子供|otonashii kodomo}}
|jpn-name={{h|大人しい子供|otonashii kodomo}}
|jap-mean=Adult Child; Nah's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Adult Child; Nah's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Pequeña dama
|span-name=Pequeña dama
|span-mean=Little lady
|span-mean=Little lady
Line 938: Line 1,350:
{{Names
{{Names
|eng-name=Shade Seeker
|eng-name=Shade Seeker
|jap-name={{h|日差しは苦手な|hizashi ha nigate na}}
|jpn-name={{h|日差しは苦手な|hizashi ha nigate na}}
|jap-mean=Weak in sunlight
|jpn-mean=Weak in sunlight
|span-name=Enemiga del sol
|span-name=Enemiga del sol
|span-mean=Enemy of the sun
|span-mean=Enemy of the sun
Line 959: Line 1,371:
|eng-name=Eternal Youth
|eng-name=Eternal Youth
|eng-mean=Nowi's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Nowi's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|永遠の幼子|eien no osanago}}
|jpn-name={{h|永遠の幼子|eien no osanago}}
|jap-mean=Eternal Little Child; Nowi's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Eternal Little Child; Nowi's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Joven eterna
|span-name=Joven eterna
|span-mean=Eternal youth
|span-mean=Eternal youth
Line 978: Line 1,390:
{{Names
{{Names
|eng-name=Eternal Witch
|eng-name=Eternal Witch
|jap-name={{h|千年の魔女|sennen no majo}}
|jpn-name={{h|千年の魔女|sennen no majo}}
|jap-mean=Millennium witch
|jpn-mean=Millennium witch
|span-name=Bruja eterna
|span-name=Bruja eterna
|span-mean=Eternal witch
|span-mean=Eternal witch
Line 998: Line 1,410:
{{Names
{{Names
|eng-name=Blushing Beauty
|eng-name=Blushing Beauty
|jap-name={{h|恥ずかしがり屋の|hazukashigari-ya no}}
|jpn-name={{h|恥ずかしがり屋の|hazukashigari-ya no}}
|jap-mean=Shy; Olivia's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Shy; Olivia's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Bailarina tímida
|span-name=Bailarina tímida
|span-mean=Timid dancer
|span-mean=Timid dancer
Line 1,017: Line 1,429:
{{Names
{{Names
|eng-name=Festival Dancer
|eng-name=Festival Dancer
|jap-name={{h|祭の舞姫|matsu no maihime}}
|jpn-name={{h|祭の舞姫|matsu no maihime}}
|jap-mean=Festival dancing girl
|jpn-mean=Festival dancing girl
|span-name=Bailarina festiva
|span-name=Bailarina festiva
|span-mean=Festive dancer
|span-mean=Festive dancer
Line 1,036: Line 1,448:
{{Names
{{Names
|eng-name=Sky-High Dancer
|eng-name=Sky-High Dancer
|jap-name={{h|空舞う踊り子|sora mau odori ko}}
|jpn-name={{h|空舞う踊り子|sora mau odori ko}}
|jap-mean=Sky-dancing dancer
|jpn-mean=Sky-dancing dancer
|span-name=Bailarina celeste
|span-name=Bailarina celeste
|span-mean=Sky-blue dancer
|span-mean=Sky-blue dancer
Line 1,057: Line 1,469:
|eng-name=Chosen One
|eng-name=Chosen One
|eng-mean=Owain's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Owain's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|力を封印せし者|chikara o fūin seshi sha}}
|jpn-name={{h|力を封印せし者|chikara o fūin seshi sha}}
|jap-mean=One Whose Power Is Sealed; Owain's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=One Whose Power Is Sealed; Owain's ending title in ''Awakening''.
|span-name=El Elegido
|span-name=El Elegido
|span-mean=The Chosen
|span-mean=The Chosen
Line 1,071: Line 1,483:
|ch-trad-name={{h|封印著力量之人|fēngyìn zháo lìliang zhī rén}}
|ch-trad-name={{h|封印著力量之人|fēngyìn zháo lìliang zhī rén}}
|ch-trad-mean=One whose power is sealed
|ch-trad-mean=One whose power is sealed
}}
===Devoted Defender===
{{Names
|eng-name=Devoted Defender
|jpn-name={{h|愛と花の戦士|Ai to hana no senshi}}
|jpn-mean=Warrior of love and flowers
|span-name=Defensor devoto
|span-mean=Devoted defender
|fren-name=Défenseur aimant
|fren-mean=Loving defender
|ger-name=Treuer Schutz
|ger-mean=Faithful Protection
|ital-name=Paladino amoroso
|ital-mean=Amorous paladin
|por-br-name=Defensor devoto
|por-br-mean=Devoted defendor
|ch-trad-name={{h|愛與花的戰士|Ài yú huā de zhànshì}}
|ch-trad-mean=Warrior of love and flowers
}}
}}


Line 1,078: Line 1,509:
|eng-name=Proud Taguel
|eng-name=Proud Taguel
|eng-mean=Panne's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Panne's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|誇り高きタグエル|hokoritakaki tegueru}}
|jpn-name={{h|誇り高きタグエル|hokoritakaki tegueru}}
|jap-mean=Proud Taguel; Panne's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Proud Taguel; Panne's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Taguel orgullosa
|span-name=Taguel orgullosa
|span-mean=Proud taguel
|span-mean=Proud taguel
Line 1,094: Line 1,525:
}}
}}


==Priam==
===Welcoming Dawn===
===Radiant Hero===
{{Names
|eng-name=Welcoming Dawn
|jpn-name={{h|跳兎の迎春|Tobito no geishun}}
|jpn-mean=Springhare's New Year
|span-name=Alba acogedora
|span-mean=Welcoming dawn
|fren-name=Aube accueillante
|fren-mean=Welcoming dawn
|ger-name=Neujahrsempfang
|ger-mean=New Year's Reception
|ital-name=Novità salterina
|ital-mean=Jumping novelty
|por-name=Alva acolhedora
|por-mean=Welcoming dawn
|ch-trad-name={{h|跳兔迎春|Tiào tù yíngchūn}}
|ch-trad-mean=Jumping rabbit welcoming Spring
}}
 
==Phila==
===Pegasus Master===
{{Names
|eng-name=Pegasus Master
|jpn-name={{h|天馬の忠臣|Tenma no chūshin}}
|jpn-mean=Pegasus's loyal retainer
|span-name=Experta pegaso
|span-mean=Pegasus expert
|fren-name=Experte pégase
|fren-mean=Pegasus expert
|ger-name=Pegasusmeisterin
|ger-mean=Pegasus Master
|ital-name=La mastra pegaso
|ital-mean=The pegasus master
|por-name=Cavaleira mestre
|por-mean=Master knight
|ch-trad-name={{h|天馬的忠臣|Tiānmǎ de zhōngchén}}
|ch-trad-mean=Pegasus's loyal retainer
}}
 
==Priam==
===Radiant Hero===
{{Names
{{Names
|eng-name=Radiant Hero
|eng-name=Radiant Hero
|eng-mean=Priam's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Priam's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|蒼炎の末裔|Aohonō no matsuei}}
|jpn-name={{h|蒼炎の末裔|Aohonō no matsuei}}
|jap-mean=Descendant of the blue flame; Priam's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Descendant of the blue flame; Priam's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Héroe radiante
|span-name=Héroe radiante
|span-mean=Radiant hero
|span-mean=Radiant hero
Line 1,113: Line 1,583:
|ch-trad-name={{h|蒼炎的後裔|Cāng yán de hòuyì}}
|ch-trad-name={{h|蒼炎的後裔|Cāng yán de hòuyì}}
|ch-trad-mean=Descendant of the blue flame
|ch-trad-mean=Descendant of the blue flame
}}
==Ricken==
===Shepherd Novice===
{{Names
|eng-name=Shepherd Novice
|jpn-name={{h|自警団見習い|Jikei-dan minarai}}
|jpn-mean=Vigilante apprentice
|span-name=Custodio novato
|span-mean=Novice guardian
|fren-name=Apprenti Veilleur
|fren-mean=Watchman apprentice
|ger-name=Hirtenneuling
|ger-mean=Shepherd Novice
|ital-name=Pastore in erba
|ital-mean=Shepherd in bloom
|por-name=Guardião novato
|por-mean=Novice guardian
|ch-trad-name={{h|自衛團見習生|Zìwèi tuán jiànxí shēng}}
|ch-trad-mean=Defense regiment trainee
}}
}}


Line 1,120: Line 1,610:
|eng-name=High Deliverer
|eng-name=High Deliverer
|eng-mean=Robin's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Robin's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|聖王の軍師|seiō no gunshi}}
|jpn-name={{h|聖王の軍師|seiō no gunshi}}
|jap-mean=Holy King's Tactician; Robin's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Holy King's Tactician; Robin's ending title in ''Awakening''.
|span-sp-name=Gran Libertador
|span-sp-name=Gran Libertador
|span-sp-mean=Great Liberator
|span-sp-mean=Great Liberator
Line 1,141: Line 1,631:
{{Names
{{Names
|eng-name=Mystery Tactician
|eng-name=Mystery Tactician
|jap-name={{h|謎多き軍師|nazo ōki gunshi}}
|jpn-name={{h|謎多き軍師|nazo ōki gunshi}}
|jap-mean=Enigmatic strategist
|jpn-mean=Enigmatic strategist
|span-sp-name=Gran Libertadora
|span-sp-name=Gran Libertadora
|span-sp-mean=Great Liberator
|span-sp-mean=Great Liberator
Line 1,162: Line 1,652:
{{Names
{{Names
|eng-name=Seaside Tactician
|eng-name=Seaside Tactician
|jap-name={{h|海辺の策士|umibe no sakushi}}
|jpn-name={{h|海辺の策士|umibe no sakushi}}
|jap-mean=Seaside tactician
|jpn-mean=Seaside tactician
|span-name=Estratega costera
|span-name=Estratega costera
|span-mean=Coastal strategist
|span-mean=Coastal strategist
Line 1,181: Line 1,671:
{{Names
{{Names
|eng-name=Festive Tactician
|eng-name=Festive Tactician
|jap-name={{h|冬祭りの策士|fuyu matsuri no sakushi}}
|jpn-name={{h|冬祭りの策士|fuyu matsuri no sakushi}}
|jap-mean=Winter festival tactician
|jpn-mean=Winter festival tactician
|span-name=Estratega festivo
|span-name=Estratega festivo
|span-mean=Festive strategist
|span-mean=Festive strategist
Line 1,200: Line 1,690:
{{Names
{{Names
|eng-name=Fell Reincarnation
|eng-name=Fell Reincarnation
|jap-name={{h|邪竜の現身|yokoshima ryū no utsusemi}}
|jpn-name={{h|邪竜の現身|yokoshima ryū no utsusemi}}
|jap-mean=Evil dragon's inhabited body
|jpn-mean=Evil dragon's inhabited body
|span-name=Dragón renacido
|span-name=Dragón renacido
|span-mean=Reborn dragon
|span-mean=Reborn dragon
Line 1,219: Line 1,709:
{{Names
{{Names
|eng-name=Fell Vessel
|eng-name=Fell Vessel
|jap-name={{h|邪竜の応身|yokoshima ryū no ōshin}}
|jpn-name={{h|邪竜の応身|yokoshima ryū no ōshin}}
|jap-mean=Evil dragon's response body
|jpn-mean=Evil dragon's response body
|span-sp-name=Dragón Caído
|span-sp-name=Dragón Caído
|span-sp-mean=Fallen dragon
|span-sp-mean=Fallen dragon
Line 1,240: Line 1,730:
{{Names
{{Names
|eng-name=Fall Vessel
|eng-name=Fall Vessel
|jap-name={{h|邪竜の収穫祭|yokoshima ryū no shūkaku-sai}}
|jpn-name={{h|邪竜の収穫祭|yokoshima ryū no shūkaku-sai}}
|jap-mean=Evil dragon of the harvest festival
|jpn-mean=Evil dragon of the harvest festival
|span-name=Dragón equinoccio
|span-name=Dragón equinoccio
|span-mean=Equinox dragon
|span-mean=Equinox dragon
Line 1,259: Line 1,749:
{{Names
{{Names
|eng-name=Fall Reincarnation
|eng-name=Fall Reincarnation
|jap-name={{h|混沌の収穫祭|Konton no shūkaku-sai}}
|jpn-name={{h|混沌の収穫祭|Konton no shūkaku-sai}}
|jap-mean=Chaos of the harvest festival
|jpn-mean=Chaos of the harvest festival
|span-name=Otoño renacido
|span-name=Otoño renacido
|span-mean=Autumn reincarnation
|span-mean=Autumn reincarnation
Line 1,273: Line 1,763:
|ch-trad-name={{h|混沌的收穫祭|hùndùn de shōuhuò jì}}
|ch-trad-name={{h|混沌的收穫祭|hùndùn de shōuhuò jì}}
|ch-trad-mean=Chaos of the harvest festival
|ch-trad-mean=Chaos of the harvest festival
}}
===Tactful Deliverer===
{{Names
|eng-name=Tactful Deliverer
|jpn-name={{h|心よりの感謝を|Kokoroyori no kansha o}}
|jpn-mean=Heartfelt thanks
|span-name=Libertadora sutil
|span-mean=Subtle liberator
|fren-name=Stratège subtile
|fren-mean=Subtle strategist
|ger-name=Taktvolle Retterin
|ger-mean=Tactful Savior
|ital-name=La riconoscenza
|ital-mean=The gratitude
|por-br-name=Libertadora tática
|por-br-mean=Tactical liberator
|ch-trad-name={{h|獻上衷心的感謝|Xiàn shàng zhōngxīn de gǎnxiè}}
|ch-trad-mean=Offering heartfelt thanks
}}
===Fell Tactician===
{{Names
|eng-name=Fell Tactician
|jpn-name={{h|絶望へ導くもの|Zetsubō e michibiku mono}}
|jpn-mean=Who leads to despair
|span-name=Estratega caída
|span-mean=Fallen tactician
|fren-name=Stratège déchue
|fren-mean=Deposed strategist
|ger-name=Dämonentaktikerin
|ger-mean=Demon Tactician
|ital-name=Stratega maligna
|ital-mean=Malignant strategist
|por-name=Estrategista caída
|por-mean=Fallen strategist
|ch-trad-name={{h|引領至絕望之人|Yǐnlǐng zhì juéwàng zhī rén}}
|ch-trad-mean=Who leads to despair
}}
===Exalt's Other Half===
{{Names
|eng-name=Exalt's Other Half
|jpn-name={{h|聖王の半身|Seiō no hanshin}}
|jpn-mean=Half of the holy king
|span-name=Aliado venerable
|span-mean=Venerable ally
|fren-name=Second de Chrom
|fren-mean=Chrom's second
|ger-name=Andere Hälfte
|ger-mean=Other Half
|ital-name=Il braccio destro
|ital-mean=The right hand
|por-name=Semivenerável
|por-mean=Venerable half
|ch-trad-name={{h|聖王的摯友|Shèngwáng de zhìyǒu}}
|ch-trad-mean=Close friend of the holy king
}}
===Keen Groom===
{{Names
|eng-name=Keen Groom
|jpn-name={{h|機略縦横の花婿|Kiryakujūō no hanamuko}}
|jpn-mean=Pragmatic groom
|span-name=Novio sagaz
|span-mean=Astute groom
|fren-name=Marié assidu
|fren-mean=Diligent groom
|ger-name=Fähiger Bräutigam
|ger-mean=Skilled Groom
|ital-name=Sposo avveduto
|ital-mean=Astute groom
|por-name=Noivo atento
|por-mean=Attentive groom
|ch-trad-name={{h|隨機應變的新郎|Suíjīyìngbiàn de xīnláng}}
|ch-trad-mean=Close friend of the holy king
}}
===Exalt's Deliverer===
{{Names
|eng-name=Exalt's Deliverer
|jpn-name={{h|聖王と共にある者|Seiō to tomoni aru mono}}
|jpn-mean=Person with the holy king
|span-name=Fiel al Venerable
|span-mean=Faithful to the Venerable
|fren-name=Stratège du St-Roi
|fren-mean=Strategist of the Saint-King
|ger-name=Loyaler Freund
|ger-mean=Loyal friend
|ital-name=Fedele all'Eletto
|ital-mean=Faithful to the Chosen
|por-name=Fiel ao venerável
|por-mean=Faithful to the venerable
|ch-trad-name={{h|與聖王同在之人|Suíjīyìngbiàn de xīnláng}}
|ch-trad-mean=Person with the holy king
}}
===Vessels of Fate===
{{Names
|eng-name=Vessels of Fate
|jpn-name={{h|可能性の器|Kanōsei no utsuwa}}
|jpn-mean=Likely vessels
|span-name=Entes del destino
|span-mean=Entities of destiny
|fren-name=Formes du destin
|fren-mean=Forms of destiny
|ger-name=Schicksalsgefäße
|ger-mean=Destiny vessels
|ital-name=Il duo prescelto
|ital-mean=The chosen duo
|por-name=Entes do acaso
|por-mean=Entities of chance
|ch-trad-name={{h|可能性的容器|Kěnéngxìng de róngqì}}
|ch-trad-mean=Chance vessels
}}
===Fated Vessel===
{{Names
|eng-name=Fated Vessel
|jpn-name={{h|約束の器|Yakusoku no utsuwa}}
|jpn-mean=Promised vessel
|span-sp-name=Ente destinado
|span-sp-mean=Destined entity
|span-la-name=Dragón destinado
|span-la-mean=Destined dragon
|fren-name=Forme prédestinée
|fren-mean=Predestined form
|ger-name=Erkorenes Gefäß
|ger-mean=Chosen vessel
|ital-name=Guscio designato
|ital-mean=Designated shell
|por-name=Ente destinado
|por-mean=Destined entity
|ch-trad-name={{h|約定的容器|Kěnéngxìng de róngqì}}
|ch-trad-mean=Promised vessel
}}
}}


Line 1,279: Line 1,904:
{{Names
{{Names
|eng-name=Chon'sin's Blade
|eng-name=Chon'sin's Blade
|jap-name={{h|ソンシンの剣姫|Sonshin no kenki}}
|jpn-name={{h|ソンシンの剣姫|Sonshin no kenki}}
|jap-mean=Sonshin's blade
|jpn-mean=Sonshin's blade
|span-name=Hoja de Chon'sin
|span-name=Hoja de Chon'sin
|span-mean=Blade of Chon'sin
|span-mean=Blade of Chon'sin
Line 1,293: Line 1,918:
|ch-trad-name={{h|索恩希的劍姬|Suǒ'ēnxī de jiàn jī}}
|ch-trad-name={{h|索恩希的劍姬|Suǒ'ēnxī de jiàn jī}}
|ch-trad-mean=Sonshin swordswoman
|ch-trad-mean=Sonshin swordswoman
}}
===Righteous Bride===
{{Names
|eng-name=Righteous Bride
|jpn-name={{h|高潔なる花嫁|Kōketsunaru hanayome}}
|jpn-mean=Noble bride
|span-name=Novia justa
|span-mean=Just bride
|fren-name=Mariée intègre
|fren-mean=Honest bride
|ger-name=Gerechte Braut
|ger-mean=Just Bride
|ital-name=La sposa virtuosa
|ital-mean=The virtuous bride
|por-name=Noiva virtuosa
|por-mean=Virtuous bride
|ch-trad-name={{h|高潔的新娘|Gāojié de xīnniáng}}
|ch-trad-mean=Noble bride
}}
}}


Line 1,299: Line 1,943:
{{Names
{{Names
|eng-name=Bitter Blossom
|eng-name=Bitter Blossom
|jap-name={{h|春祭りひねくれ娘|harumatsuri hinekure musume}}
|jpn-name={{h|春祭りひねくれ娘|harumatsuri hinekure musume}}
|jap-mean=Embittered spring festival daughter
|jpn-mean=Embittered spring festival daughter
|span-name=Floración amarga
|span-name=Floración amarga
|span-mean=Bitter flowering
|span-mean=Bitter flowering
Line 1,313: Line 1,957:
|ch-trad-name={{h|春祭的彆扭少女|chūn jì de bièniu shàonǚ}}
|ch-trad-name={{h|春祭的彆扭少女|chūn jì de bièniu shàonǚ}}
|ch-trad-mean=Spring festival's difficult young lady
|ch-trad-mean=Spring festival's difficult young lady
}}
===Secret Dreamer===
{{Names
|eng-name=Secret Dreamer
|eng-mean=Severa's ending title in ''Awakening''.
|jpn-name={{h|秘めた憧憬|Himeta dōkei}}
|jpn-mean=Hidden Longing
|span-name=La gran soñadora
|span-mean=The great dreamer
|fren-name=Grande rêveuse
|fren-mean=Great dreamer
|ger-name=Träumerin
|ger-mean=Dreamer
|ital-name=La sognatrice
|ital-mean=The dreamer
|por-br-name=Sonhadora oculta
|por-br-mean=Hidden dreamer
|ch-trad-name={{h|深藏的憧憬|Shēncáng de chōngjǐng}}
|ch-trad-mean=Hidden longing
}}
}}


Line 1,320: Line 1,984:
|eng-name=Viridian Knight
|eng-name=Viridian Knight
|eng-mean=Stahl's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Stahl's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|碧の騎士|ao no kishi}}
|jpn-name={{h|碧の騎士|ao no kishi}}
|jap-mean=Green Knight; Stahl's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Green Knight; Stahl's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Caballero jade
|span-name=Caballero jade
|span-mean=Jade knight
|span-mean=Jade knight
Line 1,341: Line 2,005:
|eng-name=Crimson Knight
|eng-name=Crimson Knight
|eng-mean=Sully's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Sully's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|紅の騎士|kurenai no kishi}}
|jpn-name={{h|紅の騎士|kurenai no kishi}}
|jap-mean=Crimson Knight; Sully's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Crimson Knight; Sully's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Caballero Carmesí
|span-name=Caballero Carmesí
|span-mean=Crimson knight
|span-mean=Crimson knight
Line 1,362: Line 2,026:
|eng-name=Maid of Flowers
|eng-name=Maid of Flowers
|eng-mean=Sumia's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Sumia's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|花占いの乙女|hana uranai no otome}}
|jpn-name={{h|花占いの乙女|hana uranai no otome}}
|jap-mean=Flower-Fortune-Telling Maiden; Sumia's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Flower-Fortune-Telling Maiden; Sumia's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Dama floral
|span-name=Dama floral
|span-mean=Floral lady
|span-mean=Floral lady
Line 1,382: Line 2,046:
{{Names
{{Names
|eng-name=Dark Shadow
|eng-name=Dark Shadow
|jap-name={{h|物陰の闇使い|monokage no yami tsukai}}
|jpn-name={{h|物陰の闇使い|monokage no yami tsukai}}
|jap-mean=Hidden Dark User; Tharja's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Hidden Dark User; Tharja's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Maga siniestra
|span-name=Maga siniestra
|span-mean=Sinister mage
|span-mean=Sinister mage
Line 1,401: Line 2,065:
{{Names
{{Names
|eng-name="Normal Girl"
|eng-name="Normal Girl"
|jap-name={{h|「普通の女の子」|&quot;futsū no on'nanoko&quot;}}
|jpn-name={{h|「普通の女の子」|&quot;futsū no on'nanoko&quot;}}
|jap-mean="Ordinary girl"
|jpn-mean="Ordinary girl"
|span-name=Chica "normal"
|span-name=Chica "normal"
|span-mean="Normal" girl
|span-mean="Normal" girl
Line 1,420: Line 2,084:
{{Names
{{Names
|eng-name=Obsessive Bride
|eng-name=Obsessive Bride
|jap-name={{h|熱情の花嫁|netsujō no hanayome}}
|jpn-name={{h|熱情の花嫁|netsujō no hanayome}}
|jap-mean=Passionate bride
|jpn-mean=Passionate bride
|span-name=Novia obsesiva
|span-name=Novia obsesiva
|span-mean=Obsessive bride
|span-mean=Obsessive bride
Line 1,439: Line 2,103:
{{Names
{{Names
|eng-name=Florid Charmer
|eng-name=Florid Charmer
|jap-name={{h|華呪まといし灯姫|hana noroi matoishi tō hime}}
|jpn-name={{h|華呪まといし灯姫|hana noroi matoishi tō hime}}
|jap-mean=Flower curse for the lantern woman
|jpn-mean=Flower curse for the lantern woman
|span-name=Maga florida
|span-name=Maga florida
|span-mean=Florid mage
|span-mean=Florid mage
Line 1,453: Line 2,117:
|ch-trad-name={{h|身纏華咒的燈姬|shēn chán huá zhòu de dēng jī}}
|ch-trad-name={{h|身纏華咒的燈姬|shēn chán huá zhòu de dēng jī}}
|ch-trad-mean=Lantern woman's flowery curse
|ch-trad-mean=Lantern woman's flowery curse
}}
===Beach Dark Mage===
{{Names
|eng-name=Beach Dark Mage
|jpn-name={{h|渚の呪術師|Nagisa no jujutsushi}}
|jpn-mean=Shaman of the shore
|span-name=Hechicera estival
|span-mean=Summer sorceress
|fren-name=Mage noire estivale
|fren-mean=Summer dark mage
|ger-name=Strandmagierin
|ger-mean=Beach mage
|ital-name=Maga da spiaggia
|ital-mean=Mage of the beach
|por-name=Maga praieira
|por-mean=Beach mage
|ch-trad-name={{h|岸邊的咒術師|Ànbiān de zhòu shù shī}}
|ch-trad-mean=Shaman of the shore
}}
}}


Line 1,459: Line 2,142:
{{Names
{{Names
|eng-name=Naga's Voice
|eng-name=Naga's Voice
|jap-name={{h|神竜の巫女|Shin ryū no miko}}
|jpn-name={{h|神竜の巫女|Shin ryū no miko}}
|jap-mean=Shrine Maiden of the Divine Dragon
|jpn-mean=Shrine Maiden of the Divine Dragon
|span-name=La Voz de Naga
|span-name=La Voz de Naga
|span-mean=The Voice of Naga
|span-mean=The Voice of Naga
Line 1,478: Line 2,161:
{{Names
{{Names
|eng-name=Summering Scion
|eng-name=Summering Scion
|jap-name={{h|三千回目の夏休み|sansenkaime no natsuyasumi}}
|jpn-name={{h|三千回目の夏休み|sansenkaime no natsuyasumi}}
|jap-mean=Three-thousandth summer vacation
|jpn-mean=Three-thousandth summer vacation
|span-name=Diosa veraniega
|span-name=Diosa veraniega
|span-mean=Summer goddess
|span-mean=Summer goddess
Line 1,492: Line 2,175:
|ch-trad-name={{h|第三千次的暑假|dì sānqiān cì de shǔjià}}
|ch-trad-name={{h|第三千次的暑假|dì sānqiān cì de shǔjià}}
|ch-trad-mean=Three-thousandth summer vacation
|ch-trad-mean=Three-thousandth summer vacation
}}
===Fated Divinity===
{{Names
|eng-name=Fated Divinity
|jpn-name={{h|神竜の目覚め|Shinryū no mezame}}
|jpn-mean=Waking divine dragon
|span-sp-name=Deidad destinada
|span-sp-mean=Destined deity
|span-la-name=Destino sagrado
|span-la-mean=Sacred destiny
|fren-name=Déesse prédestinée
|fren-mean=Predestined goddess
|ger-name=Schicksalsgottheit
|ger-mean=Destiny's Diety
|ital-name=Dea predestinata
|ital-mean=Predestined goddess
|por-name=Fado divino
|por-mean=Divine fate
|ch-trad-name={{h|神龍甦醒|Shén lóng sūxǐng}}
|ch-trad-mean=Divine dragon awakens
}}
===Bridal Reflections===
{{Names
|eng-name=Bridal Reflections
|jpn-name={{h|追憶の花嫁|Tsuioku no hanayome}}
|jpn-mean=Bride of remembrance
|span-name=Reflejos nupciales
|span-mean=Nuptial reflections
|fren-name=Pensées nuptiales
|fren-mean=Nuptial reflections
|ger-name=Andächtige Braut
|ger-mean=Devout Bride
|ital-name=Il duo nuziale
|ital-mean=The nuptial duo
|por-name=Reflexo nupcial
|por-mean=Nuptial reflection
|ch-trad-name={{h|回憶的新娘|Huíyì de xīnniáng}}
|ch-trad-mean=Bride of remembrance
}}
==Validar==
===Fell Architect===
{{Names
|eng-name=Fell Architect
|jpn-name={{h|絶望への導師|Zetsubō e no dōshi}}
|jpn-mean=Mentor to despair
|span-name=Artífice caído
|span-mean=Fallen artificer
|fren-name=Mains du déclin
|fren-mean=Hands of the decline
|ger-name=Hand des Bösen
|ger-mean=Hand of the evil
|ital-name=Il prete caduto
|ital-mean=The fallen priest
|por-br-name=Arquiteto cruel
|por-br-mean=Cruel architect
|ch-trad-name={{h|絕望之路上的引導者|Juéwàng zhī lùshàng de yǐndǎo zhě}}
|ch-trad-mean=Mentor on the path to despair
}}
}}


Line 1,498: Line 2,241:
{{Names
{{Names
|eng-name=Elite Archer
|eng-name=Elite Archer
|jap-name={{h|貴族的な弓使い|kizoku-tekina yumidzukai}}
|jpn-name={{h|貴族的な弓使い|kizoku-tekina yumidzukai}}
|jap-mean=Aristocratic Bow User; Virion's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Aristocratic Bow User; Virion's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Arquero de élite
|span-name=Arquero de élite
|span-mean=Elite archer
|span-mean=Elite archer
Line 1,519: Line 2,262:
|eng-name=The Conqueror
|eng-name=The Conqueror
|eng-mean=Walhart's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Walhart's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|覇王|haō}}
|jpn-name={{h|覇王|haō}}
|jap-mean=Supreme Ruler; from Walhart's ending title in ''Awakening'': {{hl|ヴァルムの覇王|Varumu no haō}} "Supreme Ruler of Warm''.
|jpn-mean=Supreme Ruler; from Walhart's ending title in ''Awakening'': {{hl|ヴァルムの覇王|Varumu no haō}} "Supreme Ruler of Warm''.
|span-name=El Conquistador
|span-name=El Conquistador
|span-mean=The Conqueror
|span-mean=The Conqueror
Line 1,540: Line 2,283:
|eng-name=Timid Taguel
|eng-name=Timid Taguel
|eng-mean=Yarne's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Yarne's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|怖がりタグエル|kowagari tagueru}}
|jpn-name={{h|怖がりタグエル|kowagari tagueru}}
|jap-mean=Cowardly Taguel; Yarne's ending title in ''Awakening''.
|jpn-mean=Cowardly Taguel; Yarne's ending title in ''Awakening''.
|span-name=Taguel tímido
|span-name=Taguel tímido
|span-mean=Timid taguel
|span-mean=Timid taguel
Line 1,554: Line 2,297:
|ch-trad-name={{h|膽小的塔格艾爾|dǎnxiǎo de tǎgé'ài'ěr}}
|ch-trad-name={{h|膽小的塔格艾爾|dǎnxiǎo de tǎgé'ài'ěr}}
|ch-trad-mean=Cowardly taguel
|ch-trad-mean=Cowardly taguel
}}
===Hoppy New Year===
{{Names
|eng-name=Hoppy New Year
|jpn-name={{h|新春脱兎のごとく|kowagari tagueru}}
|jpn-mean=New Year's fleeing
|span-name=Año Nuevo saltarín
|span-mean=Jumping New Year
|fren-name=Lapin des fêtes
|fren-mean=Rabbit's festival
|ger-name=Neujahrshüpfer
|ger-mean=New Year Hopper
|ital-name=Buon salto
|ital-mean=Good jump
|por-name=Feliz salto novo
|por-mean=Happy new jump
|ch-trad-name={{h|動如脫兔的新春|Dòng rú tuōtù de xīnchūn}}
|ch-trad-mean=Move like a New Year's rabbit
}}
}}


Line 1,561: Line 2,323:
|eng-name=Blade Legend
|eng-name=Blade Legend
|eng-mean=Yen'fay's ending title in ''Awakening''.
|eng-mean=Yen'fay's ending title in ''Awakening''.
|jap-name={{h|ソンシンの剣聖|Sonshin no kensei}}
|jpn-name={{h|ソンシンの剣聖|Sonshin no kensei}}
|jap-mean=Sword saint of Sonshin; from Yen'fay's ending title in ''Awakening'', {{hl|剣聖|kensei}} "sword saint".
|jpn-mean=Sword saint of Sonshin; from Yen'fay's ending title in ''Awakening'', {{hl|剣聖|kensei}} "sword saint".
|span-name=Espada legendaria
|span-name=Espada legendaria
|span-mean=Legendary sword
|span-mean=Legendary sword
Line 1,578: Line 2,340:


==See also==
==See also==
<div class="col-list" style="column-width: 17em">
{{div col}}
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 1|''Heroes'' character epithets]]
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 1|''Heroes'' character epithets]]
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 2|Archanea character epithets]]
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 2|Archanea character epithets]]
Line 1,589: Line 2,351:
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 10|''Three Houses'' character epithets]]
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 10|''Three Houses'' character epithets]]
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 11|''Tokyo Mirage Sessions'' character epithets]]
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 11|''Tokyo Mirage Sessions'' character epithets]]
</div>
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 12|''Engage'' character epithets]]
{{div col end}}


[[Category:Localization]]
[[Category:Name charts|Fire Emblem Heroes/Epithet 8]]
[[Category:Lists]]
[[Category:Fire Emblem Heroes]]

Latest revision as of 04:00, 5 April 2024


This page has been marked as a stub. Please help improve the page by adding information.

Anna

Secret Seller

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Secret Seller

--

Japanese

秘密多き行商人

Secret Peddler

Spanish

Mercante secreta

Secret Merchant

French

Vendeuse mystère

Mysterious saleswoman

German

Die Händlerin

The Merchant

Italian

Mercante segreta

Secret Merchant

Portuguese
(Brazil)

Mercante secreta

Secret Merchant

Traditional Chinese

充滿秘密的旅行商人

Travelling Merchant Full of Secrets

Secret Charmer

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Secret Charmer

--

Japanese

秘密多き花嫁

Bride with many secrets

Spanish

Estafadora secreta

Secret swindler

French

Charmant mystère

Mysterious charmer

German

Eheschwindlerin

Marriage Swindler

Italian

Rubacuori segreta

Secret heartthrob

Portuguese

Encanto secreto

Secret charmer

Traditional Chinese

充滿秘密的新娘

Bride full of secrets

Aversa

Dark One

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Dark One.

Aversa's ending title in Awakening.

Japanese

暗闇の遊女

Prostitute of Darkness; Aversa's ending title in Awakening.

Spanish

Fémina oscura

Dark female

French

Cœur obscur

Dark heart

German

Die Finstere

The Gloomy

Italian

L'oscura signora

The obscure lady

Portuguese
(Brazil)

A sombria

The shady

Traditional Chinese

黑暗遊女

Dark prostitute

Basilio

Feroxi West-Khan

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Feroxi West-Khan

--

Japanese

フェリアの西王

Felia's west-king

Spanish

Kan del Oeste

Khan of the West

French

Khan de l'Ouest

Khan of the West

German

Feroxer West-Khan

Feroxi West-Khan

Italian

Khan dell'ovest

Khan of the west

Portuguese
(Brazil)

Khan do oeste

Khan of the west

Traditional Chinese

菲利亞的西境王

Felia's west-king

Brady

Daunting Priest

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Daunting Priest

Brady's ending title in Awakening.

Japanese

強面の僧侶

Fierce-Looking Priest; Brady's ending title in Awakening.

Spanish

Sacerdote torvo

Fierce priest

French

Clerc fragile

Fragile clergyman

German

Abschreckender

Deterrent

Italian

Il losco figuro

The surly figure

Portuguese
(Brazil)

Clérigo temível

Dreadful clergyman

Traditional Chinese

長相兇悍的僧侶

Fierce-looking priest

Cervantes

Invincible General

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Invincible General

--

Japanese

不敗の将

Invincible general

Spanish

General invencible

Invincible general

French

Général invincible

Invincible general

German

Der Unschlagbare

The Unbeatable

Italian

Generale baffuto

Moustached general

Portuguese

General invicto

Invincible general

Traditional Chinese

不敗的將領

Unbeatable general

Cherche

Wyvern Friend

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Wyvern Friend

Cherche's ending title in Awakening.

Japanese

竜好きの竜騎士

Dragon-Loving Dragon Knight; Cherche's ending title in Awakening.

Spanish

Amiga de wyverns

Friend of Wyverns

French

Amie des wyvernes

Friend of wyverns

German

Wyvernfreundin

Wyvern Friend

Italian

La cavaliera viverna

The wyvern knight; abbreviated as La cav. viverna.

Portuguese
(Brazil)

Amiga de Wyvern

Wyvern Friend

Traditional Chinese

喜歡龍的龍騎士

Dragon-loving dragon knight

Shaded by Wings

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Shaded by Wings

--

Japanese

愛竜と忍ぶ影

Dragon love and hidden shadow

Spanish

Sombra alada

Winged shadow

French

Ombre ailée

Winged shadow

German

Schützende Flügel

Protecting Wing

Italian

La protetta in volo

The protected in flight

Portuguese

Sombra alada

Winged shadow

Traditional Chinese

愛龍與隱藏的影子

Dragon love and hidden shadow

Chrom

Exalted Prince

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Exalted Prince

--

Japanese

新たなる聖王

New Holy King; Chrom's ending title in Awakening.

Spanish

Nuevo Venerable

New Exalt

French

Nouveau Saint-Roi

New Saint King

German

Erhabener Prinz

Exalted Prince

Italian

Il nuovo Eletto

The new Chosen

Portuguese
(Brazil)

Novo venerável

New exalt

Traditional Chinese

新的聖王

New holy king

Spring Exalt

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Spring Exalt

--

Japanese

春色の聖王

Spring scenery holy king

Spanish
(Spain)

Venerable vernal

Vernal Exalt

Spanish
(Latin America)

Venerable jovial

Jovial Exalt

French

Saint-Roi vernal

Vernal Saint-King; abbreviated as St-Roi vernal.

German

Frühlings-Erhabener

Spring Exalt; abbreviated as Frühl.-Erhabener.

Italian

Eletto primaverile

Spring Exalt

Portuguese
(Brazil)

Euforia primaveril

Spring euphoria

Traditional Chinese

春色的聖王

Spring scenery holy king

Gifted Leader

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Gifted Leader

--

Japanese

赤き聖王子

Red holy prince

Spanish

Líder generoso

Generous leader

French

Chef des fêtes

Chief of the holidays

German

Der Großzügige

The Generous

Italian

L'Eletto coi doni

The Exalt with the gifts

Portuguese
(Brazil)

Líder generoso

Generous leader

Traditional Chinese

紅色的聖王子

Red holy prince

Knight Exalt

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Knight Exalt

--

Japanese

イーリスの聖騎士

Holy Knight of Iris

Spanish

Paladín de Ylisse

Paladin of Ylisse

French

Saint-chevalier

Saint-knight

German

Erhabener Ritter

Exalt Knight

Italian

Il cavaliere Eletto

The knight Exalt

Portuguese
(Brazil)

Paladino de Ylisse

Paladin of Ylisse

Traditional Chinese

伊里斯的聖騎士

Holy Knight of Iris

Crowned Exalt

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Crowned Exalt

--

Japanese

王道を往く者

One who moves to benevolent rule

Spanish

Venerable regio

Royal Exalt

French

Saint-Roi couronné

Crowned Saint-King

German

Ylisses Hoffnung

Ylisse's Hope

Italian

L'Eletto regnante

The ruling Exalt

Portuguese
(Brazil)

Venerável real

Royal Exalt

Traditional Chinese

邁向王道之人

One moving to benevolent rule

Fate-Defying Duo

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fate-Defying Duo

--

Japanese

運命を変える双翼

Twin wings that change fate

Spanish

Dúo indómito

Indomitable duo

French

Paire rebelle

Rebellious pair

German

Schicksalsänderer

Fate changer

Italian

Il duo ribelle

The rebellious duo

Portuguese
(Brazil)

Dupla destinada

Destined duo

Traditional Chinese

改變命運的雙翼

Twin wings of changing fate

Fated Honor

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fated Honor

--

Japanese

覚醒せし正義

Awakening justice

Spanish

Honor destinado

Destined honor

French

Vertu prédestinée

Predestined virtue

German

Schicksalsehre

Destiny's Honor

Italian

Il fato onorevole

The honorable fate

Portuguese

Honra fadada

Fated honor

Traditional Chinese

覺醒的正義

Awakening justice

Fell Exalt

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fell Exalt

--

Japanese

屍王

Corpse king

Spanish

Venerable Caído

Fallen Exalt; caído is not capitalized in the Latin American localization.

French

Saint-Roi déchu

Fallen Saint-King

German

Totenerhabener

Corpse Exalt

Italian

L'Eletto dei caduti

The Exalt of the dead

Portuguese

Venerável caído

Fallen exalt

Traditional Chinese

屍王

Corpse king

Cordelia

Knight Paragon

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Knight Paragon

Cordelia's ending title in Awakening.

Japanese

若き天才騎士

Young Genius Knight; Cordelia's ending title in Awakening.

Spanish

Adalid guerrera

Champion warrior

French

Guerrière aguerrie

Seasoned warrior

German

Idealer Ritter

Ideal Knight

Italian

La cavaliera modello

The model knight; abbreviated as La cav. modello.

Portuguese
(Brazil)

Cavaleira ideal

Ideal knight

Traditional Chinese

年輕的天才騎士

Young genius knight

Perfect Bride

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Perfect Bride

--

Japanese

完全無欠の花嫁

Flawless bride

Spanish
(Spain)

Novia ideal

Ideal bride

Spanish
(Latin America)

Novia perfecta

Perfect bride

French

Mariée idéale

Ideal bride

German

Perfekte Braut

Perfect Bride

Italian

La sposa perfetta

The perfect bride

Portuguese
(Brazil)

Noiva perfeita

Perfect bride

Traditional Chinese

完美的新娘

Perfect bride

Knight Paradise

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Knight Paradise

--

Japanese

水着姿の天才騎士

Swimsuit figure genius knight

Spanish

Adalid bañista

Champion bather

French

Estivante d'élite

Elite-summerer

German

Ritterherrlichkeit

Knight Splendour

Italian

La cavaliera estiva

The summer knight; abbreviated as La cav. estiva.

Portuguese
(Brazil)

Cavaleira banhista

Bather knight

Traditional Chinese

身著泳裝的天才騎士

Swimsuit-wearing genius knight

Unyielding Snow

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Unyielding Snow

--

Japanese

負けず嫌いの聖夜

Competitive holy knight

Spanish

Nieve implacable

Implacable snow

French

Neiges invincibles

Invincible snow

German

Winterperfektion

Winter Perfection

Italian

Il duo neve eterna

The eternal snow duo

Portuguese

Neve implacável

Implacable snow

Traditional Chinese

爭強好勝的聖夜

Competitive holy knight

Cynthia

Hero Chaser

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Hero Chaser

Cynthia's ending title in Awakening.

Japanese

英雄志願

Heroic Aspirations; Cynthia's ending title in Awakening.

Spanish

Futura heroína

Future heroine

French

Rêveuse héroïque

Heroic dreamer

German

Heldenjägerin

Hero-Hunter

Italian

L'aspirante eroina

The aspiring heroine

Portuguese
(Brazil)

Futura heroína

Future heroine

Traditional Chinese

英雄志願

Heroic aspirations

Donnel

Village Hero

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Village Hero

Donnel's ending title in Awakening.

Japanese

村人

Villager; Donnel's ending title in Awakening.

Spanish

Héroe rural

Rural hero

French

Héros du village

Hero of the village

German

Dörflerheld

Villager Hero

Italian

L'eroe del borgo

The hero of the village

Portuguese
(Brazil)

Herói rural

Rural hero

Traditional Chinese

村民

Villager

Sunny Villager

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Sunny Villager

--

Japanese

村人の夏模様

Villager of summertime

Spanish

Aldeano estival

Summer villager

French

Villageois estival

Summer villager

German

Sonnenanbeter

Sun Worshiper

Italian

Paesano solare

Solar peasant

Portuguese

Aldeão solar

Solar villager

Traditional Chinese

村民的夏日光景

Villager of summertime

Emmeryn

Gentle Exalt

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Gentle Exalt

--

Japanese

慈愛の女王

Queen's affection

Spanish

Venerable afable

Afable Exalt

French

Douce Sainte-Reine

Sweet Saint-Queen; abbreviated as Douce Ste-Reine.

German

Sanfte Erhabene

Gentle Exalt

Italian

L'Eletta gentile

The gentle Exalt

Portuguese
(Brazil)

Venerável gentil

Gentle Exalt

Traditional Chinese

慈悲的女王

Merciful queen

Selfless Exalt

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Selfless Exalt

--

Japanese

心優しき聖女王

Kind-hearted holy queen

Spanish

Venerable altruista

Altruistic exalt

French

Sainte-Reine dévouée

Devoted Saint-Queen; abbreviated as Ste-Reine dévouée.

German

Gütige Erhabene

Benevolent exalt

Italian

L'Eletta altruista

The altruistic Exalt

Portuguese

Venerável altruísta

Altruistic exalt

Traditional Chinese

心地善良的聖女王

Kind-hearted holy queen

Flavia

Feroxi East-Khan

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Feroxi East-Khan

--

Japanese

フェリアの東王

Felia's east-king

Spanish

Kan del Este

Khan of the East

French

Khan de l'Est

Khan of the East

German

Feroxer Ost-Khan

Feroxi East-Khan

Italian

Khan dell'est

Khan of the east

Portuguese
(Brazil)

Khan do leste

Khan of the east

Traditional Chinese

菲利亞的東境王

Felia's east-king

Bold Bride

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Bold Bride

--

Japanese

猛烈女傑の花嫁

Fierce heroine bride

Spanish

Novia audaz

Bold bride

French

Mariée courageuse

Brave bride

German

Mutige Braut

Brave Bride

Italian

La sposa audace

The bold bride

Portuguese

Noiva audaz

Bold bride

Traditional Chinese

猛烈女傑的新娘

Fierce heroine bride

Frederick

Polite Knight

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Polite Knight

--

Japanese

穏和な騎士団長

Temperate Knights Captain

Spanish
(Spain)

Teniente distante

Standoffish lieutenant

Spanish
(Latin America)

Caballero cortés

Polite knight

French

Sévère second

Severe assistant

German

Höflicher Ritter

Polite Knight

Italian

Il freddo tenente

The cold lieutenant

Portuguese
(Brazil)

Cavaleiro cortês

Polite knight

Traditional Chinese

穩重的騎士團長

Steady knight captain

Horizon Watcher

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Horizon Watcher

--

Japanese

海岸線の守護者

Coastline guardian

Spanish

Oteador marino

Marine surveyor

French

Protecteur estival

Summer protector

German

Horizontwächter

Horizon Watcher

Italian

L'osservatore

The observer

Portuguese
(Brazil)

O contemplador

The contemplator

Traditional Chinese

海岸線的守護者

Coastline guardian

Youth in Service

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Youth in Service

--

Japanese

生い立つ忠節の志

Growing loyal will

Spanish

Joven presto

Prompt youth

French

Jeune serviable

Helpful youth

German

Eifriger Ritter

Eager knight

Italian

Il giovane zelante

The zealous youth

Portuguese

Jovem prestativo

Obliging youth

Traditional Chinese

日漸成長的忠誠之心

Maturing loyal heart

Gaius

Candy Stealer

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Candy Stealer

Gaius's ending title in Awakening.

Japanese

お菓子好き盗賊

Candy-Loving Thief; Gaius's ending title in Awakening.

Spanish

Robadulces

Portmanteau of robar "to steal" and dulces "sweets"

French

Fou de bonbons

Madman for sweets

German

Kandisklauer

Candy Stealer

Italian

Il ladro di dolci

The thief of sweets

Portuguese
(Brazil)

Ladrão de doces

Thief of sweets

Traditional Chinese

喜愛甜點的盜賊

Sweet-loving thief

Thief Exposed

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Thief Exposed

--

Japanese

お菓子を隠せない

Thief revealed

Spanish

Ladrón expuesto

Exposed thief

French

Voleur des plages

Thief of the beaches

German

Entblößter Dieb

Revealer Thief

Italian

Il ladro scoperto

The uncovered thief

Portuguese
(Brazil)

Ladrão exposto

Exposed thief

Traditional Chinese

甜點無處可藏

Nowhere to conceal dessert

Gangrel

Plegia's Mad King

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Plegia's Mad King

--

Japanese

暗愚王

Dark Foolish King; from Gangrel's ending title in Awakening: ペレジアの暗愚王 "Dark Foolish King of Perezia".

Spanish

Rey Loco de Plegia

Mad King of Plegia

French

Roi fou de Plegia

Mad king of Plegia

German

Irrer von Plegia

Lunatic from Plegia

Italian

Il re folle di Plegia

The mad king of Plegia

Portuguese
(Brazil)

Rei louco de Plegia

Mad king of Plegia

Traditional Chinese

暗愚王

Dark mad king

Gerome

Masked Rider

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Masked Rider

Gerome's ending title in Awakening.

Japanese

鉄仮面の竜騎士

Iron-Masked Dragon Knight; Gerome's ending title in Awakening.

Spanish

Jinete incógnito

Incognito rider

French

Cavalier masqué

Masked knight

German

Maskenreiter

Mask Rider

Italian

Il cupo cavaliere

The dark knight

Portuguese
(Brazil)

Ginete mascarado

Masked horseman

Traditional Chinese

鐵面的龍騎士

Iron mask dragon knight

Gregor

Swell Sword

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Swell Sword

Gregor's ending title in Awakening.

Japanese

不敵なる傭兵

Fearless mercenary; Gregor's ending title in Awakening.

Spanish

Soldado de fortuna

Soldier of fortune

French

Bon mercenaire

Good mercenary

German

Mietklinge

Rent Blade

Italian

Il mercenario tenerone

The soft mercenary; abbreviated as Il merc. tenerone.

Portuguese

Soldado sortudo

Lucky mercenary

Traditional Chinese

無所畏懼的傭兵

Fearless mercenary

Henry

Twisted Mind

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Twisted Mind

Henry's ending title in Awakening.

Japanese

壊れた心の

Brokenhearted

Spanish
(Spain)

Hematofílico

Haematophile; blood-lover

Spanish
(Latin America)

Mente retorcida

Twisted mind

French

Mage malicieux

Malicious mage

German

Verzerrter Geist

Distorted Mind

Italian

La mente contorta

The twisted mind

Portuguese
(Brazil)

Mente deturpada

Corrupted mind

Traditional Chinese

心靈崩壞的

Broken spirit

Happy Vampire

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Happy Vampire

--

Japanese

明るい吸血鬼

Merry vampire

Spanish

Vampiro feliz

Happy vampire

French

Joyeux vampire

Joyful vampire

German

Fröhlicher Vampir

Happy Vampire

Italian

Il gaio vampiro

The happy vampire

Portuguese
(Brazil)

Vampiro feliz

Happy vampire

Traditional Chinese

開朗的吸血鬼

Cheerful vampire

Peculiar Egg

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Peculiar Egg

--

Japanese

呪いの卵は秘密色

Cursed egg in a secret color

Spanish
(Spain)

Maldición vernal

Spring curse

Spanish
(Latin America)

Huevo peculiar

Peculiar egg

French

Œuf singulier

Peculiar egg

German

Dunkelöhrchen

Dark little Ear

Italian

L'insolito ovetto

The unusual little egg

Portuguese
(Brazil)

Ovo peculiar

Peculiar egg

Traditional Chinese

詛咒蛋顏色是秘密

Cursed egg in a secret color

Inigo

Indigo Dancer

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Indigo Dancer

--

Japanese

蒼穹のダンサー

Blue sky dancer

Spanish

Bailarín índigo

Indigo dancer

French

Danseur indigo

Indigo dancer

German

Indigo-Tänzer

Indigo Dancer

Italian

Il ballerino indaco

The indigo dancer

Portuguese
(Brazil)

Dançarino índigo

Indigo dancer

Traditional Chinese

蒼穹的舞者

Blue sky dancer

Festival Flower

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Festival Flower

--

Japanese

花咲く春祭り

Flower blooming spring festival

Spanish
(Spain)

Ligón primaveral

Spring flirt

Spanish
(Latin America)

Galán primaveral

Spring gallant

French

Fleur festive

Festive flower

German

Festliche Blume

Festive Flower

Italian

Il rubafiori

The flower stealer

Portuguese
(Brazil)

Broto do festival

Sprout of the festival

Traditional Chinese

盛開的春祭

Blooming spring ceremony

Flower Picker

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Flower Picker

Inigo's ending title in Awakening.

Japanese

花咲く笑顔

Blossoming Smile

Spanish
(Spain)

Ligón impenitente

Flirty impenitent

Spanish
(Latin America)

Robacorazones

heartbreaker

French

Séducteur zélé

Zealous seducer

German

Blumenpflücker

Flower picker

Italian

Il rubacuori

The heartbreaker

Portuguese
(Brazil)

Colhedor de flor

Flower picker

Traditional Chinese

綻開的笑容

Bursting smile

Kellam

Pumpkin Knight

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Secret Seller

--

Japanese

かぼちゃ重騎士

Pumpkin armor knight

Spanish

Caballero calabaza

Pumpkin knight

French

Chevalier citrouille

Pumpkin knight

German

Kürbisritter

Pumpkin knight

Italian

Il cavaliere zucca

The pumpkin knight

Portuguese
(Brazil)

Ginete abóbora

Pumpkin rider

Traditional Chinese

南瓜重騎士

Pumpkin heavy knight

Kjelle

Fair Fighter

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fair Fighter

Kjelle's ending title in Awakening.

Japanese

正々堂々の

Fair and Square

Spanish

Luchadora justa

Just fighter

French

Cœur juste

Just heart

German

Redlicher Recke

Honest Warrior

Italian

La vera guerriera

The true warrior

Portuguese
(Brazil)

Lutadora ávida

Eager fighter

Traditional Chinese

堂堂正正的

Just and dignified

Laurent

The Elucidator

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Dire Damsel

Laurent's ending title in Awakening.

Japanese

真理の探究者

Seeker of truth

Spanish

El Deslindador

The Delinator

French

Fin limier

Fine detective

German

Der Erklärer

The explainer

Italian

Il delucidatore

The elucidator

Portuguese
(Brazil)

O elucidador

The elucidator

Traditional Chinese

真理的求道者

Seeker of truth

Libra

Fetching Friar

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fetching Friar

Libra's ending title in Awakening.

Japanese

美貌の僧侶

Beautiful-looking Priest

Spanish

Fraile atractivo

Attractive friar

French

Moine charmant

Charming monk

German

Sanfter Mönch

Gentle Monk

Italian

Il bel monaco

The beautiful monk

Portuguese
(Brazil)

Frei formoso

Beautiful friar

Traditional Chinese

美貌的僧侶

Good-looking monk

Lissa

Sprightly Cleric

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Sprightly Cleric

Lissa's ending title in Awakening.

Japanese

飛び跳ねシスター

Hopping Sister (i.e. cleric)

Spanish

Sacerdotisa vivaz

Vivacious priestess

French

Sœur dévouée

Devoted Sister

German

Die Lebhafte

The Lively

Italian

La delicatina

The delicate

Portuguese
(Brazil)

Sacerdotisa vivaz

Vivacious priestess

Traditional Chinese

活蹦亂跳的修女

Lively cleric

Pure Joy

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Pure Joy

--

Japanese

きらーんとしてる

Twinkle and shine

Spanish

Felicidad pura

Pure happiness

French

Joie immaculée

Immaculate joy

German

Reine Freude

Pure Joy

Italian

La gioia pura

The pure joy

Portuguese
(Brazil)

Felicidade pura

Pure happiness

Traditional Chinese

閃閃發光

Sparkling shine

Sweet Celebrant

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Sweet Celebrant

--

Japanese

しゃきーんと感謝

Spirit and thanks

Spanish
(Spain)

Oficiante dulce

Sweet officiant

Spanish
(Latin America)

Dulce invitada

Sweet guest

French

Douce officiante

Sweet officiant

German

Frohe Zelebrantin

Merry Celebrator

Italian

La gratitudine

The gratitude

Portuguese
(Brazil)

Doce conviva

Sweet participant

Traditional Chinese

隆重地感謝

Ceremonious gratitude

Littlest Princess

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Littlest Princess

--

Japanese

ぴかぴか妹王女

Twinkling little sister princess

Spanish

Pequeña princesa

Little princess

French

Petite princesse

Little princess

German

Jüngste Prinzessin

Young princess

Italian

La principessa radiosa

The radiant princess; abbreviated as La princ. radiosa.

Portuguese

Jovem Alteza

Young Highness

Traditional Chinese

閃閃發亮的王妹

Twinkling king's little sister

Lon'qu

Solitary Blade

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Solitary Blade

--

Japanese

女嫌いの剣士

Woman-Hating Swordsman; Lon'qu's ending title in Awakening.

Spanish

Espada solitaria

Solitary sword

French

Gynéphobe

Gynaphobe

German

Einsame Klinge

Lone Blade

Italian

Il ginofobo

The gynophobe

Portuguese
(Brazil)

Espada solitária

Solitary sword

Traditional Chinese

討厭女人的劍客

Woman-hating swordsman

Lucina

Future Witness

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Future Witness

--

Japanese

未来を知る者

Knower of the Future; Lucina's ending title in Awakening.

Spanish

Heraldo del futuro

Herald of the future

French

Voix du futur

Voice of the future

German

Wissende

Know

Italian

La preveggente

The provident

Portuguese
(Brazil)

Arauto do futuro

Herald of the future

Traditional Chinese

知曉未來者

One who knows the future

Spring Exalt

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Spring Exalt

--

Japanese

春色の聖王女

Spring scenery holy princess

Spanish
(Spain)

Venerable vernal

Vernal Exalt

Spanish
(Latin America)

Venerable jovial

Jovial Exalt

French

Sainte-Reine vernale

Vernal Saint-Queen; abbreviated as Ste-Reine vernale.

German

Frühlings-Erhabene

Spring Exalt; abbreviated as Frühl.-Erhabene.

Italian

Eletta primaverile

Spring Exalt

Portuguese
(Brazil)

Euforia primaveril

Spring Euphoria

Traditional Chinese

春色的聖公主

Spring scenery holy princess

Brave Princess

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Brave Princess

--

Japanese

大いなる王女

Brave princess

Spanish

Heraldo audaz

Audacious herald

French

Brave princesse

Brave princess

German

Kühne Prinzessin

Brave Princess

Italian

La lady ardita

The brave lady

Portuguese
(Brazil)

Princesa valente

Valiant princess

Traditional Chinese

偉大的公主

Great princess

Glorious Archer

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Glorious Archer

--

Japanese

神威の射手

Archer of god's grace

Spanish

Arquera gloriosa

Glorious archer

French

Archère glorieuse

Glorious archer

German

Meisterschützin

Master Archer

Italian

L'arciera gloriosa

The glorious archer

Portuguese
(Brazil)

Arqueira gloriosa

Glorious archer

Traditional Chinese

神威射手

Divine power archer

Future Fondness

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Future Fondness

--

Japanese

未来へつなぐ愛

Love linking the future

Spanish

Afecto del futuro

Love of the future

French

Affection du futur

Love of the future

German

Liebende

Loving

Italian

La tenerezza

The tenderness

Portuguese
(Brazil)

Afeto do futuro

Love of the future

Traditional Chinese

延續至未來的愛

Love lasting through the future

Fate's Resolve

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fate's Resolve

--

Japanese

未来への決意

Determination to the future

Spanish

Futuro resoluto

Resolute future

French

Avenir résolu

Resolute future

German

Resolute Zukunft

Resolute future

Italian

L'ancella del fato

The maiden of fate

Portuguese
(Brazil)

Sina obstinada

Obstinate fate

Traditional Chinese

開創未來的決心

Determination to create the future

Maribelle

Dire Damsel

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Dire Damsel

Maribelle's ending title in Awakening.

Japanese

罵詈雑言の令嬢

Lady of vicious insults; Maribelle's ending title in Awakening.

Spanish

Dama estricta

Strict lady

French

Noble sévère

Severe noble

German

Schreckensmaid

Terror Lady

Italian

La rosa spinosa

The prickly rose

Portuguese
(Brazil)

Donzela severa

Sever damsel

Traditional Chinese

揚聲惡罵的大小姐

Noble daughter of frequent fierce curses

Marth

Enigmatic Blade

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Enigmatic Blade

--

Japanese

謎の剣士

Enigmatic swordsman

Spanish

Hoja enigmática

Enigmatic blade

French

Lame secrète

Secret blade

German

Geheimnisklinge

Secret Blade

Italian

La lama criptica

The cryptic blade

Portuguese
(Brazil)

Espada enigmática

Enigmatic sword

Traditional Chinese

神秘劍客

Mysterious swordsman

Miriel

Rapier Intellect

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Rapier Intellect

Miriel's ending title in Awakening.

Japanese

理知の瞳

Intelligent eye; Miriel's ending title in Awakening.

Spanish

Erudita aguda

Sharp scholar

French

Savante habile

Skillful scholar

German

Scharfer Geist

Sharp Mind

Italian

Il Dottor Sottile

The Sharp Doctor

Portuguese
(Brazil)

Mente afiada

Sharp mind

Traditional Chinese

知性之眼

Intelligent eye

Morgan

Lass from Afar

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Lass from Afar

From Morgan's ending title in Awakening: Gift from Afar.

Japanese

異界より来た少女

Girl who came from another world; from Morgan's ending title in Awakening: 異界より来た子: Child Who Came from Another World.

Spanish

Chica del futuro

Girl of the future

French

Fille lointaine

Distant girl

German

Tochter der Ferne

Daughter of the Future

Italian

La figlia del futuro

The daughter of the future

Portuguese
(Brazil)

Moça do futuro

Girl of the future

Traditional Chinese

來自異界的少女

Girl who came from a different world

Lad from Afar

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Lad from Afar

From Morgan's ending title in Awakening: Gift from Afar.

Japanese

異界より来た少年

Boy who came from another world; from Morgan's ending title in Awakening: 異界より来た子: Child Who Came from Another World.

Spanish

Chico del futuro

Boy of the future

French

Fils lointain

Distant boy

German

Sohn der Ferne

Son of the Future

Italian

Il figlio del futuro

The son of the future

Portuguese
(Brazil)

Rapaz do futuro

Boy of the future

Traditional Chinese

來自異界的少年

Boy who came from a different world

Fated Darkness

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fated Darkness

--

Japanese

闇色の未来

Dark future

Spanish

Destino sombrío

Dark destiny

French

Sombre destinée

Dark destiny

German

Dunkle Zukunft

Dark Future

Italian

L'oscurità fatidica

The fateful darkness

Portuguese
(Brazil)

Destino sombrio

Dark destiny

Traditional Chinese

黑暗的未來

Dark future

Devoted Darkness

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Devoted Darkness

--

Japanese

闇色の忠節

Dark loyalty

Spanish

Devoción sombría

Dark devotion

French

Sombre dévotion

Dark devotion

German

Dunkle Treue

Dark Loyalty

Italian

L'oscurità devota

The devoted darkness

Portuguese
(Brazil)

Devoção sombria

Dark devotion

Traditional Chinese

黑暗的忠義

Dark loyalty

Mustafa

Plegian Champion

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Plegian Champion

--

Japanese

ペレジアの武臣

Military teacher of Plegia

Spanish

Campeón plegiano

Plegian champion

French

Champion plégien

Plegian champion

German

General von Plegia

General of Plegia

Italian

Il prode di Plegia

The brave of Plegia

Portuguese
(Brazil)

Campeão plegiano

Plegian champion

Traditional Chinese

佩萊吉亞的武臣

Plegia's military servant

Naga

Dragon Divinity

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Dragon Divinity

--

Japanese

神竜王

Divine Dragon King

Spanish
(Spain)

Deidad dragontina

Dragon Deity

Spanish
(Latin America)

Dragón sagrado

Sacred Dragon

French

Déesse dragon

Dragon Goddess

German

Drachengottheit

Dragon Deity

Italian

La dea drago

The Dragon Goddess

Portuguese
(Brazil)

Divindade dragão

Dragon Divinity

Traditional Chinese

神龍王

Divine Dragon King

Harvest Divinity

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Harvest Divinity

--

Japanese

収穫讃えし神竜王

Harvest celebration divine dragon ding

Spanish

Diosa de cosechas

Goddess of crops

French

Déesse de moisson

Harvest goddess

German

Erntegottheit

Harvest Goddess

Italian

Dea del raccolto

Goddess of the harvest

Portuguese

Colheita divina

Harvest divinity

Traditional Chinese

歌頌收穫的神龍王

Divine dragon king of the harvest festival

Nah

Little Miss

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Little Miss

Nah's ending title in Awakening.

Japanese

大人しい子供

Adult Child; Nah's ending title in Awakening.

Spanish

Pequeña dama

Little lady

French

Enfant dragon

Dragon child

German

Kleines Fräulein

Little Miss

Italian

La signorinella

The little miss

Portuguese
(Brazil)

Pequena dama

Little lady

Traditional Chinese

成熟的孩子

Mature child

Noire

Shade Seeker

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Shade Seeker

--

Japanese

日差しは苦手な

Weak in sunlight

Spanish

Enemiga del sol

Enemy of the sun

French

Amatrice d'ombre

Lover of shade

German

Schattensucherin

Shade Seeker

Italian

La lieta all'ombra

The cheerful at the shade

Portuguese
(Brazil)

Inimiga do sol

Enemy of the sun

Traditional Chinese

害怕曬太陽

Afraid to be in the sun

Nowi

Eternal Youth

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Eternal Youth

Nowi's ending title in Awakening.

Japanese

永遠の幼子

Eternal Little Child; Nowi's ending title in Awakening.

Spanish

Joven eterna

Eternal youth

French

Jeune à jamais

Young forever

German

Ewige Jugend

Eternal Youth

Italian

La giocherellona

The playful

Portuguese
(Brazil)

Juventude eterna

Eternal youth

Traditional Chinese

永遠的幼子

Eternal young child

Eternal Witch

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Eternal Witch

--

Japanese

千年の魔女

Millennium witch

Spanish

Bruja eterna

Eternal witch

French

Sorcière éternelle

Eternal witch

German

Ewige Hexe

Eternal Witch

Italian

La strega eterna

The eternal witch

Portuguese
(Brazil)

Bruxa eterna

Eternal witch

Traditional Chinese

千年魔女

Millennium witch

Olivia

Blushing Beauty

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Blushing Beauty

--

Japanese

恥ずかしがり屋の

Shy; Olivia's ending title in Awakening.

Spanish

Bailarina tímida

Timid dancer

French

Danseuse gracieuse

Graceful dancer

German

Zarte Schönheit

Delicate Beauty

Italian

La mammoletta

The coward

Portuguese
(Brazil)

Dançarina tímida

Timid dancer

Traditional Chinese

害羞的

Shy

Festival Dancer

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Festival Dancer

--

Japanese

祭の舞姫

Festival dancing girl

Spanish

Bailarina festiva

Festive dancer

French

Danseuse festive

Festive dancer

German

Festliche Tänzerin

Festive Dancer

Italian

La bella del ballo

The belle of the ball

Portuguese
(Brazil)

Dançarina festiva

Festive dancer

Traditional Chinese

慶典的舞姬

Celebration dancing woman

Sky-High Dancer

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Sky-High Dancer

--

Japanese

空舞う踊り子

Sky-dancing dancer

Spanish

Bailarina celeste

Sky-blue dancer

French

Danseuse céleste

Celestial dancer

German

Himmelstänzerin

Sky Dancer

Italian

La ballerina aerea

The aerial dancer

Portuguese
(Brazil)

Dançarina celeste

Sky dancer

Traditional Chinese

漫舞空中的舞孃

Dancer free to dance in the sky

Owain

Chosen One

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Chosen One

Owain's ending title in Awakening.

Japanese

力を封印せし者

One Whose Power Is Sealed; Owain's ending title in Awakening.

Spanish

El Elegido

The Chosen

French

Vengeur

Avenger

German

Auserwählter

Chosen

Italian

Il prescelto

The chosen

Portuguese
(Brazil)

O escolhido

The chosen

Traditional Chinese

封印著力量之人

One whose power is sealed

Devoted Defender

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Devoted Defender

--

Japanese

愛と花の戦士

Warrior of love and flowers

Spanish

Defensor devoto

Devoted defender

French

Défenseur aimant

Loving defender

German

Treuer Schutz

Faithful Protection

Italian

Paladino amoroso

Amorous paladin

Portuguese
(Brazil)

Defensor devoto

Devoted defendor

Traditional Chinese

愛與花的戰士

Warrior of love and flowers

Panne

Proud Taguel

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Proud Taguel

Panne's ending title in Awakening.

Japanese

誇り高きタグエル

Proud Taguel; Panne's ending title in Awakening.

Spanish

Taguel orgullosa

Proud taguel

French

Fière Tagüel

Proud Taguel

German

Stolze Taguel

Proud Taguel

Italian

L'ultima dei taguel

The last of the taguel

Portuguese
(Brazil)

Taguel orgulhosa

Proud taguel

Traditional Chinese

榮耀的塔格艾爾

Taguel's glory

Welcoming Dawn

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Welcoming Dawn

--

Japanese

跳兎の迎春

Springhare's New Year

Spanish

Alba acogedora

Welcoming dawn

French

Aube accueillante

Welcoming dawn

German

Neujahrsempfang

New Year's Reception

Italian

Novità salterina

Jumping novelty

Portuguese

Alva acolhedora

Welcoming dawn

Traditional Chinese

跳兔迎春

Jumping rabbit welcoming Spring

Phila

Pegasus Master

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Pegasus Master

--

Japanese

天馬の忠臣

Pegasus's loyal retainer

Spanish

Experta pegaso

Pegasus expert

French

Experte pégase

Pegasus expert

German

Pegasusmeisterin

Pegasus Master

Italian

La mastra pegaso

The pegasus master

Portuguese

Cavaleira mestre

Master knight

Traditional Chinese

天馬的忠臣

Pegasus's loyal retainer

Priam

Radiant Hero

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Radiant Hero

Priam's ending title in Awakening.

Japanese

蒼炎の末裔

Descendant of the blue flame; Priam's ending title in Awakening.

Spanish

Héroe radiante

Radiant hero

French

Héros de l'Aube

Hero of Dawn

German

Strahlender Held

Radiant Hero

Italian

Eroe della fiamma

Hero of the flame

Portuguese
(Brazil)

Herói radiante

Radiant Hero

Traditional Chinese

蒼炎的後裔

Descendant of the blue flame

Ricken

Shepherd Novice

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Shepherd Novice

--

Japanese

自警団見習い

Vigilante apprentice

Spanish

Custodio novato

Novice guardian

French

Apprenti Veilleur

Watchman apprentice

German

Hirtenneuling

Shepherd Novice

Italian

Pastore in erba

Shepherd in bloom

Portuguese

Guardião novato

Novice guardian

Traditional Chinese

自衛團見習生

Defense regiment trainee

Robin

High Deliverer

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

High Deliverer

Robin's ending title in Awakening.

Japanese

聖王の軍師

Holy King's Tactician; Robin's ending title in Awakening.

Spanish
(Spain)

Gran Libertador

Great Liberator

Spanish
(Latin America)

Sumo Libertador

Greatest Liberator

French

Stratège sensé

Sensible strategist

German

Der Befreier

The Liberator

Italian

Il liberatore

The liberator

Portuguese
(Brazil)

Grande libertador

Great liberator

Traditional Chinese

聖王的軍師

Holy king's counselor

Mystery Tactician

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Mystery Tactician

--

Japanese

謎多き軍師

Enigmatic strategist

Spanish
(Spain)

Gran Libertadora

Great Liberator

Spanish
(Latin America)

Suma Libertadora

Greatest Liberator

French

Stratège sensée

Sensible strategist

German

Große Taktikerin

Great Tactician

Italian

La liberatrice

The liberator

Portuguese
(Brazil)

A estrategista

The strategist

Traditional Chinese

充滿謎團的軍師

Counselor full of mystery

Seaside Tactician

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Seaside Tactician

--

Japanese

海辺の策士

Seaside tactician

Spanish

Estratega costera

Coastal strategist

French

Stratège bronzée

Bronzed strategist

German

Strandstrategin

Beach Strategist

Italian

La leader solare

The solar leader

Portuguese
(Brazil)

Estratégia praiana

Beach strategist

Traditional Chinese

海邊的策士

Seaside strategist

Festive Tactician

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Festive Tactician

--

Japanese

冬祭りの策士

Winter festival tactician

Spanish

Estratega festivo

Festive strategist

French

Stratège d'hiver

Winter's strategist

German

Wintertaktiker

Winter Tactician

Italian

Il leader festoso

The festive leader

Portuguese
(Brazil)

Estrategista festivo

Festive strategist

Traditional Chinese

冬祭的策士

Winter festival strategist

Fell Reincarnation

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fell Reincarnation

--

Japanese

邪竜の現身

Evil dragon's inhabited body

Spanish

Dragón renacido

Reborn dragon

French

Réincarnation

Reincarnation

German

Dämonengefäß

Demon Vessel; identical to Robin: Fell Vessel's epithet.

Italian

Il maligno redivivo

The evil revived

Portuguese
(Brazil)

Reencarnação

Reincarnation

Traditional Chinese

邪龍現身

Evil dragon's incarnation

Fell Vessel

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fell Vessel

--

Japanese

邪竜の応身

Evil dragon's response body

Spanish
(Spain)

Dragón Caído

Fallen dragon

Spanish
(Latin America)

Dragona caída

Fallen dragon

French

Réceptacle

Receptacle

German

Dämonengefäß

Demon Vessel; identical to Robin: Fell Incarnation's epithet.

Italian

Il guscio maligno

The evil shell

Portuguese
(Brazil)

Terrível dragão

Terrible dragon

Traditional Chinese

邪龍應身

Evil dragon's response body

Fall Vessel

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fall Vessel

--

Japanese

邪竜の収穫祭

Evil dragon of the harvest festival

Spanish

Dragón equinoccio

Equinox dragon

French

Forme automnale

Autumnal form

German

Herbstgefäß

Autumn Vessel

Italian

Guscio autunnale

Autumnal shell

Portuguese
(Brazil)

Dragão outonal

Autumnal dragon

Traditional Chinese

邪龍的收穫祭

Evil dragon of the harvest festival

Fall Reincarnation

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fall Reincarnation

--

Japanese

混沌の収穫祭

Chaos of the harvest festival

Spanish

Otoño renacido

Autumn reincarnation

French

Forme réincarnée

Reincarnated form

German

Herbstinkarnation

Autumn Incarnation

Italian

Il redivivo

The revived

Portuguese
(Brazil)

Outono terrível

Terrible autumn

Traditional Chinese

混沌的收穫祭

Chaos of the harvest festival

Tactful Deliverer

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Tactful Deliverer

--

Japanese

心よりの感謝を

Heartfelt thanks

Spanish

Libertadora sutil

Subtle liberator

French

Stratège subtile

Subtle strategist

German

Taktvolle Retterin

Tactful Savior

Italian

La riconoscenza

The gratitude

Portuguese
(Brazil)

Libertadora tática

Tactical liberator

Traditional Chinese

獻上衷心的感謝

Offering heartfelt thanks

Fell Tactician

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fell Tactician

--

Japanese

絶望へ導くもの

Who leads to despair

Spanish

Estratega caída

Fallen tactician

French

Stratège déchue

Deposed strategist

German

Dämonentaktikerin

Demon Tactician

Italian

Stratega maligna

Malignant strategist

Portuguese

Estrategista caída

Fallen strategist

Traditional Chinese

引領至絕望之人

Who leads to despair

Exalt's Other Half

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Exalt's Other Half

--

Japanese

聖王の半身

Half of the holy king

Spanish

Aliado venerable

Venerable ally

French

Second de Chrom

Chrom's second

German

Andere Hälfte

Other Half

Italian

Il braccio destro

The right hand

Portuguese

Semivenerável

Venerable half

Traditional Chinese

聖王的摯友

Close friend of the holy king

Keen Groom

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Keen Groom

--

Japanese

機略縦横の花婿

Pragmatic groom

Spanish

Novio sagaz

Astute groom

French

Marié assidu

Diligent groom

German

Fähiger Bräutigam

Skilled Groom

Italian

Sposo avveduto

Astute groom

Portuguese

Noivo atento

Attentive groom

Traditional Chinese

隨機應變的新郎

Close friend of the holy king

Exalt's Deliverer

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Exalt's Deliverer

--

Japanese

聖王と共にある者

Person with the holy king

Spanish

Fiel al Venerable

Faithful to the Venerable

French

Stratège du St-Roi

Strategist of the Saint-King

German

Loyaler Freund

Loyal friend

Italian

Fedele all'Eletto

Faithful to the Chosen

Portuguese

Fiel ao venerável

Faithful to the venerable

Traditional Chinese

與聖王同在之人

Person with the holy king

Vessels of Fate

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Vessels of Fate

--

Japanese

可能性の器

Likely vessels

Spanish

Entes del destino

Entities of destiny

French

Formes du destin

Forms of destiny

German

Schicksalsgefäße

Destiny vessels

Italian

Il duo prescelto

The chosen duo

Portuguese

Entes do acaso

Entities of chance

Traditional Chinese

可能性的容器

Chance vessels

Fated Vessel

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fated Vessel

--

Japanese

約束の器

Promised vessel

Spanish
(Spain)

Ente destinado

Destined entity

Spanish
(Latin America)

Dragón destinado

Destined dragon

French

Forme prédestinée

Predestined form

German

Erkorenes Gefäß

Chosen vessel

Italian

Guscio designato

Designated shell

Portuguese

Ente destinado

Destined entity

Traditional Chinese

約定的容器

Promised vessel

Say'ri

Chon'sin's Blade

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Chon'sin's Blade

--

Japanese

ソンシンの剣姫

Sonshin's blade

Spanish

Hoja de Chon'sin

Blade of Chon'sin

French

Lame de Chon'sin

Blade of Chon'sin

German

Chon'sins Klinge

Chon'sin's Blade

Italian

Lama di Chon'sin

Blade of Chon'sin

Portuguese
(Brazil)

Lâmina Chon'sin

Chon'sin blade

Traditional Chinese

索恩希的劍姬

Sonshin swordswoman

Righteous Bride

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Righteous Bride

--

Japanese

高潔なる花嫁

Noble bride

Spanish

Novia justa

Just bride

French

Mariée intègre

Honest bride

German

Gerechte Braut

Just Bride

Italian

La sposa virtuosa

The virtuous bride

Portuguese

Noiva virtuosa

Virtuous bride

Traditional Chinese

高潔的新娘

Noble bride

Severa

Bitter Blossom

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Bitter Blossom

--

Japanese

春祭りひねくれ娘

Embittered spring festival daughter

Spanish

Floración amarga

Bitter flowering

French

Floraison amère

Bitter flowering

German

Bittere Blüte

Bitter Bloom

Italian

L'amaro bocciolo

The bitter bud

Portuguese
(Brazil)

Flor amarga

Bitter flower

Traditional Chinese

春祭的彆扭少女

Spring festival's difficult young lady

Secret Dreamer

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Secret Dreamer

Severa's ending title in Awakening.

Japanese

秘めた憧憬

Hidden Longing

Spanish

La gran soñadora

The great dreamer

French

Grande rêveuse

Great dreamer

German

Träumerin

Dreamer

Italian

La sognatrice

The dreamer

Portuguese
(Brazil)

Sonhadora oculta

Hidden dreamer

Traditional Chinese

深藏的憧憬

Hidden longing

Stahl

Viridian Knight

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Viridian Knight

Stahl's ending title in Awakening.

Japanese

碧の騎士

Green Knight; Stahl's ending title in Awakening.

Spanish

Caballero jade

Jade knight

French

Fine lame

Thin blade

German

Grüner Ritter

Green Knight

Italian

Il cavaliere verde

The green knight

Portuguese
(Brazil)

Cavaleiro jade

Jade knight

Traditional Chinese

碧綠騎士

Dark green knight

Sully

Crimson Knight

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Crimson Knight

Sully's ending title in Awakening.

Japanese

紅の騎士

Crimson Knight; Sully's ending title in Awakening.

Spanish

Caballero Carmesí

Crimson knight

French

Chevalier pourpre

Purple knight

German

Roter Ritter

Red Knight

Italian

La rossa a cavallo

The knight in red

Portuguese
(Brazil)

Carmim a cavalo

Knight in carmine

Traditional Chinese

赤紅騎士

Crimson knight

Sumia

Maid of Flowers

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Maid of Flowers

Sumia's ending title in Awakening.

Japanese

花占いの乙女

Flower-Fortune-Telling Maiden; Sumia's ending title in Awakening.

Spanish

Dama floral

Floral lady

French

Cœur de fleurs

Heart of flowers

German

Blumenmaid

Flower Maiden

Italian

Ragazza in fiore

Young girl in bloom

Portuguese
(Brazil)

Flor do dia

Flower of the day

Traditional Chinese

以花占卜的少女

Flower fortune-telling maiden

Tharja

Dark Shadow

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Dark Shadow

--

Japanese

物陰の闇使い

Hidden Dark User; Tharja's ending title in Awakening.

Spanish

Maga siniestra

Sinister mage

French

Ombre inquiétante

Disturbing shadow

German

Dunkler Schatten

Dark Shadow

Italian

L'ombra oscura

The dark shadow

Portuguese
(Brazil)

Sombra sinistra

Sinister shadow

Traditional Chinese

陰沉的暗影法師

Gloomy shadow mage

"Normal Girl"

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

"Normal Girl"

--

Japanese

「普通の女の子」

"Ordinary girl"

Spanish

Chica "normal"

"Normal" girl

French

Fille « ordinaire »

"Ordinary" girl

German

"Normale Frau"

"Normal Girl"

Italian

L'acqua e sapone

The girl next door

Portuguese
(Brazil)

Garota “normal”

"Normal" girl

Traditional Chinese

「普通的女孩」

"Ordinary girl"

Obsessive Bride

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Obsessive Bride

--

Japanese

熱情の花嫁

Passionate bride

Spanish

Novia obsesiva

Obsessive bride

French

Mariée possessive

Possessive bride

German

Besessene Braut

Obsessed Bride

Italian

Sposa ossessiva

Obsessive bride

Portuguese
(Brazil)

Noiva obsessiva

Obsessive bride

Traditional Chinese

熱情的新娘

Passionate bride

Florid Charmer

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Florid Charmer

--

Japanese

華呪まといし灯姫

Flower curse for the lantern woman

Spanish

Maga florida

Florid mage

French

Flamme ornée

Decorate flame

German

Reizender Fluch

Charming Curse

Italian

L'incantatrice

The enchantress

Portuguese
(Brazil)

Maga florida

Florid mage

Traditional Chinese

身纏華咒的燈姬

Lantern woman's flowery curse

Beach Dark Mage

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Beach Dark Mage

--

Japanese

渚の呪術師

Shaman of the shore

Spanish

Hechicera estival

Summer sorceress

French

Mage noire estivale

Summer dark mage

German

Strandmagierin

Beach mage

Italian

Maga da spiaggia

Mage of the beach

Portuguese

Maga praieira

Beach mage

Traditional Chinese

岸邊的咒術師

Shaman of the shore

Tiki

Naga's Voice

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Naga's Voice

--

Japanese

神竜の巫女

Shrine Maiden of the Divine Dragon

Spanish

La Voz de Naga

The Voice of Naga

French

Voix divine

Divine voice

German

Nagas Stimme

Naga's voice

Italian

La Voce di Naga

The Voice of Naga

Portuguese
(Brazil)

A voz de Naga

The voice of Naga

Traditional Chinese

神龍的巫女

Shaman of the divine dragon

Summering Scion

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Summering Scion

--

Japanese

三千回目の夏休み

Three-thousandth summer vacation

Spanish

Diosa veraniega

Summer goddess

French

Touriste divine

Divine tourist

German

Sommerspross

Summer Bud

Italian

La voce estiva

The summer voice

Portuguese
(Brazil)

Turista divina

Divine tourist

Traditional Chinese

第三千次的暑假

Three-thousandth summer vacation

Fated Divinity

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fated Divinity

--

Japanese

神竜の目覚め

Waking divine dragon

Spanish
(Spain)

Deidad destinada

Destined deity

Spanish
(Latin America)

Destino sagrado

Sacred destiny

French

Déesse prédestinée

Predestined goddess

German

Schicksalsgottheit

Destiny's Diety

Italian

Dea predestinata

Predestined goddess

Portuguese

Fado divino

Divine fate

Traditional Chinese

神龍甦醒

Divine dragon awakens

Bridal Reflections

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Bridal Reflections

--

Japanese

追憶の花嫁

Bride of remembrance

Spanish

Reflejos nupciales

Nuptial reflections

French

Pensées nuptiales

Nuptial reflections

German

Andächtige Braut

Devout Bride

Italian

Il duo nuziale

The nuptial duo

Portuguese

Reflexo nupcial

Nuptial reflection

Traditional Chinese

回憶的新娘

Bride of remembrance

Validar

Fell Architect

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Fell Architect

--

Japanese

絶望への導師

Mentor to despair

Spanish

Artífice caído

Fallen artificer

French

Mains du déclin

Hands of the decline

German

Hand des Bösen

Hand of the evil

Italian

Il prete caduto

The fallen priest

Portuguese
(Brazil)

Arquiteto cruel

Cruel architect

Traditional Chinese

絕望之路上的引導者

Mentor on the path to despair

Virion

Elite Archer

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Elite Archer

--

Japanese

貴族的な弓使い

Aristocratic Bow User; Virion's ending title in Awakening.

Spanish

Arquero de élite

Elite archer

French

Archer effronté

Insolent archer

German

Edler Schütze

Noble Archer

Italian

L'arciere chic

The elegant archer

Portuguese
(Brazil)

Arqueiro de elite

Elite archer

Traditional Chinese

貴族弓箭手

Aristocratic archer

Walhart

The Conqueror

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

The Conqueror

Walhart's ending title in Awakening.

Japanese

覇王

Supreme Ruler; from Walhart's ending title in Awakening: ヴァルムの覇王 "Supreme Ruler of Warm.

Spanish

El Conquistador

The Conqueror

French

Conquérant

Conqueror

German

Der Eroberer

The Conqueror

Italian

Il Conquistatore

The Conqueror

Portuguese
(Brazil)

O conquistador

The conqueror

Traditional Chinese

霸王

Overlord

Yarne

Timid Taguel

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Timid Taguel

Yarne's ending title in Awakening.

Japanese

怖がりタグエル

Cowardly Taguel; Yarne's ending title in Awakening.

Spanish

Taguel tímido

Timid taguel

French

Tagüel timide

Timid taguel

German

Scheuer Taguel

Chafing Taguel

Italian

Il taguel insicuro

The insecure taguel

Portuguese
(Brazil)

Taguel receoso

Fearful taguel

Traditional Chinese

膽小的塔格艾爾

Cowardly taguel

Hoppy New Year

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Hoppy New Year

--

Japanese

新春脱兎のごとく

New Year's fleeing

Spanish

Año Nuevo saltarín

Jumping New Year

French

Lapin des fêtes

Rabbit's festival

German

Neujahrshüpfer

New Year Hopper

Italian

Buon salto

Good jump

Portuguese

Feliz salto novo

Happy new jump

Traditional Chinese

動如脫兔的新春

Move like a New Year's rabbit

Yen'fay

Blade Legend

Names, etymology, and in other regions
Language Name Definition, etymology, and notes
English

Blade Legend

Yen'fay's ending title in Awakening.

Japanese

ソンシンの剣聖

Sword saint of Sonshin; from Yen'fay's ending title in Awakening, 剣聖 "sword saint".

Spanish

Espada legendaria

Legendary sword

French

Lame de légende

Blade of legend

German

Klingenlegende

Blade Legend

Italian

Spada leggendaria

Legendary sword

Portuguese
(Brazil)

Espada lendária

Legendary sword

Traditional Chinese

索恩希的劍聖

Sword saint of Sonshi

See also