Site News |
---|
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk! Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on Twitter (X) or Tumblr! |
Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 8: Difference between revisions
Thecornerman (talk | contribs) (Set display title) |
Thecornerman (talk | contribs) No edit summary |
||
(21 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Secret Seller | |eng-name=Secret Seller | ||
| | |jpn-name={{h|秘密多き行商人|Himitsu ōki gyōshōnin}} | ||
| | |jpn-mean=Secret Peddler | ||
|span-name=Mercante secreta | |span-name=Mercante secreta | ||
|span-mean=Secret Merchant | |span-mean=Secret Merchant | ||
Line 18: | Line 18: | ||
|ch-trad-name={{h|充滿秘密的旅行商人|chōngmǎn mìmì de lǚxíng shāngrén}} | |ch-trad-name={{h|充滿秘密的旅行商人|chōngmǎn mìmì de lǚxíng shāngrén}} | ||
|ch-trad-mean=Travelling Merchant Full of Secrets | |ch-trad-mean=Travelling Merchant Full of Secrets | ||
}} | |||
===Secret Charmer=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Secret Charmer | |||
|jpn-name={{h|秘密多き花嫁|Himitsu ōki hanayome}} | |||
|jpn-mean=Bride with many secrets | |||
|span-name=Estafadora secreta | |||
|span-mean=Secret swindler | |||
|fren-name=Charmant mystère | |||
|fren-mean=Mysterious charmer | |||
|ger-name=Eheschwindlerin | |||
|ger-mean=Marriage Swindler | |||
|ital-name=Rubacuori segreta | |||
|ital-mean=Secret heartthrob | |||
|por-name=Encanto secreto | |||
|por-mean=Secret charmer | |||
|ch-trad-name={{h|充滿秘密的新娘|Chōngmǎn mìmì de xīnniáng}} | |||
|ch-trad-mean=Bride full of secrets | |||
}} | }} | ||
Line 25: | Line 44: | ||
|eng-name=Dark One. | |eng-name=Dark One. | ||
|eng-mean=Aversa's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Aversa's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|暗闇の遊女|kurayami no yūjo}} | ||
| | |jpn-mean=Prostitute of Darkness; Aversa's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Fémina oscura | |span-name=Fémina oscura | ||
|span-mean=Dark female | |span-mean=Dark female | ||
Line 39: | Line 58: | ||
|ch-trad-name={{h|黑暗遊女|hēi'àn yóunǚ}} | |ch-trad-name={{h|黑暗遊女|hēi'àn yóunǚ}} | ||
|ch-trad-mean=Dark prostitute | |ch-trad-mean=Dark prostitute | ||
}} | |||
==Basilio== | |||
===Feroxi West-Khan=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Feroxi West-Khan | |||
|jpn-name={{h|フェリアの西王|Feria no nishiō}} | |||
|jpn-mean=Felia's west-king | |||
|span-name=Kan del Oeste | |||
|span-mean=Khan of the West | |||
|fren-name=Khan de l'Ouest | |||
|fren-mean=Khan of the West | |||
|ger-name=Feroxer West-Khan | |||
|ger-mean=Feroxi West-Khan | |||
|ital-name=Khan dell'ovest | |||
|ital-mean=Khan of the west | |||
|por-br-name=Khan do oeste | |||
|por-br-mean=Khan of the west | |||
|ch-trad-name={{h|菲利亞的西境王|Fēilìyǎ de xījìng wáng}} | |||
|ch-trad-mean=Felia's west-king | |||
}} | }} | ||
Line 46: | Line 85: | ||
|eng-name=Daunting Priest | |eng-name=Daunting Priest | ||
|eng-mean=Brady's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Brady's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|強面の僧侶|kowamote no sōryo}} | ||
| | |jpn-mean=Fierce-Looking Priest; Brady's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Sacerdote torvo | |span-name=Sacerdote torvo | ||
|span-mean=Fierce priest | |span-mean=Fierce priest | ||
Line 60: | Line 99: | ||
|ch-trad-name={{h|長相兇悍的僧侶|zhǎngxiàng xiōnghàn de sēnglǚ}} | |ch-trad-name={{h|長相兇悍的僧侶|zhǎngxiàng xiōnghàn de sēnglǚ}} | ||
|ch-trad-mean=Fierce-looking priest | |ch-trad-mean=Fierce-looking priest | ||
}} | |||
==Cervantes== | |||
===Invincible General=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Invincible General | |||
|jpn-name={{h|不敗の将|Fuhai no shō}} | |||
|jpn-mean=Invincible general | |||
|span-name=General invencible | |||
|span-mean=Invincible general | |||
|fren-name=Général invincible | |||
|fren-mean=Invincible general | |||
|ger-name=Der Unschlagbare | |||
|ger-mean=The Unbeatable | |||
|ital-name=Generale baffuto | |||
|ital-mean=Moustached general | |||
|por-name=General invicto | |||
|por-mean=Invincible general | |||
|ch-trad-name={{h|不敗的將領|Bùbài de jiànglǐng}} | |||
|ch-trad-mean=Unbeatable general | |||
}} | }} | ||
Line 67: | Line 126: | ||
|eng-name=Wyvern Friend | |eng-name=Wyvern Friend | ||
|eng-mean=Cherche's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Cherche's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|竜好きの竜騎士|ryū suki no ryū kishi}} | ||
| | |jpn-mean=Dragon-Loving Dragon Knight; Cherche's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Amiga de wyverns | |span-name=Amiga de wyverns | ||
|span-mean=Friend of Wyverns | |span-mean=Friend of Wyverns | ||
Line 81: | Line 140: | ||
|ch-trad-name={{h|喜歡龍的龍騎士|xǐhuan lóng de lóng qíshì}} | |ch-trad-name={{h|喜歡龍的龍騎士|xǐhuan lóng de lóng qíshì}} | ||
|ch-trad-mean=Dragon-loving dragon knight | |ch-trad-mean=Dragon-loving dragon knight | ||
}} | |||
===Shaded by Wings=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Shaded by Wings | |||
|jpn-name={{h|愛竜と忍ぶ影|Airyū to shinobu kage}} | |||
|jpn-mean=Dragon love and hidden shadow<!--?--> | |||
|span-name=Sombra alada | |||
|span-mean=Winged shadow | |||
|fren-name=Ombre ailée | |||
|fren-mean=Winged shadow | |||
|ger-name=Schützende Flügel | |||
|ger-mean=Protecting Wing | |||
|ital-name=La protetta in volo | |||
|ital-mean=The protected in flight | |||
|por-name=Sombra alada | |||
|por-mean=Winged shadow | |||
|ch-trad-name={{h|愛龍與隱藏的影子|Ài lóng yǔ yǐncáng de yǐngzi}} | |||
|ch-trad-mean=Dragon love and hidden shadow | |||
}} | }} | ||
Line 87: | Line 165: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Exalted Prince | |eng-name=Exalted Prince | ||
| | |jpn-name={{h|新たなる聖王|arata naru seiō}} | ||
| | |jpn-mean=New Holy King; Chrom's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Nuevo Venerable | |span-name=Nuevo Venerable | ||
|span-mean=New Exalt | |span-mean=New Exalt | ||
Line 106: | Line 184: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Spring Exalt | |eng-name=Spring Exalt | ||
| | |jpn-name={{h|春色の聖王|Junjoku no seiō}} | ||
| | |jpn-mean=Spring scenery holy king | ||
|span-sp-name=Venerable vernal | |span-sp-name=Venerable vernal | ||
|span-sp-mean=Vernal Exalt | |span-sp-mean=Vernal Exalt | ||
Line 127: | Line 205: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Gifted Leader | |eng-name=Gifted Leader | ||
| | |jpn-name={{h|赤き聖王子|akaki sei-ōji}} | ||
| | |jpn-mean=Red holy prince | ||
|span-name=Líder generoso | |span-name=Líder generoso | ||
|span-mean=Generous leader | |span-mean=Generous leader | ||
Line 146: | Line 224: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Knight Exalt | |eng-name=Knight Exalt | ||
| | |jpn-name={{h|イーリスの聖騎士|Īrisu no sei kishi}} | ||
| | |jpn-mean=Holy Knight of Iris | ||
|span-name=Paladín de Ylisse | |span-name=Paladín de Ylisse | ||
|span-mean=Paladin of Ylisse | |span-mean=Paladin of Ylisse | ||
Line 165: | Line 243: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Crowned Exalt | |eng-name=Crowned Exalt | ||
| | |jpn-name={{h|王道を往く者|ōdō o ikusha}} | ||
| | |jpn-mean=One who moves to benevolent rule | ||
|span-name=Venerable regio | |span-name=Venerable regio | ||
|span-mean=Royal Exalt | |span-mean=Royal Exalt | ||
Line 179: | Line 257: | ||
|ch-trad-name={{h|邁向王道之人|màixiàng wángdào zhī rén}} | |ch-trad-name={{h|邁向王道之人|màixiàng wángdào zhī rén}} | ||
|ch-trad-mean=One moving to benevolent rule | |ch-trad-mean=One moving to benevolent rule | ||
}} | |||
===Fate-Defying Duo=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Fate-Defying Duo | |||
|jpn-name={{h|運命を変える双翼|Unmei o kaeru sōyoku}} | |||
|jpn-mean=Twin wings that change fate | |||
|span-name=Dúo indómito | |||
|span-mean=Indomitable duo | |||
|fren-name=Paire rebelle | |||
|fren-mean=Rebellious pair | |||
|ger-name=Schicksalsänderer | |||
|ger-mean=Fate changer | |||
|ital-name=Il duo ribelle | |||
|ital-mean=The rebellious duo | |||
|por-br-name=Dupla destinada | |||
|por-br-mean=Destined duo | |||
|ch-trad-name={{h|改變命運的雙翼|Gǎibiàn mìngyùn de shuāng yì}} | |||
|ch-trad-mean=Twin wings of changing fate | |||
}} | |||
===Fated Honor=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Fated Honor | |||
|jpn-name={{h|覚醒せし正義|Kakusei seshi seigi}} | |||
|jpn-mean=Awakening justice | |||
|span-name=Honor destinado | |||
|span-mean=Destined honor | |||
|fren-name=Vertu prédestinée | |||
|fren-mean=Predestined virtue | |||
|ger-name=Schicksalsehre | |||
|ger-mean=Destiny's Honor | |||
|ital-name=Il fato onorevole | |||
|ital-mean=The honorable fate | |||
|por-name=Honra fadada | |||
|por-mean=Fated honor | |||
|ch-trad-name={{h|覺醒的正義|Juéxǐng de zhèngyì}} | |||
|ch-trad-mean=Awakening justice | |||
}} | |||
===Fell Exalt=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Fell Exalt | |||
|jpn-name={{h|屍王|Shiō}} | |||
|jpn-mean=Corpse king | |||
|span-name=Venerable Caído | |||
|span-mean=Fallen Exalt; ''{{lang|es|caído}}'' is not capitalized in the Latin American localization. | |||
|fren-name=Saint-Roi déchu | |||
|fren-mean=Fallen Saint-King | |||
|ger-name=Totenerhabener | |||
|ger-mean=Corpse Exalt | |||
|ital-name=L'Eletto dei caduti | |||
|ital-mean=The Exalt of the dead | |||
|por-name=Venerável caído | |||
|por-mean=Fallen exalt | |||
|ch-trad-name={{h|屍王|Shī wáng}} | |||
|ch-trad-mean=Corpse king | |||
}} | }} | ||
Line 186: | Line 321: | ||
|eng-name=Knight Paragon | |eng-name=Knight Paragon | ||
|eng-mean=Cordelia's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Cordelia's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|若き天才騎士|wakaki tensai kishi}} | ||
| | |jpn-mean=Young Genius Knight; Cordelia's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Adalid guerrera | |span-name=Adalid guerrera | ||
|span-mean=Champion warrior | |span-mean=Champion warrior | ||
Line 205: | Line 340: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Perfect Bride | |eng-name=Perfect Bride | ||
| | |jpn-name={{h|完全無欠の花嫁|kanzen-muketsu no hanayome}} | ||
| | |jpn-mean=Flawless bride | ||
|span-sp-name=Novia ideal | |span-sp-name=Novia ideal | ||
|span-sp-mean=Ideal bride | |span-sp-mean=Ideal bride | ||
Line 226: | Line 361: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Knight Paradise | |eng-name=Knight Paradise | ||
| | |jpn-name={{h|水着姿の天才騎士|mizugi sugata no tensai kishi}} | ||
| | |jpn-mean=Swimsuit figure genius knight | ||
|span-name=Adalid bañista | |span-name=Adalid bañista | ||
|span-mean=Champion bather | |span-mean=Champion bather | ||
Line 240: | Line 375: | ||
|ch-trad-name={{h|身著泳裝的天才騎士|shēnzhuó yǒngzhuāng de tiāncái qíshì}} | |ch-trad-name={{h|身著泳裝的天才騎士|shēnzhuó yǒngzhuāng de tiāncái qíshì}} | ||
|ch-trad-mean=Swimsuit-wearing genius knight | |ch-trad-mean=Swimsuit-wearing genius knight | ||
}} | |||
===Unyielding Snow=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Unyielding Snow | |||
|jpn-name={{h|負けず嫌いの聖夜|Makezugirai no seiya}} | |||
|jpn-mean=Competitive holy knight | |||
|span-name=Nieve implacable | |||
|span-mean=Implacable snow | |||
|fren-name=Neiges invincibles | |||
|fren-mean=Invincible snow | |||
|ger-name=Winterperfektion | |||
|ger-mean=Winter Perfection | |||
|ital-name=Il duo neve eterna | |||
|ital-mean=The eternal snow duo | |||
|por-name=Neve implacável | |||
|por-mean=Implacable snow | |||
|ch-trad-name={{h|爭強好勝的聖夜|Zhēng qiáng hào shèng de shèngyè}} | |||
|ch-trad-mean=Competitive holy knight | |||
}} | }} | ||
Line 247: | Line 401: | ||
|eng-name=Hero Chaser | |eng-name=Hero Chaser | ||
|eng-mean=Cynthia's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Cynthia's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|英雄志願|eiyū shigan}} | ||
| | |jpn-mean=Heroic Aspirations; Cynthia's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Futura heroína | |span-name=Futura heroína | ||
|span-mean=Future heroine | |span-mean=Future heroine | ||
Line 268: | Line 422: | ||
|eng-name=Village Hero | |eng-name=Village Hero | ||
|eng-mean=Donnel's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Donnel's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|村人|murabito}} | ||
| | |jpn-mean=Villager; Donnel's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Héroe rural | |span-name=Héroe rural | ||
|span-mean=Rural hero | |span-mean=Rural hero | ||
Line 282: | Line 436: | ||
|ch-trad-name={{h|村民|cūnmín}} | |ch-trad-name={{h|村民|cūnmín}} | ||
|ch-trad-mean=Villager | |ch-trad-mean=Villager | ||
}} | |||
===Sunny Villager=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Sunny Villager | |||
|jpn-name={{h|村人の夏模様|Murabito no natsu moyō}} | |||
|jpn-mean=Villager of summertime | |||
|span-name=Aldeano estival | |||
|span-mean=Summer villager | |||
|fren-name=Villageois estival | |||
|fren-mean=Summer villager | |||
|ger-name=Sonnenanbeter | |||
|ger-mean=Sun Worshiper | |||
|ital-name=Paesano solare | |||
|ital-mean=Solar peasant | |||
|por-name=Aldeão solar | |||
|por-mean=Solar villager | |||
|ch-trad-name={{h|村民的夏日光景|Cūnmín de xiàrì guāngjǐng}} | |||
|ch-trad-mean=Villager of summertime | |||
}} | }} | ||
Line 288: | Line 461: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Gentle Exalt | |eng-name=Gentle Exalt | ||
| | |jpn-name={{h|慈愛の女王|jiai no joō}} | ||
| | |jpn-mean=Queen's affection | ||
|span-name=Venerable afable | |span-name=Venerable afable | ||
|span-mean=Afable Exalt | |span-mean=Afable Exalt | ||
Line 302: | Line 475: | ||
|ch-trad-name={{h|慈悲的女王|cíbēi de nǚwáng}} | |ch-trad-name={{h|慈悲的女王|cíbēi de nǚwáng}} | ||
|ch-trad-mean=Merciful queen | |ch-trad-mean=Merciful queen | ||
}} | |||
===Selfless Exalt=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Selfless Exalt | |||
|jpn-name={{h|心優しき聖女王|Urayū shiki seijoō}} | |||
|jpn-mean=Kind-hearted holy queen | |||
|span-name=Venerable altruista | |||
|span-mean=Altruistic exalt | |||
|fren-name=Sainte-Reine dévouée | |||
|fren-mean=Devoted Saint-Queen; abbreviated as '''{{lang|fr|Ste-Reine dévouée}}'''. | |||
|ger-name=Gütige Erhabene | |||
|ger-mean=Benevolent exalt | |||
|ital-name=L'Eletta altruista | |||
|ital-mean=The altruistic Exalt | |||
|por-name=Venerável altruísta | |||
|por-mean=Altruistic exalt | |||
|ch-trad-name={{h|心地善良的聖女王|Xīndì shànliáng de shèng nǚwáng}} | |||
|ch-trad-mean=Kind-hearted holy queen | |||
}} | |||
==Flavia== | |||
===Feroxi East-Khan=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Feroxi East-Khan | |||
|jpn-name={{h|フェリアの東王|Feria no higashiō}} | |||
|jpn-mean=Felia's east-king | |||
|span-name=Kan del Este | |||
|span-mean=Khan of the East | |||
|fren-name=Khan de l'Est | |||
|fren-mean=Khan of the East | |||
|ger-name=Feroxer Ost-Khan | |||
|ger-mean=Feroxi East-Khan | |||
|ital-name=Khan dell'est | |||
|ital-mean=Khan of the east | |||
|por-br-name=Khan do leste | |||
|por-br-mean=Khan of the east | |||
|ch-trad-name={{h|菲利亞的東境王|Fēilìyǎ de dōngjìng wáng}} | |||
|ch-trad-mean=Felia's east-king | |||
}} | |||
===Bold Bride=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Bold Bride | |||
|jpn-name={{h|猛烈女傑の花嫁|Mōretsujoketsu no hanayome}} | |||
|jpn-mean=Fierce heroine bride | |||
|span-name=Novia audaz | |||
|span-mean=Bold bride | |||
|fren-name=Mariée courageuse | |||
|fren-mean=Brave bride | |||
|ger-name=Mutige Braut | |||
|ger-mean=Brave Bride | |||
|ital-name=La sposa audace | |||
|ital-mean=The bold bride | |||
|por-name=Noiva audaz | |||
|por-mean=Bold bride | |||
|ch-trad-name={{h|猛烈女傑的新娘|Měngliè nǚjié de xīnniáng}} | |||
|ch-trad-mean=Fierce heroine bride | |||
}} | }} | ||
Line 308: | Line 539: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Polite Knight | |eng-name=Polite Knight | ||
| | |jpn-name={{h|穏和な騎士団長|onwa na kishi danchō}} | ||
| | |jpn-mean=Temperate Knights Captain | ||
|span-sp-name=Teniente distante | |span-sp-name=Teniente distante | ||
|span-sp-mean=Standoffish lieutenant | |span-sp-mean=Standoffish lieutenant | ||
Line 329: | Line 560: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Horizon Watcher | |eng-name=Horizon Watcher | ||
| | |jpn-name={{h|海岸線の守護者|kaigansen no shugosha}} | ||
| | |jpn-mean=Coastline guardian | ||
|span-name=Oteador marino | |span-name=Oteador marino | ||
|span-mean=Marine surveyor | |span-mean=Marine surveyor | ||
Line 343: | Line 574: | ||
|ch-trad-name={{h|海岸線的守護者|hǎi'ànxiàn de shǒuhùzhě}} | |ch-trad-name={{h|海岸線的守護者|hǎi'ànxiàn de shǒuhùzhě}} | ||
|ch-trad-mean=Coastline guardian | |ch-trad-mean=Coastline guardian | ||
}} | |||
===Youth in Service=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Youth in Service | |||
|jpn-name={{h|生い立つ忠節の志|Oitatsu chūsetsu no kokorozashi}} | |||
|jpn-mean=Growing loyal will | |||
|span-name=Joven presto | |||
|span-mean=Prompt youth | |||
|fren-name=Jeune serviable | |||
|fren-mean=Helpful youth | |||
|ger-name=Eifriger Ritter | |||
|ger-mean=Eager knight | |||
|ital-name=Il giovane zelante | |||
|ital-mean=The zealous youth | |||
|por-name=Jovem prestativo | |||
|por-mean=Obliging youth | |||
|ch-trad-name={{h|日漸成長的忠誠之心|Rìjiàn chéngzhǎng de zhōngchéng zhī xīn}} | |||
|ch-trad-mean=Maturing loyal heart | |||
}} | }} | ||
Line 350: | Line 600: | ||
|eng-name=Candy Stealer | |eng-name=Candy Stealer | ||
|eng-mean=Gaius's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Gaius's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|お菓子好き盗賊|okashi suki tōzoku}} | ||
| | |jpn-mean=Candy-Loving Thief; Gaius's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Robadulces | |span-name=Robadulces | ||
|span-mean=Portmanteau of ''{{lang|es|robar}}'' "to steal" and ''{{lang|es|dulces}}'' "sweets" | |span-mean=Portmanteau of ''{{lang|es|robar}}'' "to steal" and ''{{lang|es|dulces}}'' "sweets" | ||
Line 369: | Line 619: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Thief Exposed | |eng-name=Thief Exposed | ||
| | |jpn-name={{h|お菓子を隠せない|okashi o onsenai}} | ||
| | |jpn-mean=Thief revealed | ||
|span-name=Ladrón expuesto | |span-name=Ladrón expuesto | ||
|span-mean=Exposed thief | |span-mean=Exposed thief | ||
Line 389: | Line 639: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Plegia's Mad King | |eng-name=Plegia's Mad King | ||
| | |jpn-name={{h|暗愚王|an gu ō}} | ||
| | |jpn-mean=Dark Foolish King; from Gangrel's ending title in ''Awakening'': {{hl|ペレジアの暗愚王|Perejia no an gu ō}} "Dark Foolish King of Perezia". | ||
|span-name=Rey Loco de Plegia | |span-name=Rey Loco de Plegia | ||
|span-mean=Mad King of Plegia | |span-mean=Mad King of Plegia | ||
Line 410: | Line 660: | ||
|eng-name=Masked Rider | |eng-name=Masked Rider | ||
|eng-mean=Gerome's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Gerome's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|鉄仮面の竜騎士|tetsu kamen no ryu kishi}} | ||
| | |jpn-mean=Iron-Masked Dragon Knight; Gerome's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Jinete incógnito | |span-name=Jinete incógnito | ||
|span-mean=Incognito rider | |span-mean=Incognito rider | ||
Line 424: | Line 674: | ||
|ch-trad-name={{h|鐵面的龍騎士|tiěmiàn de lóng qíshì}} | |ch-trad-name={{h|鐵面的龍騎士|tiěmiàn de lóng qíshì}} | ||
|ch-trad-mean=Iron mask dragon knight | |ch-trad-mean=Iron mask dragon knight | ||
}} | |||
==Gregor== | |||
===Swell Sword=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Swell Sword | |||
|eng-mean=Gregor's ending title in ''Awakening''. | |||
|jpn-name={{h|不敵なる傭兵|Futeki naru yōhei}} | |||
|jpn-mean=Fearless mercenary; Gregor's ending title in ''Awakening''. | |||
|span-name=Soldado de fortuna | |||
|span-mean=Soldier of fortune | |||
|fren-name=Bon mercenaire | |||
|fren-mean=Good mercenary | |||
|ger-name=Mietklinge | |||
|ger-mean=Rent Blade | |||
|ital-name=Il mercenario tenerone | |||
|ital-mean=The soft mercenary; abbreviated as '''{{lang|it|Il merc. tenerone}}'''. | |||
|por-name=Soldado sortudo | |||
|por-mean=Lucky mercenary | |||
|ch-trad-name={{h|無所畏懼的傭兵|Wúsuǒwèijù de yōngbīng}} | |||
|ch-trad-mean=Fearless mercenary | |||
}} | }} | ||
Line 431: | Line 702: | ||
|eng-name=Twisted Mind | |eng-name=Twisted Mind | ||
|eng-mean=Henry's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Henry's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|壊れた心の|kowareta kokoro no}} | ||
| | |jpn-mean=Brokenhearted | ||
|span-sp-name=Hematofílico | |span-sp-name=Hematofílico | ||
|span-sp-mean=Haematophile; blood-lover | |span-sp-mean=Haematophile; blood-lover | ||
Line 452: | Line 723: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Happy Vampire | |eng-name=Happy Vampire | ||
| | |jpn-name={{h|明るい吸血鬼|akarui kyūketsuki}} | ||
| | |jpn-mean=Merry vampire | ||
|span-name=Vampiro feliz | |span-name=Vampiro feliz | ||
|span-mean=Happy vampire | |span-mean=Happy vampire | ||
Line 466: | Line 737: | ||
|ch-trad-name={{h|開朗的吸血鬼|kāilǎng de xīxuèguǐ}} | |ch-trad-name={{h|開朗的吸血鬼|kāilǎng de xīxuèguǐ}} | ||
|ch-trad-mean=Cheerful vampire | |ch-trad-mean=Cheerful vampire | ||
}} | |||
===Peculiar Egg=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Peculiar Egg | |||
|jpn-name={{h|呪いの卵は秘密色|Noroi no tamago wa himitsu-iro}} | |||
|jpn-mean=Cursed egg in a secret color | |||
|span-sp-name=Maldición vernal | |||
|span-sp-mean=Spring curse | |||
|span-la-name=Huevo peculiar | |||
|span-la-mean=Peculiar egg | |||
|fren-name=Œuf singulier | |||
|fren-mean=Peculiar egg | |||
|ger-name=Dunkelöhrchen | |||
|ger-mean=Dark little Ear | |||
|ital-name=L'insolito ovetto | |||
|ital-mean=The unusual little egg | |||
|por-br-name=Ovo peculiar | |||
|por-br-mean=Peculiar egg | |||
|ch-trad-name={{h|詛咒蛋顏色是秘密|Zǔzhòu dàn yánsè shì mìmì}} | |||
|ch-trad-mean=Cursed egg in a secret color | |||
}} | }} | ||
Line 472: | Line 764: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Indigo Dancer | |eng-name=Indigo Dancer | ||
| | |jpn-name={{h|蒼穹のダンサー|sōkyū no dansā}} | ||
| | |jpn-mean=Blue sky dancer | ||
|span-name=Bailarín índigo | |span-name=Bailarín índigo | ||
|span-mean=Indigo dancer | |span-mean=Indigo dancer | ||
Line 491: | Line 783: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Festival Flower | |eng-name=Festival Flower | ||
| | |jpn-name={{h|花咲く春祭り|hana saku harumatsuri}} | ||
| | |jpn-mean=Flower blooming spring festival | ||
|span-sp-name=Ligón primaveral | |span-sp-name=Ligón primaveral | ||
|span-sp-mean=Spring flirt | |span-sp-mean=Spring flirt | ||
Line 507: | Line 799: | ||
|ch-trad-name={{h|盛開的春祭|shèngkāi de chūn jì}} | |ch-trad-name={{h|盛開的春祭|shèngkāi de chūn jì}} | ||
|ch-trad-mean=Blooming spring ceremony | |ch-trad-mean=Blooming spring ceremony | ||
}} | |||
===Flower Picker=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Flower Picker | |||
|eng-mean=Inigo's ending title in ''Awakening''. | |||
|jpn-name={{h|花咲く笑顔|Hana saku egao}} | |||
|jpn-mean=Blossoming Smile | |||
|span-sp-name=Ligón impenitente | |||
|span-sp-mean=Flirty impenitent | |||
|span-la-name=Robacorazones | |||
|span-la-mean=heartbreaker | |||
|fren-name=Séducteur zélé | |||
|fren-mean=Zealous seducer | |||
|ger-name=Blumenpflücker | |||
|ger-mean=Flower picker | |||
|ital-name=Il rubacuori | |||
|ital-mean=The heartbreaker | |||
|por-br-name=Colhedor de flor | |||
|por-br-mean=Flower picker | |||
|ch-trad-name={{h|綻開的笑容|Zhànkāi de xiàoróng}} | |||
|ch-trad-mean=Bursting smile | |||
}} | |||
==Kellam== | |||
===Pumpkin Knight=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Secret Seller | |||
|jpn-name={{h|かぼちゃ重騎士|Kabocha jūkishi}} | |||
|jpn-mean=Pumpkin armor knight | |||
|span-name=Caballero calabaza | |||
|span-mean=Pumpkin knight | |||
|fren-name=Chevalier citrouille | |||
|fren-mean=Pumpkin knight | |||
|ger-name=Kürbisritter | |||
|ger-mean=Pumpkin knight | |||
|ital-name=Il cavaliere zucca | |||
|ital-mean=The pumpkin knight | |||
|por-br-name=Ginete abóbora | |||
|por-br-mean=Pumpkin rider | |||
|ch-trad-name={{h|南瓜重騎士|Nánguā zhòng qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=Pumpkin heavy knight | |||
}} | }} | ||
Line 514: | Line 848: | ||
|eng-name=Fair Fighter | |eng-name=Fair Fighter | ||
|eng-mean=Kjelle's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Kjelle's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|正々堂々の|seiseidōdō no}} | ||
| | |jpn-mean=Fair and Square | ||
|span-name=Luchadora justa | |span-name=Luchadora justa | ||
|span-mean=Just fighter | |span-mean=Just fighter | ||
Line 528: | Line 862: | ||
|ch-trad-name={{h|堂堂正正的|tángtángzhèngzhèng de}} | |ch-trad-name={{h|堂堂正正的|tángtángzhèngzhèng de}} | ||
|ch-trad-mean=Just and dignified | |ch-trad-mean=Just and dignified | ||
}} | |||
==Laurent== | |||
===The Elucidator=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Dire Damsel | |||
|eng-mean=Laurent's ending title in ''Awakening''. | |||
|jpn-name={{h|真理の探究者|Shinri no tankyū-sha}} | |||
|jpn-mean=Seeker of truth | |||
|span-name=El Deslindador | |||
|span-mean=The Delinator | |||
|fren-name=Fin limier | |||
|fren-mean=Fine detective | |||
|ger-name=Der Erklärer | |||
|ger-mean=The explainer | |||
|ital-name=Il delucidatore | |||
|ital-mean=The elucidator | |||
|por-br-name=O elucidador | |||
|por-br-mean=The elucidator | |||
|ch-trad-name={{h|真理的求道者|Zhēnlǐ de qiúdào zhě}} | |||
|ch-trad-mean=Seeker of truth | |||
}} | }} | ||
Line 535: | Line 890: | ||
|eng-name=Fetching Friar | |eng-name=Fetching Friar | ||
|eng-mean=Libra's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Libra's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|美貌の僧侶|bibō no sōryo}} | ||
| | |jpn-mean=Beautiful-looking Priest | ||
|span-name=Fraile atractivo | |span-name=Fraile atractivo | ||
|span-mean=Attractive friar | |span-mean=Attractive friar | ||
Line 556: | Line 911: | ||
|eng-name=Sprightly Cleric | |eng-name=Sprightly Cleric | ||
|eng-mean=Lissa's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Lissa's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|飛び跳ねシスター|Tobihane shisutā}} | ||
| | |jpn-mean=Hopping Sister (i.e. cleric) | ||
|span-name=Sacerdotisa vivaz | |span-name=Sacerdotisa vivaz | ||
|span-mean=Vivacious priestess | |span-mean=Vivacious priestess | ||
Line 575: | Line 930: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Pure Joy | |eng-name=Pure Joy | ||
| | |jpn-name={{h|きらーんとしてる|kirān to shiteru}} | ||
| | |jpn-mean=Twinkle and shine<!--?--> | ||
|span-name=Felicidad pura | |span-name=Felicidad pura | ||
|span-mean=Pure happiness | |span-mean=Pure happiness | ||
Line 589: | Line 944: | ||
|ch-trad-name={{h|閃閃發光|shǎnshǎn fāguāng}} | |ch-trad-name={{h|閃閃發光|shǎnshǎn fāguāng}} | ||
|ch-trad-mean=Sparkling shine | |ch-trad-mean=Sparkling shine | ||
}} | |||
===Sweet Celebrant=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Sweet Celebrant | |||
|jpn-name={{h|しゃきーんと感謝|Shakīn to kansha}} | |||
|jpn-mean=Spirit and thanks | |||
|span-sp-name=Oficiante dulce | |||
|span-sp-mean=Sweet officiant | |||
|span-la-name=Dulce invitada | |||
|span-la-mean=Sweet guest | |||
|fren-name=Douce officiante | |||
|fren-mean=Sweet officiant | |||
|ger-name=Frohe Zelebrantin | |||
|ger-mean=Merry Celebrator | |||
|ital-name=La gratitudine | |||
|ital-mean=The gratitude | |||
|por-br-name=Doce conviva | |||
|por-br-mean=Sweet participant | |||
|ch-trad-name={{h|隆重地感謝|Lóngzhòng dì gǎnxiè}} | |||
|ch-trad-mean=Ceremonious gratitude | |||
}} | |||
===Littlest Princess=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Littlest Princess | |||
|jpn-name={{h|ぴかぴか妹王女|Pikapika imōto ōjo}} | |||
|jpn-mean=Twinkling little sister princess | |||
|span-name=Pequeña princesa | |||
|span-mean=Little princess | |||
|fren-name=Petite princesse | |||
|fren-mean=Little princess | |||
|ger-name=Jüngste Prinzessin | |||
|ger-mean=Young princess | |||
|ital-name=La principessa radiosa | |||
|ital-mean=The radiant princess; abbreviated as ''{{lang|it|La princ. radiosa}}''. | |||
|por-name=Jovem Alteza | |||
|por-mean=Young Highness | |||
|ch-trad-name={{h|閃閃發亮的王妹|Shǎnshǎn fā liàng de wáng mèi}} | |||
|ch-trad-mean=Twinkling king's little sister | |||
}} | }} | ||
Line 595: | Line 990: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Solitary Blade | |eng-name=Solitary Blade | ||
| | |jpn-name={{h|女嫌いの剣士|onnagirai no kenshi}} | ||
| | |jpn-mean=Woman-Hating Swordsman; Lon'qu's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Espada solitaria | |span-name=Espada solitaria | ||
|span-mean=Solitary sword | |span-mean=Solitary sword | ||
Line 615: | Line 1,010: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Future Witness | |eng-name=Future Witness | ||
| | |jpn-name={{h|未来を知る者|mirai no shiru sha}} | ||
| | |jpn-mean=Knower of the Future; Lucina's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Heraldo del futuro | |span-name=Heraldo del futuro | ||
|span-mean=Herald of the future | |span-mean=Herald of the future | ||
Line 634: | Line 1,029: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Spring Exalt | |eng-name=Spring Exalt | ||
| | |jpn-name={{h|春色の聖王女|junjoku no seiōjo}} | ||
| | |jpn-mean=Spring scenery holy princess | ||
|span-sp-name=Venerable vernal | |span-sp-name=Venerable vernal | ||
|span-sp-mean=Vernal Exalt | |span-sp-mean=Vernal Exalt | ||
Line 655: | Line 1,050: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Brave Princess | |eng-name=Brave Princess | ||
| | |jpn-name={{h|大いなる王女|ōinaru ōjo}} | ||
| | |jpn-mean=Brave princess | ||
|span-name=Heraldo audaz | |span-name=Heraldo audaz | ||
|span-mean=Audacious herald | |span-mean=Audacious herald | ||
Line 674: | Line 1,069: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Glorious Archer | |eng-name=Glorious Archer | ||
| | |jpn-name={{h|神威の射手|shin'i shashu}} | ||
| | |jpn-mean=Archer of god's grace | ||
|span-name=Arquera gloriosa | |span-name=Arquera gloriosa | ||
|span-mean=Glorious archer | |span-mean=Glorious archer | ||
Line 688: | Line 1,083: | ||
|ch-trad-name={{h|神威射手|shén wēi shèshǒu}} | |ch-trad-name={{h|神威射手|shén wēi shèshǒu}} | ||
|ch-trad-mean=Divine power archer | |ch-trad-mean=Divine power archer | ||
}} | |||
===Future Fondness=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Future Fondness | |||
|jpn-name={{h|未来へつなぐ愛|Mirai e tsunagu ai}} | |||
|jpn-mean=Love linking the future | |||
|span-name=Afecto del futuro | |||
|span-mean=Love of the future | |||
|fren-name=Affection du futur | |||
|fren-mean=Love of the future | |||
|ger-name=Liebende | |||
|ger-mean=Loving | |||
|ital-name=La tenerezza | |||
|ital-mean=The tenderness | |||
|por-br-name=Afeto do futuro | |||
|por-br-mean=Love of the future | |||
|ch-trad-name={{h|延續至未來的愛|Yánxù zhì wèilái de ài}} | |||
|ch-trad-mean=Love lasting through the future | |||
}} | |||
===Fate's Resolve=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Fate's Resolve | |||
|jpn-name={{h|未来への決意|Mirai e no ketsui}} | |||
|jpn-mean=Determination to the future | |||
|span-name=Futuro resoluto | |||
|span-mean=Resolute future | |||
|fren-name=Avenir résolu | |||
|fren-mean=Resolute future | |||
|ger-name=Resolute Zukunft | |||
|ger-mean=Resolute future | |||
|ital-name=L'ancella del fato | |||
|ital-mean=The maiden of fate | |||
|por-br-name=Sina obstinada | |||
|por-br-mean=Obstinate fate | |||
|ch-trad-name={{h|開創未來的決心|Kāichuàng wèilái de juéxīn}} | |||
|ch-trad-mean=Determination to create the future | |||
}} | }} | ||
Line 695: | Line 1,128: | ||
|eng-name=Dire Damsel | |eng-name=Dire Damsel | ||
|eng-mean=Maribelle's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Maribelle's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|罵詈雑言の令嬢|barizōgon no reijō}} | ||
| | |jpn-mean=Lady of vicious insults; Maribelle's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Dama estricta | |span-name=Dama estricta | ||
|span-mean=Strict lady | |span-mean=Strict lady | ||
Line 715: | Line 1,148: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Enigmatic Blade | |eng-name=Enigmatic Blade | ||
| | |jpn-name={{h|謎の剣士|nazo no kenshi}} | ||
| | |jpn-mean=Enigmatic swordsman | ||
|span-name=Hoja enigmática | |span-name=Hoja enigmática | ||
|span-mean=Enigmatic blade | |span-mean=Enigmatic blade | ||
Line 729: | Line 1,162: | ||
|ch-trad-name={{h|神秘劍客|shénmì jiànkè}} | |ch-trad-name={{h|神秘劍客|shénmì jiànkè}} | ||
|ch-trad-mean=Mysterious swordsman | |ch-trad-mean=Mysterious swordsman | ||
}} | |||
==Miriel== | |||
===Rapier Intellect=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Rapier Intellect | |||
|eng-mean=Miriel's ending title in ''Awakening''. | |||
|jpn-name={{h|理知の瞳|Richi no hitomi}} | |||
|jpn-mean=Intelligent eye; Miriel's ending title in ''Awakening''. | |||
|span-name=Erudita aguda | |||
|span-mean=Sharp scholar | |||
|fren-name=Savante habile | |||
|fren-mean=Skillful scholar | |||
|ger-name=Scharfer Geist | |||
|ger-mean=Sharp Mind | |||
|ital-name=Il Dottor Sottile | |||
|ital-mean=The Sharp Doctor | |||
|por-br-name=Mente afiada | |||
|por-br-mean=Sharp mind | |||
|ch-trad-name={{h|知性之眼|Zhīxìng zhī yǎn}} | |||
|ch-trad-mean=Intelligent eye | |||
}} | }} | ||
Line 736: | Line 1,190: | ||
|eng-name=Lass from Afar | |eng-name=Lass from Afar | ||
|eng-mean=From Morgan's ending title in ''Awakening'': Gift from Afar. | |eng-mean=From Morgan's ending title in ''Awakening'': Gift from Afar. | ||
| | |jpn-name={{h|異界より来た少女|ikai yori kita shōjo}} | ||
| | |jpn-mean=Girl who came from another world; from Morgan's ending title in ''Awakening'': {{hl|異界より来た子|ikai yori kita ko}}: Child Who Came from Another World. | ||
|span-name=Chica del futuro | |span-name=Chica del futuro | ||
|span-mean=Girl of the future | |span-mean=Girl of the future | ||
Line 756: | Line 1,210: | ||
|eng-name=Lad from Afar | |eng-name=Lad from Afar | ||
|eng-mean=From Morgan's ending title in ''Awakening'': Gift from Afar. | |eng-mean=From Morgan's ending title in ''Awakening'': Gift from Afar. | ||
| | |jpn-name={{h|異界より来た少年|ikai yori kita shōnen}} | ||
| | |jpn-mean=Boy who came from another world; from Morgan's ending title in ''Awakening'': {{hl|異界より来た子|ikai yori kita ko}}: Child Who Came from Another World. | ||
|span-name=Chico del futuro | |span-name=Chico del futuro | ||
|span-mean=Boy of the future | |span-mean=Boy of the future | ||
Line 775: | Line 1,229: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Fated Darkness | |eng-name=Fated Darkness | ||
| | |jpn-name={{h|闇色の未来|yamishoku no mirai}} | ||
| | |jpn-mean=Dark future | ||
|span-name=Destino sombrío | |span-name=Destino sombrío | ||
|span-mean=Dark destiny | |span-mean=Dark destiny | ||
Line 794: | Line 1,248: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Devoted Darkness | |eng-name=Devoted Darkness | ||
| | |jpn-name={{h|闇色の忠節|yamishoku no tadatoki}} | ||
| | |jpn-mean=Dark loyalty | ||
|span-name=Devoción sombría | |span-name=Devoción sombría | ||
|span-mean=Dark devotion | |span-mean=Dark devotion | ||
Line 814: | Line 1,268: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Plegian Champion | |eng-name=Plegian Champion | ||
| | |jpn-name={{h|ペレジアの武臣|Perejia no fushin}} | ||
| | |jpn-mean=Military teacher of Plegia | ||
|span-name=Campeón plegiano | |span-name=Campeón plegiano | ||
|span-mean=Plegian champion | |span-mean=Plegian champion | ||
Line 831: | Line 1,285: | ||
==Naga== | ==Naga== | ||
===Dragon Divinity=== | ===Dragon Divinity=== | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Dragon Divinity | |eng-name=Dragon Divinity | ||
| | |jpn-name={{h|神竜王|Kami ryū-ō}} | ||
| | |jpn-mean=Divine Dragon King | ||
|span-sp-name=Deidad dragontina | |span-sp-name=Deidad dragontina | ||
|span-sp-mean=Dragon Deity | |span-sp-mean=Dragon Deity | ||
Line 850: | Line 1,304: | ||
|ch-trad-name={{h|神龍王|shén lóngwáng}} | |ch-trad-name={{h|神龍王|shén lóngwáng}} | ||
|ch-trad-mean=Divine Dragon King | |ch-trad-mean=Divine Dragon King | ||
}} | |||
===Harvest Divinity=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Harvest Divinity | |||
|jpn-name={{h|収穫讃えし神竜王|Shūkakutatae shi shinryūō}} | |||
|jpn-mean=Harvest celebration divine dragon ding | |||
|span-name=Diosa de cosechas | |||
|span-mean=Goddess of crops | |||
|fren-name=Déesse de moisson | |||
|fren-mean=Harvest goddess | |||
|ger-name=Erntegottheit | |||
|ger-mean=Harvest Goddess | |||
|ital-name=Dea del raccolto | |||
|ital-mean=Goddess of the harvest | |||
|por-name=Colheita divina | |||
|por-mean=Harvest divinity | |||
|ch-trad-name={{h|歌頌收穫的神龍王|Gēsòng shōuhuò de shén lóngwáng}} | |||
|ch-trad-mean=Divine dragon king of the harvest festival | |||
}} | }} | ||
Line 857: | Line 1,330: | ||
|eng-name=Little Miss | |eng-name=Little Miss | ||
|eng-mean=Nah's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Nah's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|大人しい子供|otonashii kodomo}} | ||
| | |jpn-mean=Adult Child; Nah's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Pequeña dama | |span-name=Pequeña dama | ||
|span-mean=Little lady | |span-mean=Little lady | ||
Line 877: | Line 1,350: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Shade Seeker | |eng-name=Shade Seeker | ||
| | |jpn-name={{h|日差しは苦手な|hizashi ha nigate na}} | ||
| | |jpn-mean=Weak in sunlight | ||
|span-name=Enemiga del sol | |span-name=Enemiga del sol | ||
|span-mean=Enemy of the sun | |span-mean=Enemy of the sun | ||
Line 898: | Line 1,371: | ||
|eng-name=Eternal Youth | |eng-name=Eternal Youth | ||
|eng-mean=Nowi's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Nowi's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|永遠の幼子|eien no osanago}} | ||
| | |jpn-mean=Eternal Little Child; Nowi's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Joven eterna | |span-name=Joven eterna | ||
|span-mean=Eternal youth | |span-mean=Eternal youth | ||
Line 917: | Line 1,390: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Eternal Witch | |eng-name=Eternal Witch | ||
| | |jpn-name={{h|千年の魔女|sennen no majo}} | ||
| | |jpn-mean=Millennium witch | ||
|span-name=Bruja eterna | |span-name=Bruja eterna | ||
|span-mean=Eternal witch | |span-mean=Eternal witch | ||
Line 937: | Line 1,410: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Blushing Beauty | |eng-name=Blushing Beauty | ||
| | |jpn-name={{h|恥ずかしがり屋の|hazukashigari-ya no}} | ||
| | |jpn-mean=Shy; Olivia's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Bailarina tímida | |span-name=Bailarina tímida | ||
|span-mean=Timid dancer | |span-mean=Timid dancer | ||
Line 956: | Line 1,429: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Festival Dancer | |eng-name=Festival Dancer | ||
| | |jpn-name={{h|祭の舞姫|matsu no maihime}} | ||
| | |jpn-mean=Festival dancing girl | ||
|span-name=Bailarina festiva | |span-name=Bailarina festiva | ||
|span-mean=Festive dancer | |span-mean=Festive dancer | ||
Line 975: | Line 1,448: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Sky-High Dancer | |eng-name=Sky-High Dancer | ||
| | |jpn-name={{h|空舞う踊り子|sora mau odori ko}} | ||
| | |jpn-mean=Sky-dancing dancer | ||
|span-name=Bailarina celeste | |span-name=Bailarina celeste | ||
|span-mean=Sky-blue dancer | |span-mean=Sky-blue dancer | ||
Line 996: | Line 1,469: | ||
|eng-name=Chosen One | |eng-name=Chosen One | ||
|eng-mean=Owain's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Owain's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|力を封印せし者|chikara o fūin seshi sha}} | ||
| | |jpn-mean=One Whose Power Is Sealed; Owain's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=El Elegido | |span-name=El Elegido | ||
|span-mean=The Chosen | |span-mean=The Chosen | ||
Line 1,010: | Line 1,483: | ||
|ch-trad-name={{h|封印著力量之人|fēngyìn zháo lìliang zhī rén}} | |ch-trad-name={{h|封印著力量之人|fēngyìn zháo lìliang zhī rén}} | ||
|ch-trad-mean=One whose power is sealed | |ch-trad-mean=One whose power is sealed | ||
}} | |||
===Devoted Defender=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Devoted Defender | |||
|jpn-name={{h|愛と花の戦士|Ai to hana no senshi}} | |||
|jpn-mean=Warrior of love and flowers | |||
|span-name=Defensor devoto | |||
|span-mean=Devoted defender | |||
|fren-name=Défenseur aimant | |||
|fren-mean=Loving defender | |||
|ger-name=Treuer Schutz | |||
|ger-mean=Faithful Protection | |||
|ital-name=Paladino amoroso | |||
|ital-mean=Amorous paladin | |||
|por-br-name=Defensor devoto | |||
|por-br-mean=Devoted defendor | |||
|ch-trad-name={{h|愛與花的戰士|Ài yú huā de zhànshì}} | |||
|ch-trad-mean=Warrior of love and flowers | |||
}} | }} | ||
Line 1,017: | Line 1,509: | ||
|eng-name=Proud Taguel | |eng-name=Proud Taguel | ||
|eng-mean=Panne's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Panne's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|誇り高きタグエル|hokoritakaki tegueru}} | ||
| | |jpn-mean=Proud Taguel; Panne's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Taguel orgullosa | |span-name=Taguel orgullosa | ||
|span-mean=Proud taguel | |span-mean=Proud taguel | ||
Line 1,031: | Line 1,523: | ||
|ch-trad-name={{h|榮耀的塔格艾爾|róngyào de tǎgé'ài'ěr}} | |ch-trad-name={{h|榮耀的塔格艾爾|róngyào de tǎgé'ài'ěr}} | ||
|ch-trad-mean=Taguel's glory | |ch-trad-mean=Taguel's glory | ||
}} | |||
===Welcoming Dawn=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Welcoming Dawn | |||
|jpn-name={{h|跳兎の迎春|Tobito no geishun}} | |||
|jpn-mean=Springhare's New Year | |||
|span-name=Alba acogedora | |||
|span-mean=Welcoming dawn | |||
|fren-name=Aube accueillante | |||
|fren-mean=Welcoming dawn | |||
|ger-name=Neujahrsempfang | |||
|ger-mean=New Year's Reception | |||
|ital-name=Novità salterina | |||
|ital-mean=Jumping novelty | |||
|por-name=Alva acolhedora | |||
|por-mean=Welcoming dawn | |||
|ch-trad-name={{h|跳兔迎春|Tiào tù yíngchūn}} | |||
|ch-trad-mean=Jumping rabbit welcoming Spring | |||
}} | |||
==Phila== | |||
===Pegasus Master=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Pegasus Master | |||
|jpn-name={{h|天馬の忠臣|Tenma no chūshin}} | |||
|jpn-mean=Pegasus's loyal retainer | |||
|span-name=Experta pegaso | |||
|span-mean=Pegasus expert | |||
|fren-name=Experte pégase | |||
|fren-mean=Pegasus expert | |||
|ger-name=Pegasusmeisterin | |||
|ger-mean=Pegasus Master | |||
|ital-name=La mastra pegaso | |||
|ital-mean=The pegasus master | |||
|por-name=Cavaleira mestre | |||
|por-mean=Master knight | |||
|ch-trad-name={{h|天馬的忠臣|Tiānmǎ de zhōngchén}} | |||
|ch-trad-mean=Pegasus's loyal retainer | |||
}} | |||
==Priam== | |||
===Radiant Hero=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Radiant Hero | |||
|eng-mean=Priam's ending title in ''Awakening''. | |||
|jpn-name={{h|蒼炎の末裔|Aohonō no matsuei}} | |||
|jpn-mean=Descendant of the blue flame; Priam's ending title in ''Awakening''. | |||
|span-name=Héroe radiante | |||
|span-mean=Radiant hero | |||
|fren-name=Héros de l'Aube | |||
|fren-mean=Hero of Dawn | |||
|ger-name=Strahlender Held | |||
|ger-mean=Radiant Hero | |||
|ital-name=Eroe della fiamma | |||
|ital-mean=Hero of the flame | |||
|por-br-name=Herói radiante | |||
|por-br-mean=Radiant Hero | |||
|ch-trad-name={{h|蒼炎的後裔|Cāng yán de hòuyì}} | |||
|ch-trad-mean=Descendant of the blue flame | |||
}} | |||
==Ricken== | |||
===Shepherd Novice=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Shepherd Novice | |||
|jpn-name={{h|自警団見習い|Jikei-dan minarai}} | |||
|jpn-mean=Vigilante apprentice | |||
|span-name=Custodio novato | |||
|span-mean=Novice guardian | |||
|fren-name=Apprenti Veilleur | |||
|fren-mean=Watchman apprentice | |||
|ger-name=Hirtenneuling | |||
|ger-mean=Shepherd Novice | |||
|ital-name=Pastore in erba | |||
|ital-mean=Shepherd in bloom | |||
|por-name=Guardião novato | |||
|por-mean=Novice guardian | |||
|ch-trad-name={{h|自衛團見習生|Zìwèi tuán jiànxí shēng}} | |||
|ch-trad-mean=Defense regiment trainee | |||
}} | }} | ||
Line 1,038: | Line 1,610: | ||
|eng-name=High Deliverer | |eng-name=High Deliverer | ||
|eng-mean=Robin's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Robin's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|聖王の軍師|seiō no gunshi}} | ||
| | |jpn-mean=Holy King's Tactician; Robin's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-sp-name=Gran Libertador | |span-sp-name=Gran Libertador | ||
|span-sp-mean=Great Liberator | |span-sp-mean=Great Liberator | ||
Line 1,059: | Line 1,631: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Mystery Tactician | |eng-name=Mystery Tactician | ||
| | |jpn-name={{h|謎多き軍師|nazo ōki gunshi}} | ||
| | |jpn-mean=Enigmatic strategist | ||
|span-sp-name=Gran Libertadora | |span-sp-name=Gran Libertadora | ||
|span-sp-mean=Great Liberator | |span-sp-mean=Great Liberator | ||
Line 1,080: | Line 1,652: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Seaside Tactician | |eng-name=Seaside Tactician | ||
| | |jpn-name={{h|海辺の策士|umibe no sakushi}} | ||
| | |jpn-mean=Seaside tactician | ||
|span-name=Estratega costera | |span-name=Estratega costera | ||
|span-mean=Coastal strategist | |span-mean=Coastal strategist | ||
Line 1,099: | Line 1,671: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Festive Tactician | |eng-name=Festive Tactician | ||
| | |jpn-name={{h|冬祭りの策士|fuyu matsuri no sakushi}} | ||
| | |jpn-mean=Winter festival tactician | ||
|span-name=Estratega festivo | |span-name=Estratega festivo | ||
|span-mean=Festive strategist | |span-mean=Festive strategist | ||
Line 1,118: | Line 1,690: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Fell Reincarnation | |eng-name=Fell Reincarnation | ||
| | |jpn-name={{h|邪竜の現身|yokoshima ryū no utsusemi}} | ||
| | |jpn-mean=Evil dragon's inhabited body | ||
|span-name=Dragón renacido | |span-name=Dragón renacido | ||
|span-mean=Reborn dragon | |span-mean=Reborn dragon | ||
Line 1,137: | Line 1,709: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Fell Vessel | |eng-name=Fell Vessel | ||
| | |jpn-name={{h|邪竜の応身|yokoshima ryū no ōshin}} | ||
| | |jpn-mean=Evil dragon's response body | ||
|span-sp-name=Dragón Caído | |span-sp-name=Dragón Caído | ||
|span-sp-mean=Fallen dragon | |span-sp-mean=Fallen dragon | ||
Line 1,158: | Line 1,730: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Fall Vessel | |eng-name=Fall Vessel | ||
| | |jpn-name={{h|邪竜の収穫祭|yokoshima ryū no shūkaku-sai}} | ||
| | |jpn-mean=Evil dragon of the harvest festival | ||
|span-name=Dragón equinoccio | |span-name=Dragón equinoccio | ||
|span-mean=Equinox dragon | |span-mean=Equinox dragon | ||
Line 1,172: | Line 1,744: | ||
|ch-trad-name={{h|邪龍的收穫祭|xié lóng de shōuhuò jì}} | |ch-trad-name={{h|邪龍的收穫祭|xié lóng de shōuhuò jì}} | ||
|ch-trad-mean=Evil dragon of the harvest festival | |ch-trad-mean=Evil dragon of the harvest festival | ||
}} | |||
===Fall Reincarnation=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Fall Reincarnation | |||
|jpn-name={{h|混沌の収穫祭|Konton no shūkaku-sai}} | |||
|jpn-mean=Chaos of the harvest festival | |||
|span-name=Otoño renacido | |||
|span-mean=Autumn reincarnation | |||
|fren-name=Forme réincarnée | |||
|fren-mean=Reincarnated form | |||
|ger-name=Herbstinkarnation | |||
|ger-mean=Autumn Incarnation | |||
|ital-name=Il redivivo | |||
|ital-mean=The revived | |||
|por-br-name=Outono terrível | |||
|por-br-mean=Terrible autumn | |||
|ch-trad-name={{h|混沌的收穫祭|hùndùn de shōuhuò jì}} | |||
|ch-trad-mean=Chaos of the harvest festival | |||
}} | |||
===Tactful Deliverer=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Tactful Deliverer | |||
|jpn-name={{h|心よりの感謝を|Kokoroyori no kansha o}} | |||
|jpn-mean=Heartfelt thanks | |||
|span-name=Libertadora sutil | |||
|span-mean=Subtle liberator | |||
|fren-name=Stratège subtile | |||
|fren-mean=Subtle strategist | |||
|ger-name=Taktvolle Retterin | |||
|ger-mean=Tactful Savior | |||
|ital-name=La riconoscenza | |||
|ital-mean=The gratitude | |||
|por-br-name=Libertadora tática | |||
|por-br-mean=Tactical liberator | |||
|ch-trad-name={{h|獻上衷心的感謝|Xiàn shàng zhōngxīn de gǎnxiè}} | |||
|ch-trad-mean=Offering heartfelt thanks | |||
}} | |||
===Fell Tactician=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Fell Tactician | |||
|jpn-name={{h|絶望へ導くもの|Zetsubō e michibiku mono}} | |||
|jpn-mean=Who leads to despair | |||
|span-name=Estratega caída | |||
|span-mean=Fallen tactician | |||
|fren-name=Stratège déchue | |||
|fren-mean=Deposed strategist | |||
|ger-name=Dämonentaktikerin | |||
|ger-mean=Demon Tactician | |||
|ital-name=Stratega maligna | |||
|ital-mean=Malignant strategist | |||
|por-name=Estrategista caída | |||
|por-mean=Fallen strategist | |||
|ch-trad-name={{h|引領至絕望之人|Yǐnlǐng zhì juéwàng zhī rén}} | |||
|ch-trad-mean=Who leads to despair | |||
}} | |||
===Exalt's Other Half=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Exalt's Other Half | |||
|jpn-name={{h|聖王の半身|Seiō no hanshin}} | |||
|jpn-mean=Half of the holy king | |||
|span-name=Aliado venerable | |||
|span-mean=Venerable ally | |||
|fren-name=Second de Chrom | |||
|fren-mean=Chrom's second | |||
|ger-name=Andere Hälfte | |||
|ger-mean=Other Half | |||
|ital-name=Il braccio destro | |||
|ital-mean=The right hand | |||
|por-name=Semivenerável | |||
|por-mean=Venerable half | |||
|ch-trad-name={{h|聖王的摯友|Shèngwáng de zhìyǒu}} | |||
|ch-trad-mean=Close friend of the holy king | |||
}} | |||
===Keen Groom=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Keen Groom | |||
|jpn-name={{h|機略縦横の花婿|Kiryakujūō no hanamuko}} | |||
|jpn-mean=Pragmatic groom | |||
|span-name=Novio sagaz | |||
|span-mean=Astute groom | |||
|fren-name=Marié assidu | |||
|fren-mean=Diligent groom | |||
|ger-name=Fähiger Bräutigam | |||
|ger-mean=Skilled Groom | |||
|ital-name=Sposo avveduto | |||
|ital-mean=Astute groom | |||
|por-name=Noivo atento | |||
|por-mean=Attentive groom | |||
|ch-trad-name={{h|隨機應變的新郎|Suíjīyìngbiàn de xīnláng}} | |||
|ch-trad-mean=Close friend of the holy king | |||
}} | |||
===Exalt's Deliverer=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Exalt's Deliverer | |||
|jpn-name={{h|聖王と共にある者|Seiō to tomoni aru mono}} | |||
|jpn-mean=Person with the holy king | |||
|span-name=Fiel al Venerable | |||
|span-mean=Faithful to the Venerable | |||
|fren-name=Stratège du St-Roi | |||
|fren-mean=Strategist of the Saint-King | |||
|ger-name=Loyaler Freund | |||
|ger-mean=Loyal friend | |||
|ital-name=Fedele all'Eletto | |||
|ital-mean=Faithful to the Chosen | |||
|por-name=Fiel ao venerável | |||
|por-mean=Faithful to the venerable | |||
|ch-trad-name={{h|與聖王同在之人|Suíjīyìngbiàn de xīnláng}} | |||
|ch-trad-mean=Person with the holy king | |||
}} | |||
===Vessels of Fate=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Vessels of Fate | |||
|jpn-name={{h|可能性の器|Kanōsei no utsuwa}} | |||
|jpn-mean=Likely vessels | |||
|span-name=Entes del destino | |||
|span-mean=Entities of destiny | |||
|fren-name=Formes du destin | |||
|fren-mean=Forms of destiny | |||
|ger-name=Schicksalsgefäße | |||
|ger-mean=Destiny vessels | |||
|ital-name=Il duo prescelto | |||
|ital-mean=The chosen duo | |||
|por-name=Entes do acaso | |||
|por-mean=Entities of chance | |||
|ch-trad-name={{h|可能性的容器|Kěnéngxìng de róngqì}} | |||
|ch-trad-mean=Chance vessels | |||
}} | |||
===Fated Vessel=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Fated Vessel | |||
|jpn-name={{h|約束の器|Yakusoku no utsuwa}} | |||
|jpn-mean=Promised vessel | |||
|span-sp-name=Ente destinado | |||
|span-sp-mean=Destined entity | |||
|span-la-name=Dragón destinado | |||
|span-la-mean=Destined dragon | |||
|fren-name=Forme prédestinée | |||
|fren-mean=Predestined form | |||
|ger-name=Erkorenes Gefäß | |||
|ger-mean=Chosen vessel | |||
|ital-name=Guscio designato | |||
|ital-mean=Designated shell | |||
|por-name=Ente destinado | |||
|por-mean=Destined entity | |||
|ch-trad-name={{h|約定的容器|Kěnéngxìng de róngqì}} | |||
|ch-trad-mean=Promised vessel | |||
}} | }} | ||
Line 1,178: | Line 1,904: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Chon'sin's Blade | |eng-name=Chon'sin's Blade | ||
| | |jpn-name={{h|ソンシンの剣姫|Sonshin no kenki}} | ||
| | |jpn-mean=Sonshin's blade | ||
|span-name=Hoja de Chon'sin | |span-name=Hoja de Chon'sin | ||
|span-mean=Blade of Chon'sin | |span-mean=Blade of Chon'sin | ||
Line 1,192: | Line 1,918: | ||
|ch-trad-name={{h|索恩希的劍姬|Suǒ'ēnxī de jiàn jī}} | |ch-trad-name={{h|索恩希的劍姬|Suǒ'ēnxī de jiàn jī}} | ||
|ch-trad-mean=Sonshin swordswoman | |ch-trad-mean=Sonshin swordswoman | ||
}} | |||
===Righteous Bride=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Righteous Bride | |||
|jpn-name={{h|高潔なる花嫁|Kōketsunaru hanayome}} | |||
|jpn-mean=Noble bride | |||
|span-name=Novia justa | |||
|span-mean=Just bride | |||
|fren-name=Mariée intègre | |||
|fren-mean=Honest bride | |||
|ger-name=Gerechte Braut | |||
|ger-mean=Just Bride | |||
|ital-name=La sposa virtuosa | |||
|ital-mean=The virtuous bride | |||
|por-name=Noiva virtuosa | |||
|por-mean=Virtuous bride | |||
|ch-trad-name={{h|高潔的新娘|Gāojié de xīnniáng}} | |||
|ch-trad-mean=Noble bride | |||
}} | }} | ||
Line 1,198: | Line 1,943: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Bitter Blossom | |eng-name=Bitter Blossom | ||
| | |jpn-name={{h|春祭りひねくれ娘|harumatsuri hinekure musume}} | ||
| | |jpn-mean=Embittered spring festival daughter | ||
|span-name=Floración amarga | |span-name=Floración amarga | ||
|span-mean=Bitter flowering | |span-mean=Bitter flowering | ||
Line 1,212: | Line 1,957: | ||
|ch-trad-name={{h|春祭的彆扭少女|chūn jì de bièniu shàonǚ}} | |ch-trad-name={{h|春祭的彆扭少女|chūn jì de bièniu shàonǚ}} | ||
|ch-trad-mean=Spring festival's difficult young lady | |ch-trad-mean=Spring festival's difficult young lady | ||
}} | |||
===Secret Dreamer=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Secret Dreamer | |||
|eng-mean=Severa's ending title in ''Awakening''. | |||
|jpn-name={{h|秘めた憧憬|Himeta dōkei}} | |||
|jpn-mean=Hidden Longing | |||
|span-name=La gran soñadora | |||
|span-mean=The great dreamer | |||
|fren-name=Grande rêveuse | |||
|fren-mean=Great dreamer | |||
|ger-name=Träumerin | |||
|ger-mean=Dreamer | |||
|ital-name=La sognatrice | |||
|ital-mean=The dreamer | |||
|por-br-name=Sonhadora oculta | |||
|por-br-mean=Hidden dreamer | |||
|ch-trad-name={{h|深藏的憧憬|Shēncáng de chōngjǐng}} | |||
|ch-trad-mean=Hidden longing | |||
}} | }} | ||
Line 1,219: | Line 1,984: | ||
|eng-name=Viridian Knight | |eng-name=Viridian Knight | ||
|eng-mean=Stahl's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Stahl's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|碧の騎士|ao no kishi}} | ||
| | |jpn-mean=Green Knight; Stahl's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Caballero jade | |span-name=Caballero jade | ||
|span-mean=Jade knight | |span-mean=Jade knight | ||
Line 1,240: | Line 2,005: | ||
|eng-name=Crimson Knight | |eng-name=Crimson Knight | ||
|eng-mean=Sully's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Sully's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|紅の騎士|kurenai no kishi}} | ||
| | |jpn-mean=Crimson Knight; Sully's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Caballero Carmesí | |span-name=Caballero Carmesí | ||
|span-mean=Crimson knight | |span-mean=Crimson knight | ||
Line 1,261: | Line 2,026: | ||
|eng-name=Maid of Flowers | |eng-name=Maid of Flowers | ||
|eng-mean=Sumia's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Sumia's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|花占いの乙女|hana uranai no otome}} | ||
| | |jpn-mean=Flower-Fortune-Telling Maiden; Sumia's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Dama floral | |span-name=Dama floral | ||
|span-mean=Floral lady | |span-mean=Floral lady | ||
Line 1,281: | Line 2,046: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Dark Shadow | |eng-name=Dark Shadow | ||
| | |jpn-name={{h|物陰の闇使い|monokage no yami tsukai}} | ||
| | |jpn-mean=Hidden Dark User; Tharja's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Maga siniestra | |span-name=Maga siniestra | ||
|span-mean=Sinister mage | |span-mean=Sinister mage | ||
Line 1,300: | Line 2,065: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name="Normal Girl" | |eng-name="Normal Girl" | ||
| | |jpn-name={{h|「普通の女の子」|"futsū no on'nanoko"}} | ||
| | |jpn-mean="Ordinary girl" | ||
|span-name=Chica "normal" | |span-name=Chica "normal" | ||
|span-mean="Normal" girl | |span-mean="Normal" girl | ||
Line 1,319: | Line 2,084: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Obsessive Bride | |eng-name=Obsessive Bride | ||
| | |jpn-name={{h|熱情の花嫁|netsujō no hanayome}} | ||
| | |jpn-mean=Passionate bride | ||
|span-name=Novia obsesiva | |span-name=Novia obsesiva | ||
|span-mean=Obsessive bride | |span-mean=Obsessive bride | ||
Line 1,338: | Line 2,103: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Florid Charmer | |eng-name=Florid Charmer | ||
| | |jpn-name={{h|華呪まといし灯姫|hana noroi matoishi tō hime}} | ||
| | |jpn-mean=Flower curse for the lantern woman | ||
|span-name=Maga florida | |span-name=Maga florida | ||
|span-mean=Florid mage | |span-mean=Florid mage | ||
Line 1,352: | Line 2,117: | ||
|ch-trad-name={{h|身纏華咒的燈姬|shēn chán huá zhòu de dēng jī}} | |ch-trad-name={{h|身纏華咒的燈姬|shēn chán huá zhòu de dēng jī}} | ||
|ch-trad-mean=Lantern woman's flowery curse | |ch-trad-mean=Lantern woman's flowery curse | ||
}} | |||
===Beach Dark Mage=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Beach Dark Mage | |||
|jpn-name={{h|渚の呪術師|Nagisa no jujutsushi}} | |||
|jpn-mean=Shaman of the shore | |||
|span-name=Hechicera estival | |||
|span-mean=Summer sorceress | |||
|fren-name=Mage noire estivale | |||
|fren-mean=Summer dark mage | |||
|ger-name=Strandmagierin | |||
|ger-mean=Beach mage | |||
|ital-name=Maga da spiaggia | |||
|ital-mean=Mage of the beach | |||
|por-name=Maga praieira | |||
|por-mean=Beach mage | |||
|ch-trad-name={{h|岸邊的咒術師|Ànbiān de zhòu shù shī}} | |||
|ch-trad-mean=Shaman of the shore | |||
}} | }} | ||
Line 1,358: | Line 2,142: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Naga's Voice | |eng-name=Naga's Voice | ||
| | |jpn-name={{h|神竜の巫女|Shin ryū no miko}} | ||
| | |jpn-mean=Shrine Maiden of the Divine Dragon | ||
|span-name=La Voz de Naga | |span-name=La Voz de Naga | ||
|span-mean=The Voice of Naga | |span-mean=The Voice of Naga | ||
Line 1,377: | Line 2,161: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Summering Scion | |eng-name=Summering Scion | ||
| | |jpn-name={{h|三千回目の夏休み|sansenkaime no natsuyasumi}} | ||
| | |jpn-mean=Three-thousandth summer vacation | ||
|span-name=Diosa veraniega | |span-name=Diosa veraniega | ||
|span-mean=Summer goddess | |span-mean=Summer goddess | ||
Line 1,391: | Line 2,175: | ||
|ch-trad-name={{h|第三千次的暑假|dì sānqiān cì de shǔjià}} | |ch-trad-name={{h|第三千次的暑假|dì sānqiān cì de shǔjià}} | ||
|ch-trad-mean=Three-thousandth summer vacation | |ch-trad-mean=Three-thousandth summer vacation | ||
}} | |||
===Fated Divinity=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Fated Divinity | |||
|jpn-name={{h|神竜の目覚め|Shinryū no mezame}} | |||
|jpn-mean=Waking divine dragon | |||
|span-sp-name=Deidad destinada | |||
|span-sp-mean=Destined deity | |||
|span-la-name=Destino sagrado | |||
|span-la-mean=Sacred destiny | |||
|fren-name=Déesse prédestinée | |||
|fren-mean=Predestined goddess | |||
|ger-name=Schicksalsgottheit | |||
|ger-mean=Destiny's Diety | |||
|ital-name=Dea predestinata | |||
|ital-mean=Predestined goddess | |||
|por-name=Fado divino | |||
|por-mean=Divine fate | |||
|ch-trad-name={{h|神龍甦醒|Shén lóng sūxǐng}} | |||
|ch-trad-mean=Divine dragon awakens | |||
}} | |||
===Bridal Reflections=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Bridal Reflections | |||
|jpn-name={{h|追憶の花嫁|Tsuioku no hanayome}} | |||
|jpn-mean=Bride of remembrance | |||
|span-name=Reflejos nupciales | |||
|span-mean=Nuptial reflections | |||
|fren-name=Pensées nuptiales | |||
|fren-mean=Nuptial reflections | |||
|ger-name=Andächtige Braut | |||
|ger-mean=Devout Bride | |||
|ital-name=Il duo nuziale | |||
|ital-mean=The nuptial duo | |||
|por-name=Reflexo nupcial | |||
|por-mean=Nuptial reflection | |||
|ch-trad-name={{h|回憶的新娘|Huíyì de xīnniáng}} | |||
|ch-trad-mean=Bride of remembrance | |||
}} | |||
==Validar== | |||
===Fell Architect=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Fell Architect | |||
|jpn-name={{h|絶望への導師|Zetsubō e no dōshi}} | |||
|jpn-mean=Mentor to despair | |||
|span-name=Artífice caído | |||
|span-mean=Fallen artificer | |||
|fren-name=Mains du déclin | |||
|fren-mean=Hands of the decline | |||
|ger-name=Hand des Bösen | |||
|ger-mean=Hand of the evil | |||
|ital-name=Il prete caduto | |||
|ital-mean=The fallen priest | |||
|por-br-name=Arquiteto cruel | |||
|por-br-mean=Cruel architect | |||
|ch-trad-name={{h|絕望之路上的引導者|Juéwàng zhī lùshàng de yǐndǎo zhě}} | |||
|ch-trad-mean=Mentor on the path to despair | |||
}} | }} | ||
Line 1,397: | Line 2,241: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Elite Archer | |eng-name=Elite Archer | ||
| | |jpn-name={{h|貴族的な弓使い|kizoku-tekina yumidzukai}} | ||
| | |jpn-mean=Aristocratic Bow User; Virion's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Arquero de élite | |span-name=Arquero de élite | ||
|span-mean=Elite archer | |span-mean=Elite archer | ||
Line 1,418: | Line 2,262: | ||
|eng-name=The Conqueror | |eng-name=The Conqueror | ||
|eng-mean=Walhart's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Walhart's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|覇王|haō}} | ||
| | |jpn-mean=Supreme Ruler; from Walhart's ending title in ''Awakening'': {{hl|ヴァルムの覇王|Varumu no haō}} "Supreme Ruler of Warm''. | ||
|span-name=El Conquistador | |span-name=El Conquistador | ||
|span-mean=The Conqueror | |span-mean=The Conqueror | ||
Line 1,439: | Line 2,283: | ||
|eng-name=Timid Taguel | |eng-name=Timid Taguel | ||
|eng-mean=Yarne's ending title in ''Awakening''. | |eng-mean=Yarne's ending title in ''Awakening''. | ||
| | |jpn-name={{h|怖がりタグエル|kowagari tagueru}} | ||
| | |jpn-mean=Cowardly Taguel; Yarne's ending title in ''Awakening''. | ||
|span-name=Taguel tímido | |span-name=Taguel tímido | ||
|span-mean=Timid taguel | |span-mean=Timid taguel | ||
Line 1,453: | Line 2,297: | ||
|ch-trad-name={{h|膽小的塔格艾爾|dǎnxiǎo de tǎgé'ài'ěr}} | |ch-trad-name={{h|膽小的塔格艾爾|dǎnxiǎo de tǎgé'ài'ěr}} | ||
|ch-trad-mean=Cowardly taguel | |ch-trad-mean=Cowardly taguel | ||
}} | |||
===Hoppy New Year=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Hoppy New Year | |||
|jpn-name={{h|新春脱兎のごとく|kowagari tagueru}} | |||
|jpn-mean=New Year's fleeing | |||
|span-name=Año Nuevo saltarín | |||
|span-mean=Jumping New Year | |||
|fren-name=Lapin des fêtes | |||
|fren-mean=Rabbit's festival | |||
|ger-name=Neujahrshüpfer | |||
|ger-mean=New Year Hopper | |||
|ital-name=Buon salto | |||
|ital-mean=Good jump | |||
|por-name=Feliz salto novo | |||
|por-mean=Happy new jump | |||
|ch-trad-name={{h|動如脫兔的新春|Dòng rú tuōtù de xīnchūn}} | |||
|ch-trad-mean=Move like a New Year's rabbit | |||
}} | |||
==Yen'fay== | |||
===Blade Legend=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Blade Legend | |||
|eng-mean=Yen'fay's ending title in ''Awakening''. | |||
|jpn-name={{h|ソンシンの剣聖|Sonshin no kensei}} | |||
|jpn-mean=Sword saint of Sonshin; from Yen'fay's ending title in ''Awakening'', {{hl|剣聖|kensei}} "sword saint". | |||
|span-name=Espada legendaria | |||
|span-mean=Legendary sword | |||
|fren-name=Lame de légende | |||
|fren-mean=Blade of legend | |||
|ger-name=Klingenlegende | |||
|ger-mean=Blade Legend | |||
|ital-name=Spada leggendaria | |||
|ital-mean=Legendary sword | |||
|por-br-name=Espada lendária | |||
|por-br-mean=Legendary sword | |||
|ch-trad-name={{h|索恩希的劍聖|Suǒ'ēnxī de jiàn shèng}} | |||
|ch-trad-mean=Sword saint of Sonshi | |||
}} | }} | ||
==See also== | ==See also== | ||
{{div col}} | |||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 1|''Heroes'' character epithets]] | *[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 1|''Heroes'' character epithets]] | ||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 2|Archanea character epithets]] | *[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 2|Archanea character epithets]] | ||
Line 1,467: | Line 2,351: | ||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 10|''Three Houses'' character epithets]] | *[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 10|''Three Houses'' character epithets]] | ||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 11|''Tokyo Mirage Sessions'' character epithets]] | *[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 11|''Tokyo Mirage Sessions'' character epithets]] | ||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 12|''Engage'' character epithets]] | |||
{{div col end}} | |||
[[Category: | [[Category:Name charts|Fire Emblem Heroes/Epithet 8]] | ||
[[Category: | [[Category:Fire Emblem Heroes]] |
Latest revision as of 04:00, 5 April 2024
This page has been marked as a stub. Please help improve the page by adding information. |
Anna
Secret Seller
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Secret Seller |
-- |
Japanese |
秘密多き行商人 |
Secret Peddler |
Spanish |
Mercante secreta |
Secret Merchant |
French |
Vendeuse mystère |
Mysterious saleswoman |
German |
Die Händlerin |
The Merchant |
Italian |
Mercante segreta |
Secret Merchant |
Portuguese (Brazil) |
Mercante secreta |
Secret Merchant |
Traditional Chinese |
充滿秘密的旅行商人 |
Travelling Merchant Full of Secrets |
Secret Charmer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Secret Charmer |
-- |
Japanese |
秘密多き花嫁 |
Bride with many secrets |
Spanish |
Estafadora secreta |
Secret swindler |
French |
Charmant mystère |
Mysterious charmer |
German |
Eheschwindlerin |
Marriage Swindler |
Italian |
Rubacuori segreta |
Secret heartthrob |
Portuguese |
Encanto secreto |
Secret charmer |
Traditional Chinese |
充滿秘密的新娘 |
Bride full of secrets |
Aversa
Dark One
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Dark One. |
Aversa's ending title in Awakening. |
Japanese |
暗闇の遊女 |
Prostitute of Darkness; Aversa's ending title in Awakening. |
Spanish |
Fémina oscura |
Dark female |
French |
Cœur obscur |
Dark heart |
German |
Die Finstere |
The Gloomy |
Italian |
L'oscura signora |
The obscure lady |
Portuguese (Brazil) |
A sombria |
The shady |
Traditional Chinese |
黑暗遊女 |
Dark prostitute |
Basilio
Feroxi West-Khan
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Feroxi West-Khan |
-- |
Japanese |
フェリアの西王 |
Felia's west-king |
Spanish |
Kan del Oeste |
Khan of the West |
French |
Khan de l'Ouest |
Khan of the West |
German |
Feroxer West-Khan |
Feroxi West-Khan |
Italian |
Khan dell'ovest |
Khan of the west |
Portuguese (Brazil) |
Khan do oeste |
Khan of the west |
Traditional Chinese |
菲利亞的西境王 |
Felia's west-king |
Brady
Daunting Priest
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Daunting Priest |
Brady's ending title in Awakening. |
Japanese |
強面の僧侶 |
Fierce-Looking Priest; Brady's ending title in Awakening. |
Spanish |
Sacerdote torvo |
Fierce priest |
French |
Clerc fragile |
Fragile clergyman |
German |
Abschreckender |
Deterrent |
Italian |
Il losco figuro |
The surly figure |
Portuguese (Brazil) |
Clérigo temível |
Dreadful clergyman |
Traditional Chinese |
長相兇悍的僧侶 |
Fierce-looking priest |
Cervantes
Invincible General
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Invincible General |
-- |
Japanese |
不敗の将 |
Invincible general |
Spanish |
General invencible |
Invincible general |
French |
Général invincible |
Invincible general |
German |
Der Unschlagbare |
The Unbeatable |
Italian |
Generale baffuto |
Moustached general |
Portuguese |
General invicto |
Invincible general |
Traditional Chinese |
不敗的將領 |
Unbeatable general |
Cherche
Wyvern Friend
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Wyvern Friend |
Cherche's ending title in Awakening. |
Japanese |
竜好きの竜騎士 |
Dragon-Loving Dragon Knight; Cherche's ending title in Awakening. |
Spanish |
Amiga de wyverns |
Friend of Wyverns |
French |
Amie des wyvernes |
Friend of wyverns |
German |
Wyvernfreundin |
Wyvern Friend |
Italian |
La cavaliera viverna |
The wyvern knight; abbreviated as La cav. viverna. |
Portuguese (Brazil) |
Amiga de Wyvern |
Wyvern Friend |
Traditional Chinese |
喜歡龍的龍騎士 |
Dragon-loving dragon knight |
Shaded by Wings
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Shaded by Wings |
-- |
Japanese |
愛竜と忍ぶ影 |
Dragon love and hidden shadow |
Spanish |
Sombra alada |
Winged shadow |
French |
Ombre ailée |
Winged shadow |
German |
Schützende Flügel |
Protecting Wing |
Italian |
La protetta in volo |
The protected in flight |
Portuguese |
Sombra alada |
Winged shadow |
Traditional Chinese |
愛龍與隱藏的影子 |
Dragon love and hidden shadow |
Chrom
Exalted Prince
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Exalted Prince |
-- |
Japanese |
新たなる聖王 |
New Holy King; Chrom's ending title in Awakening. |
Spanish |
Nuevo Venerable |
New Exalt |
French |
Nouveau Saint-Roi |
New Saint King |
German |
Erhabener Prinz |
Exalted Prince |
Italian |
Il nuovo Eletto |
The new Chosen |
Portuguese (Brazil) |
Novo venerável |
New exalt |
Traditional Chinese |
新的聖王 |
New holy king |
Spring Exalt
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Spring Exalt |
-- |
Japanese |
春色の聖王 |
Spring scenery holy king |
Spanish (Spain) |
Venerable vernal |
Vernal Exalt |
Spanish (Latin America) |
Venerable jovial |
Jovial Exalt |
French |
Saint-Roi vernal |
Vernal Saint-King; abbreviated as St-Roi vernal. |
German |
Frühlings-Erhabener |
Spring Exalt; abbreviated as Frühl.-Erhabener. |
Italian |
Eletto primaverile |
Spring Exalt |
Portuguese (Brazil) |
Euforia primaveril |
Spring euphoria |
Traditional Chinese |
春色的聖王 |
Spring scenery holy king |
Gifted Leader
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Gifted Leader |
-- |
Japanese |
赤き聖王子 |
Red holy prince |
Spanish |
Líder generoso |
Generous leader |
French |
Chef des fêtes |
Chief of the holidays |
German |
Der Großzügige |
The Generous |
Italian |
L'Eletto coi doni |
The Exalt with the gifts |
Portuguese (Brazil) |
Líder generoso |
Generous leader |
Traditional Chinese |
紅色的聖王子 |
Red holy prince |
Knight Exalt
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Knight Exalt |
-- |
Japanese |
イーリスの聖騎士 |
Holy Knight of Iris |
Spanish |
Paladín de Ylisse |
Paladin of Ylisse |
French |
Saint-chevalier |
Saint-knight |
German |
Erhabener Ritter |
Exalt Knight |
Italian |
Il cavaliere Eletto |
The knight Exalt |
Portuguese (Brazil) |
Paladino de Ylisse |
Paladin of Ylisse |
Traditional Chinese |
伊里斯的聖騎士 |
Holy Knight of Iris |
Crowned Exalt
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Crowned Exalt |
-- |
Japanese |
王道を往く者 |
One who moves to benevolent rule |
Spanish |
Venerable regio |
Royal Exalt |
French |
Saint-Roi couronné |
Crowned Saint-King |
German |
Ylisses Hoffnung |
Ylisse's Hope |
Italian |
L'Eletto regnante |
The ruling Exalt |
Portuguese (Brazil) |
Venerável real |
Royal Exalt |
Traditional Chinese |
邁向王道之人 |
One moving to benevolent rule |
Fate-Defying Duo
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fate-Defying Duo |
-- |
Japanese |
運命を変える双翼 |
Twin wings that change fate |
Spanish |
Dúo indómito |
Indomitable duo |
French |
Paire rebelle |
Rebellious pair |
German |
Schicksalsänderer |
Fate changer |
Italian |
Il duo ribelle |
The rebellious duo |
Portuguese (Brazil) |
Dupla destinada |
Destined duo |
Traditional Chinese |
改變命運的雙翼 |
Twin wings of changing fate |
Fated Honor
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fated Honor |
-- |
Japanese |
覚醒せし正義 |
Awakening justice |
Spanish |
Honor destinado |
Destined honor |
French |
Vertu prédestinée |
Predestined virtue |
German |
Schicksalsehre |
Destiny's Honor |
Italian |
Il fato onorevole |
The honorable fate |
Portuguese |
Honra fadada |
Fated honor |
Traditional Chinese |
覺醒的正義 |
Awakening justice |
Fell Exalt
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fell Exalt |
-- |
Japanese |
屍王 |
Corpse king |
Spanish |
Venerable Caído |
Fallen Exalt; caído is not capitalized in the Latin American localization. |
French |
Saint-Roi déchu |
Fallen Saint-King |
German |
Totenerhabener |
Corpse Exalt |
Italian |
L'Eletto dei caduti |
The Exalt of the dead |
Portuguese |
Venerável caído |
Fallen exalt |
Traditional Chinese |
屍王 |
Corpse king |
Cordelia
Knight Paragon
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Knight Paragon |
Cordelia's ending title in Awakening. |
Japanese |
若き天才騎士 |
Young Genius Knight; Cordelia's ending title in Awakening. |
Spanish |
Adalid guerrera |
Champion warrior |
French |
Guerrière aguerrie |
Seasoned warrior |
German |
Idealer Ritter |
Ideal Knight |
Italian |
La cavaliera modello |
The model knight; abbreviated as La cav. modello. |
Portuguese (Brazil) |
Cavaleira ideal |
Ideal knight |
Traditional Chinese |
年輕的天才騎士 |
Young genius knight |
Perfect Bride
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Perfect Bride |
-- |
Japanese |
完全無欠の花嫁 |
Flawless bride |
Spanish (Spain) |
Novia ideal |
Ideal bride |
Spanish (Latin America) |
Novia perfecta |
Perfect bride |
French |
Mariée idéale |
Ideal bride |
German |
Perfekte Braut |
Perfect Bride |
Italian |
La sposa perfetta |
The perfect bride |
Portuguese (Brazil) |
Noiva perfeita |
Perfect bride |
Traditional Chinese |
完美的新娘 |
Perfect bride |
Knight Paradise
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Knight Paradise |
-- |
Japanese |
水着姿の天才騎士 |
Swimsuit figure genius knight |
Spanish |
Adalid bañista |
Champion bather |
French |
Estivante d'élite |
Elite-summerer |
German |
Ritterherrlichkeit |
Knight Splendour |
Italian |
La cavaliera estiva |
The summer knight; abbreviated as La cav. estiva. |
Portuguese (Brazil) |
Cavaleira banhista |
Bather knight |
Traditional Chinese |
身著泳裝的天才騎士 |
Swimsuit-wearing genius knight |
Unyielding Snow
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Unyielding Snow |
-- |
Japanese |
負けず嫌いの聖夜 |
Competitive holy knight |
Spanish |
Nieve implacable |
Implacable snow |
French |
Neiges invincibles |
Invincible snow |
German |
Winterperfektion |
Winter Perfection |
Italian |
Il duo neve eterna |
The eternal snow duo |
Portuguese |
Neve implacável |
Implacable snow |
Traditional Chinese |
爭強好勝的聖夜 |
Competitive holy knight |
Cynthia
Hero Chaser
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Hero Chaser |
Cynthia's ending title in Awakening. |
Japanese |
英雄志願 |
Heroic Aspirations; Cynthia's ending title in Awakening. |
Spanish |
Futura heroína |
Future heroine |
French |
Rêveuse héroïque |
Heroic dreamer |
German |
Heldenjägerin |
Hero-Hunter |
Italian |
L'aspirante eroina |
The aspiring heroine |
Portuguese (Brazil) |
Futura heroína |
Future heroine |
Traditional Chinese |
英雄志願 |
Heroic aspirations |
Donnel
Village Hero
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Village Hero |
Donnel's ending title in Awakening. |
Japanese |
村人 |
Villager; Donnel's ending title in Awakening. |
Spanish |
Héroe rural |
Rural hero |
French |
Héros du village |
Hero of the village |
German |
Dörflerheld |
Villager Hero |
Italian |
L'eroe del borgo |
The hero of the village |
Portuguese (Brazil) |
Herói rural |
Rural hero |
Traditional Chinese |
村民 |
Villager |
Sunny Villager
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Sunny Villager |
-- |
Japanese |
村人の夏模様 |
Villager of summertime |
Spanish |
Aldeano estival |
Summer villager |
French |
Villageois estival |
Summer villager |
German |
Sonnenanbeter |
Sun Worshiper |
Italian |
Paesano solare |
Solar peasant |
Portuguese |
Aldeão solar |
Solar villager |
Traditional Chinese |
村民的夏日光景 |
Villager of summertime |
Emmeryn
Gentle Exalt
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Gentle Exalt |
-- |
Japanese |
慈愛の女王 |
Queen's affection |
Spanish |
Venerable afable |
Afable Exalt |
French |
Douce Sainte-Reine |
Sweet Saint-Queen; abbreviated as Douce Ste-Reine. |
German |
Sanfte Erhabene |
Gentle Exalt |
Italian |
L'Eletta gentile |
The gentle Exalt |
Portuguese (Brazil) |
Venerável gentil |
Gentle Exalt |
Traditional Chinese |
慈悲的女王 |
Merciful queen |
Selfless Exalt
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Selfless Exalt |
-- |
Japanese |
心優しき聖女王 |
Kind-hearted holy queen |
Spanish |
Venerable altruista |
Altruistic exalt |
French |
Sainte-Reine dévouée |
Devoted Saint-Queen; abbreviated as Ste-Reine dévouée. |
German |
Gütige Erhabene |
Benevolent exalt |
Italian |
L'Eletta altruista |
The altruistic Exalt |
Portuguese |
Venerável altruísta |
Altruistic exalt |
Traditional Chinese |
心地善良的聖女王 |
Kind-hearted holy queen |
Flavia
Feroxi East-Khan
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Feroxi East-Khan |
-- |
Japanese |
フェリアの東王 |
Felia's east-king |
Spanish |
Kan del Este |
Khan of the East |
French |
Khan de l'Est |
Khan of the East |
German |
Feroxer Ost-Khan |
Feroxi East-Khan |
Italian |
Khan dell'est |
Khan of the east |
Portuguese (Brazil) |
Khan do leste |
Khan of the east |
Traditional Chinese |
菲利亞的東境王 |
Felia's east-king |
Bold Bride
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Bold Bride |
-- |
Japanese |
猛烈女傑の花嫁 |
Fierce heroine bride |
Spanish |
Novia audaz |
Bold bride |
French |
Mariée courageuse |
Brave bride |
German |
Mutige Braut |
Brave Bride |
Italian |
La sposa audace |
The bold bride |
Portuguese |
Noiva audaz |
Bold bride |
Traditional Chinese |
猛烈女傑的新娘 |
Fierce heroine bride |
Frederick
Polite Knight
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Polite Knight |
-- |
Japanese |
穏和な騎士団長 |
Temperate Knights Captain |
Spanish (Spain) |
Teniente distante |
Standoffish lieutenant |
Spanish (Latin America) |
Caballero cortés |
Polite knight |
French |
Sévère second |
Severe assistant |
German |
Höflicher Ritter |
Polite Knight |
Italian |
Il freddo tenente |
The cold lieutenant |
Portuguese (Brazil) |
Cavaleiro cortês |
Polite knight |
Traditional Chinese |
穩重的騎士團長 |
Steady knight captain |
Horizon Watcher
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Horizon Watcher |
-- |
Japanese |
海岸線の守護者 |
Coastline guardian |
Spanish |
Oteador marino |
Marine surveyor |
French |
Protecteur estival |
Summer protector |
German |
Horizontwächter |
Horizon Watcher |
Italian |
L'osservatore |
The observer |
Portuguese (Brazil) |
O contemplador |
The contemplator |
Traditional Chinese |
海岸線的守護者 |
Coastline guardian |
Youth in Service
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Youth in Service |
-- |
Japanese |
生い立つ忠節の志 |
Growing loyal will |
Spanish |
Joven presto |
Prompt youth |
French |
Jeune serviable |
Helpful youth |
German |
Eifriger Ritter |
Eager knight |
Italian |
Il giovane zelante |
The zealous youth |
Portuguese |
Jovem prestativo |
Obliging youth |
Traditional Chinese |
日漸成長的忠誠之心 |
Maturing loyal heart |
Gaius
Candy Stealer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Candy Stealer |
Gaius's ending title in Awakening. |
Japanese |
お菓子好き盗賊 |
Candy-Loving Thief; Gaius's ending title in Awakening. |
Spanish |
Robadulces |
Portmanteau of robar "to steal" and dulces "sweets" |
French |
Fou de bonbons |
Madman for sweets |
German |
Kandisklauer |
Candy Stealer |
Italian |
Il ladro di dolci |
The thief of sweets |
Portuguese (Brazil) |
Ladrão de doces |
Thief of sweets |
Traditional Chinese |
喜愛甜點的盜賊 |
Sweet-loving thief |
Thief Exposed
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Thief Exposed |
-- |
Japanese |
お菓子を隠せない |
Thief revealed |
Spanish |
Ladrón expuesto |
Exposed thief |
French |
Voleur des plages |
Thief of the beaches |
German |
Entblößter Dieb |
Revealer Thief |
Italian |
Il ladro scoperto |
The uncovered thief |
Portuguese (Brazil) |
Ladrão exposto |
Exposed thief |
Traditional Chinese |
甜點無處可藏 |
Nowhere to conceal dessert |
Gangrel
Plegia's Mad King
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Plegia's Mad King |
-- |
Japanese |
暗愚王 |
Dark Foolish King; from Gangrel's ending title in Awakening: ペレジアの暗愚王 "Dark Foolish King of Perezia". |
Spanish |
Rey Loco de Plegia |
Mad King of Plegia |
French |
Roi fou de Plegia |
Mad king of Plegia |
German |
Irrer von Plegia |
Lunatic from Plegia |
Italian |
Il re folle di Plegia |
The mad king of Plegia |
Portuguese (Brazil) |
Rei louco de Plegia |
Mad king of Plegia |
Traditional Chinese |
暗愚王 |
Dark mad king |
Gerome
Masked Rider
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Masked Rider |
Gerome's ending title in Awakening. |
Japanese |
鉄仮面の竜騎士 |
Iron-Masked Dragon Knight; Gerome's ending title in Awakening. |
Spanish |
Jinete incógnito |
Incognito rider |
French |
Cavalier masqué |
Masked knight |
German |
Maskenreiter |
Mask Rider |
Italian |
Il cupo cavaliere |
The dark knight |
Portuguese (Brazil) |
Ginete mascarado |
Masked horseman |
Traditional Chinese |
鐵面的龍騎士 |
Iron mask dragon knight |
Gregor
Swell Sword
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Swell Sword |
Gregor's ending title in Awakening. |
Japanese |
不敵なる傭兵 |
Fearless mercenary; Gregor's ending title in Awakening. |
Spanish |
Soldado de fortuna |
Soldier of fortune |
French |
Bon mercenaire |
Good mercenary |
German |
Mietklinge |
Rent Blade |
Italian |
Il mercenario tenerone |
The soft mercenary; abbreviated as Il merc. tenerone. |
Portuguese |
Soldado sortudo |
Lucky mercenary |
Traditional Chinese |
無所畏懼的傭兵 |
Fearless mercenary |
Henry
Twisted Mind
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Twisted Mind |
Henry's ending title in Awakening. |
Japanese |
壊れた心の |
Brokenhearted |
Spanish (Spain) |
Hematofílico |
Haematophile; blood-lover |
Spanish (Latin America) |
Mente retorcida |
Twisted mind |
French |
Mage malicieux |
Malicious mage |
German |
Verzerrter Geist |
Distorted Mind |
Italian |
La mente contorta |
The twisted mind |
Portuguese (Brazil) |
Mente deturpada |
Corrupted mind |
Traditional Chinese |
心靈崩壞的 |
Broken spirit |
Happy Vampire
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Happy Vampire |
-- |
Japanese |
明るい吸血鬼 |
Merry vampire |
Spanish |
Vampiro feliz |
Happy vampire |
French |
Joyeux vampire |
Joyful vampire |
German |
Fröhlicher Vampir |
Happy Vampire |
Italian |
Il gaio vampiro |
The happy vampire |
Portuguese (Brazil) |
Vampiro feliz |
Happy vampire |
Traditional Chinese |
開朗的吸血鬼 |
Cheerful vampire |
Peculiar Egg
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Peculiar Egg |
-- |
Japanese |
呪いの卵は秘密色 |
Cursed egg in a secret color |
Spanish (Spain) |
Maldición vernal |
Spring curse |
Spanish (Latin America) |
Huevo peculiar |
Peculiar egg |
French |
Œuf singulier |
Peculiar egg |
German |
Dunkelöhrchen |
Dark little Ear |
Italian |
L'insolito ovetto |
The unusual little egg |
Portuguese (Brazil) |
Ovo peculiar |
Peculiar egg |
Traditional Chinese |
詛咒蛋顏色是秘密 |
Cursed egg in a secret color |
Inigo
Indigo Dancer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Indigo Dancer |
-- |
Japanese |
蒼穹のダンサー |
Blue sky dancer |
Spanish |
Bailarín índigo |
Indigo dancer |
French |
Danseur indigo |
Indigo dancer |
German |
Indigo-Tänzer |
Indigo Dancer |
Italian |
Il ballerino indaco |
The indigo dancer |
Portuguese (Brazil) |
Dançarino índigo |
Indigo dancer |
Traditional Chinese |
蒼穹的舞者 |
Blue sky dancer |
Festival Flower
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Festival Flower |
-- |
Japanese |
花咲く春祭り |
Flower blooming spring festival |
Spanish (Spain) |
Ligón primaveral |
Spring flirt |
Spanish (Latin America) |
Galán primaveral |
Spring gallant |
French |
Fleur festive |
Festive flower |
German |
Festliche Blume |
Festive Flower |
Italian |
Il rubafiori |
The flower stealer |
Portuguese (Brazil) |
Broto do festival |
Sprout of the festival |
Traditional Chinese |
盛開的春祭 |
Blooming spring ceremony |
Flower Picker
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Flower Picker |
Inigo's ending title in Awakening. |
Japanese |
花咲く笑顔 |
Blossoming Smile |
Spanish (Spain) |
Ligón impenitente |
Flirty impenitent |
Spanish (Latin America) |
Robacorazones |
heartbreaker |
French |
Séducteur zélé |
Zealous seducer |
German |
Blumenpflücker |
Flower picker |
Italian |
Il rubacuori |
The heartbreaker |
Portuguese (Brazil) |
Colhedor de flor |
Flower picker |
Traditional Chinese |
綻開的笑容 |
Bursting smile |
Kellam
Pumpkin Knight
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Secret Seller |
-- |
Japanese |
かぼちゃ重騎士 |
Pumpkin armor knight |
Spanish |
Caballero calabaza |
Pumpkin knight |
French |
Chevalier citrouille |
Pumpkin knight |
German |
Kürbisritter |
Pumpkin knight |
Italian |
Il cavaliere zucca |
The pumpkin knight |
Portuguese (Brazil) |
Ginete abóbora |
Pumpkin rider |
Traditional Chinese |
南瓜重騎士 |
Pumpkin heavy knight |
Kjelle
Fair Fighter
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fair Fighter |
Kjelle's ending title in Awakening. |
Japanese |
正々堂々の |
Fair and Square |
Spanish |
Luchadora justa |
Just fighter |
French |
Cœur juste |
Just heart |
German |
Redlicher Recke |
Honest Warrior |
Italian |
La vera guerriera |
The true warrior |
Portuguese (Brazil) |
Lutadora ávida |
Eager fighter |
Traditional Chinese |
堂堂正正的 |
Just and dignified |
Laurent
The Elucidator
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Dire Damsel |
Laurent's ending title in Awakening. |
Japanese |
真理の探究者 |
Seeker of truth |
Spanish |
El Deslindador |
The Delinator |
French |
Fin limier |
Fine detective |
German |
Der Erklärer |
The explainer |
Italian |
Il delucidatore |
The elucidator |
Portuguese (Brazil) |
O elucidador |
The elucidator |
Traditional Chinese |
真理的求道者 |
Seeker of truth |
Libra
Fetching Friar
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fetching Friar |
Libra's ending title in Awakening. |
Japanese |
美貌の僧侶 |
Beautiful-looking Priest |
Spanish |
Fraile atractivo |
Attractive friar |
French |
Moine charmant |
Charming monk |
German |
Sanfter Mönch |
Gentle Monk |
Italian |
Il bel monaco |
The beautiful monk |
Portuguese (Brazil) |
Frei formoso |
Beautiful friar |
Traditional Chinese |
美貌的僧侶 |
Good-looking monk |
Lissa
Sprightly Cleric
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Sprightly Cleric |
Lissa's ending title in Awakening. |
Japanese |
飛び跳ねシスター |
Hopping Sister (i.e. cleric) |
Spanish |
Sacerdotisa vivaz |
Vivacious priestess |
French |
Sœur dévouée |
Devoted Sister |
German |
Die Lebhafte |
The Lively |
Italian |
La delicatina |
The delicate |
Portuguese (Brazil) |
Sacerdotisa vivaz |
Vivacious priestess |
Traditional Chinese |
活蹦亂跳的修女 |
Lively cleric |
Pure Joy
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Pure Joy |
-- |
Japanese |
きらーんとしてる |
Twinkle and shine |
Spanish |
Felicidad pura |
Pure happiness |
French |
Joie immaculée |
Immaculate joy |
German |
Reine Freude |
Pure Joy |
Italian |
La gioia pura |
The pure joy |
Portuguese (Brazil) |
Felicidade pura |
Pure happiness |
Traditional Chinese |
閃閃發光 |
Sparkling shine |
Sweet Celebrant
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Sweet Celebrant |
-- |
Japanese |
しゃきーんと感謝 |
Spirit and thanks |
Spanish (Spain) |
Oficiante dulce |
Sweet officiant |
Spanish (Latin America) |
Dulce invitada |
Sweet guest |
French |
Douce officiante |
Sweet officiant |
German |
Frohe Zelebrantin |
Merry Celebrator |
Italian |
La gratitudine |
The gratitude |
Portuguese (Brazil) |
Doce conviva |
Sweet participant |
Traditional Chinese |
隆重地感謝 |
Ceremonious gratitude |
Littlest Princess
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Littlest Princess |
-- |
Japanese |
ぴかぴか妹王女 |
Twinkling little sister princess |
Spanish |
Pequeña princesa |
Little princess |
French |
Petite princesse |
Little princess |
German |
Jüngste Prinzessin |
Young princess |
Italian |
La principessa radiosa |
The radiant princess; abbreviated as La princ. radiosa. |
Portuguese |
Jovem Alteza |
Young Highness |
Traditional Chinese |
閃閃發亮的王妹 |
Twinkling king's little sister |
Lon'qu
Solitary Blade
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Solitary Blade |
-- |
Japanese |
女嫌いの剣士 |
Woman-Hating Swordsman; Lon'qu's ending title in Awakening. |
Spanish |
Espada solitaria |
Solitary sword |
French |
Gynéphobe |
Gynaphobe |
German |
Einsame Klinge |
Lone Blade |
Italian |
Il ginofobo |
The gynophobe |
Portuguese (Brazil) |
Espada solitária |
Solitary sword |
Traditional Chinese |
討厭女人的劍客 |
Woman-hating swordsman |
Lucina
Future Witness
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Future Witness |
-- |
Japanese |
未来を知る者 |
Knower of the Future; Lucina's ending title in Awakening. |
Spanish |
Heraldo del futuro |
Herald of the future |
French |
Voix du futur |
Voice of the future |
German |
Wissende |
Know |
Italian |
La preveggente |
The provident |
Portuguese (Brazil) |
Arauto do futuro |
Herald of the future |
Traditional Chinese |
知曉未來者 |
One who knows the future |
Spring Exalt
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Spring Exalt |
-- |
Japanese |
春色の聖王女 |
Spring scenery holy princess |
Spanish (Spain) |
Venerable vernal |
Vernal Exalt |
Spanish (Latin America) |
Venerable jovial |
Jovial Exalt |
French |
Sainte-Reine vernale |
Vernal Saint-Queen; abbreviated as Ste-Reine vernale. |
German |
Frühlings-Erhabene |
Spring Exalt; abbreviated as Frühl.-Erhabene. |
Italian |
Eletta primaverile |
Spring Exalt |
Portuguese (Brazil) |
Euforia primaveril |
Spring Euphoria |
Traditional Chinese |
春色的聖公主 |
Spring scenery holy princess |
Brave Princess
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Brave Princess |
-- |
Japanese |
大いなる王女 |
Brave princess |
Spanish |
Heraldo audaz |
Audacious herald |
French |
Brave princesse |
Brave princess |
German |
Kühne Prinzessin |
Brave Princess |
Italian |
La lady ardita |
The brave lady |
Portuguese (Brazil) |
Princesa valente |
Valiant princess |
Traditional Chinese |
偉大的公主 |
Great princess |
Glorious Archer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Glorious Archer |
-- |
Japanese |
神威の射手 |
Archer of god's grace |
Spanish |
Arquera gloriosa |
Glorious archer |
French |
Archère glorieuse |
Glorious archer |
German |
Meisterschützin |
Master Archer |
Italian |
L'arciera gloriosa |
The glorious archer |
Portuguese (Brazil) |
Arqueira gloriosa |
Glorious archer |
Traditional Chinese |
神威射手 |
Divine power archer |
Future Fondness
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Future Fondness |
-- |
Japanese |
未来へつなぐ愛 |
Love linking the future |
Spanish |
Afecto del futuro |
Love of the future |
French |
Affection du futur |
Love of the future |
German |
Liebende |
Loving |
Italian |
La tenerezza |
The tenderness |
Portuguese (Brazil) |
Afeto do futuro |
Love of the future |
Traditional Chinese |
延續至未來的愛 |
Love lasting through the future |
Fate's Resolve
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fate's Resolve |
-- |
Japanese |
未来への決意 |
Determination to the future |
Spanish |
Futuro resoluto |
Resolute future |
French |
Avenir résolu |
Resolute future |
German |
Resolute Zukunft |
Resolute future |
Italian |
L'ancella del fato |
The maiden of fate |
Portuguese (Brazil) |
Sina obstinada |
Obstinate fate |
Traditional Chinese |
開創未來的決心 |
Determination to create the future |
Maribelle
Dire Damsel
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Dire Damsel |
Maribelle's ending title in Awakening. |
Japanese |
罵詈雑言の令嬢 |
Lady of vicious insults; Maribelle's ending title in Awakening. |
Spanish |
Dama estricta |
Strict lady |
French |
Noble sévère |
Severe noble |
German |
Schreckensmaid |
Terror Lady |
Italian |
La rosa spinosa |
The prickly rose |
Portuguese (Brazil) |
Donzela severa |
Sever damsel |
Traditional Chinese |
揚聲惡罵的大小姐 |
Noble daughter of frequent fierce curses |
Marth
Enigmatic Blade
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Enigmatic Blade |
-- |
Japanese |
謎の剣士 |
Enigmatic swordsman |
Spanish |
Hoja enigmática |
Enigmatic blade |
French |
Lame secrète |
Secret blade |
German |
Geheimnisklinge |
Secret Blade |
Italian |
La lama criptica |
The cryptic blade |
Portuguese (Brazil) |
Espada enigmática |
Enigmatic sword |
Traditional Chinese |
神秘劍客 |
Mysterious swordsman |
Miriel
Rapier Intellect
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Rapier Intellect |
Miriel's ending title in Awakening. |
Japanese |
理知の瞳 |
Intelligent eye; Miriel's ending title in Awakening. |
Spanish |
Erudita aguda |
Sharp scholar |
French |
Savante habile |
Skillful scholar |
German |
Scharfer Geist |
Sharp Mind |
Italian |
Il Dottor Sottile |
The Sharp Doctor |
Portuguese (Brazil) |
Mente afiada |
Sharp mind |
Traditional Chinese |
知性之眼 |
Intelligent eye |
Morgan
Lass from Afar
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Lass from Afar |
From Morgan's ending title in Awakening: Gift from Afar. |
Japanese |
異界より来た少女 |
Girl who came from another world; from Morgan's ending title in Awakening: 異界より来た子: Child Who Came from Another World. |
Spanish |
Chica del futuro |
Girl of the future |
French |
Fille lointaine |
Distant girl |
German |
Tochter der Ferne |
Daughter of the Future |
Italian |
La figlia del futuro |
The daughter of the future |
Portuguese (Brazil) |
Moça do futuro |
Girl of the future |
Traditional Chinese |
來自異界的少女 |
Girl who came from a different world |
Lad from Afar
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Lad from Afar |
From Morgan's ending title in Awakening: Gift from Afar. |
Japanese |
異界より来た少年 |
Boy who came from another world; from Morgan's ending title in Awakening: 異界より来た子: Child Who Came from Another World. |
Spanish |
Chico del futuro |
Boy of the future |
French |
Fils lointain |
Distant boy |
German |
Sohn der Ferne |
Son of the Future |
Italian |
Il figlio del futuro |
The son of the future |
Portuguese (Brazil) |
Rapaz do futuro |
Boy of the future |
Traditional Chinese |
來自異界的少年 |
Boy who came from a different world |
Fated Darkness
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fated Darkness |
-- |
Japanese |
闇色の未来 |
Dark future |
Spanish |
Destino sombrío |
Dark destiny |
French |
Sombre destinée |
Dark destiny |
German |
Dunkle Zukunft |
Dark Future |
Italian |
L'oscurità fatidica |
The fateful darkness |
Portuguese (Brazil) |
Destino sombrio |
Dark destiny |
Traditional Chinese |
黑暗的未來 |
Dark future |
Devoted Darkness
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Devoted Darkness |
-- |
Japanese |
闇色の忠節 |
Dark loyalty |
Spanish |
Devoción sombría |
Dark devotion |
French |
Sombre dévotion |
Dark devotion |
German |
Dunkle Treue |
Dark Loyalty |
Italian |
L'oscurità devota |
The devoted darkness |
Portuguese (Brazil) |
Devoção sombria |
Dark devotion |
Traditional Chinese |
黑暗的忠義 |
Dark loyalty |
Mustafa
Plegian Champion
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Plegian Champion |
-- |
Japanese |
ペレジアの武臣 |
Military teacher of Plegia |
Spanish |
Campeón plegiano |
Plegian champion |
French |
Champion plégien |
Plegian champion |
German |
General von Plegia |
General of Plegia |
Italian |
Il prode di Plegia |
The brave of Plegia |
Portuguese (Brazil) |
Campeão plegiano |
Plegian champion |
Traditional Chinese |
佩萊吉亞的武臣 |
Plegia's military servant |
Naga
Dragon Divinity
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Dragon Divinity |
-- |
Japanese |
神竜王 |
Divine Dragon King |
Spanish (Spain) |
Deidad dragontina |
Dragon Deity |
Spanish (Latin America) |
Dragón sagrado |
Sacred Dragon |
French |
Déesse dragon |
Dragon Goddess |
German |
Drachengottheit |
Dragon Deity |
Italian |
La dea drago |
The Dragon Goddess |
Portuguese (Brazil) |
Divindade dragão |
Dragon Divinity |
Traditional Chinese |
神龍王 |
Divine Dragon King |
Harvest Divinity
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Harvest Divinity |
-- |
Japanese |
収穫讃えし神竜王 |
Harvest celebration divine dragon ding |
Spanish |
Diosa de cosechas |
Goddess of crops |
French |
Déesse de moisson |
Harvest goddess |
German |
Erntegottheit |
Harvest Goddess |
Italian |
Dea del raccolto |
Goddess of the harvest |
Portuguese |
Colheita divina |
Harvest divinity |
Traditional Chinese |
歌頌收穫的神龍王 |
Divine dragon king of the harvest festival |
Nah
Little Miss
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Little Miss |
Nah's ending title in Awakening. |
Japanese |
大人しい子供 |
Adult Child; Nah's ending title in Awakening. |
Spanish |
Pequeña dama |
Little lady |
French |
Enfant dragon |
Dragon child |
German |
Kleines Fräulein |
Little Miss |
Italian |
La signorinella |
The little miss |
Portuguese (Brazil) |
Pequena dama |
Little lady |
Traditional Chinese |
成熟的孩子 |
Mature child |
Noire
Shade Seeker
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Shade Seeker |
-- |
Japanese |
日差しは苦手な |
Weak in sunlight |
Spanish |
Enemiga del sol |
Enemy of the sun |
French |
Amatrice d'ombre |
Lover of shade |
German |
Schattensucherin |
Shade Seeker |
Italian |
La lieta all'ombra |
The cheerful at the shade |
Portuguese (Brazil) |
Inimiga do sol |
Enemy of the sun |
Traditional Chinese |
害怕曬太陽 |
Afraid to be in the sun |
Nowi
Eternal Youth
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Eternal Youth |
Nowi's ending title in Awakening. |
Japanese |
永遠の幼子 |
Eternal Little Child; Nowi's ending title in Awakening. |
Spanish |
Joven eterna |
Eternal youth |
French |
Jeune à jamais |
Young forever |
German |
Ewige Jugend |
Eternal Youth |
Italian |
La giocherellona |
The playful |
Portuguese (Brazil) |
Juventude eterna |
Eternal youth |
Traditional Chinese |
永遠的幼子 |
Eternal young child |
Eternal Witch
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Eternal Witch |
-- |
Japanese |
千年の魔女 |
Millennium witch |
Spanish |
Bruja eterna |
Eternal witch |
French |
Sorcière éternelle |
Eternal witch |
German |
Ewige Hexe |
Eternal Witch |
Italian |
La strega eterna |
The eternal witch |
Portuguese (Brazil) |
Bruxa eterna |
Eternal witch |
Traditional Chinese |
千年魔女 |
Millennium witch |
Olivia
Blushing Beauty
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Blushing Beauty |
-- |
Japanese |
恥ずかしがり屋の |
Shy; Olivia's ending title in Awakening. |
Spanish |
Bailarina tímida |
Timid dancer |
French |
Danseuse gracieuse |
Graceful dancer |
German |
Zarte Schönheit |
Delicate Beauty |
Italian |
La mammoletta |
The coward |
Portuguese (Brazil) |
Dançarina tímida |
Timid dancer |
Traditional Chinese |
害羞的 |
Shy |
Festival Dancer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Festival Dancer |
-- |
Japanese |
祭の舞姫 |
Festival dancing girl |
Spanish |
Bailarina festiva |
Festive dancer |
French |
Danseuse festive |
Festive dancer |
German |
Festliche Tänzerin |
Festive Dancer |
Italian |
La bella del ballo |
The belle of the ball |
Portuguese (Brazil) |
Dançarina festiva |
Festive dancer |
Traditional Chinese |
慶典的舞姬 |
Celebration dancing woman |
Sky-High Dancer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Sky-High Dancer |
-- |
Japanese |
空舞う踊り子 |
Sky-dancing dancer |
Spanish |
Bailarina celeste |
Sky-blue dancer |
French |
Danseuse céleste |
Celestial dancer |
German |
Himmelstänzerin |
Sky Dancer |
Italian |
La ballerina aerea |
The aerial dancer |
Portuguese (Brazil) |
Dançarina celeste |
Sky dancer |
Traditional Chinese |
漫舞空中的舞孃 |
Dancer free to dance in the sky |
Owain
Chosen One
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Chosen One |
Owain's ending title in Awakening. |
Japanese |
力を封印せし者 |
One Whose Power Is Sealed; Owain's ending title in Awakening. |
Spanish |
El Elegido |
The Chosen |
French |
Vengeur |
Avenger |
German |
Auserwählter |
Chosen |
Italian |
Il prescelto |
The chosen |
Portuguese (Brazil) |
O escolhido |
The chosen |
Traditional Chinese |
封印著力量之人 |
One whose power is sealed |
Devoted Defender
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Devoted Defender |
-- |
Japanese |
愛と花の戦士 |
Warrior of love and flowers |
Spanish |
Defensor devoto |
Devoted defender |
French |
Défenseur aimant |
Loving defender |
German |
Treuer Schutz |
Faithful Protection |
Italian |
Paladino amoroso |
Amorous paladin |
Portuguese (Brazil) |
Defensor devoto |
Devoted defendor |
Traditional Chinese |
愛與花的戰士 |
Warrior of love and flowers |
Panne
Proud Taguel
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Proud Taguel |
Panne's ending title in Awakening. |
Japanese |
誇り高きタグエル |
Proud Taguel; Panne's ending title in Awakening. |
Spanish |
Taguel orgullosa |
Proud taguel |
French |
Fière Tagüel |
Proud Taguel |
German |
Stolze Taguel |
Proud Taguel |
Italian |
L'ultima dei taguel |
The last of the taguel |
Portuguese (Brazil) |
Taguel orgulhosa |
Proud taguel |
Traditional Chinese |
榮耀的塔格艾爾 |
Taguel's glory |
Welcoming Dawn
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Welcoming Dawn |
-- |
Japanese |
跳兎の迎春 |
Springhare's New Year |
Spanish |
Alba acogedora |
Welcoming dawn |
French |
Aube accueillante |
Welcoming dawn |
German |
Neujahrsempfang |
New Year's Reception |
Italian |
Novità salterina |
Jumping novelty |
Portuguese |
Alva acolhedora |
Welcoming dawn |
Traditional Chinese |
跳兔迎春 |
Jumping rabbit welcoming Spring |
Phila
Pegasus Master
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Pegasus Master |
-- |
Japanese |
天馬の忠臣 |
Pegasus's loyal retainer |
Spanish |
Experta pegaso |
Pegasus expert |
French |
Experte pégase |
Pegasus expert |
German |
Pegasusmeisterin |
Pegasus Master |
Italian |
La mastra pegaso |
The pegasus master |
Portuguese |
Cavaleira mestre |
Master knight |
Traditional Chinese |
天馬的忠臣 |
Pegasus's loyal retainer |
Priam
Radiant Hero
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Radiant Hero |
Priam's ending title in Awakening. |
Japanese |
蒼炎の末裔 |
Descendant of the blue flame; Priam's ending title in Awakening. |
Spanish |
Héroe radiante |
Radiant hero |
French |
Héros de l'Aube |
Hero of Dawn |
German |
Strahlender Held |
Radiant Hero |
Italian |
Eroe della fiamma |
Hero of the flame |
Portuguese (Brazil) |
Herói radiante |
Radiant Hero |
Traditional Chinese |
蒼炎的後裔 |
Descendant of the blue flame |
Ricken
Shepherd Novice
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Shepherd Novice |
-- |
Japanese |
自警団見習い |
Vigilante apprentice |
Spanish |
Custodio novato |
Novice guardian |
French |
Apprenti Veilleur |
Watchman apprentice |
German |
Hirtenneuling |
Shepherd Novice |
Italian |
Pastore in erba |
Shepherd in bloom |
Portuguese |
Guardião novato |
Novice guardian |
Traditional Chinese |
自衛團見習生 |
Defense regiment trainee |
Robin
High Deliverer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
High Deliverer |
Robin's ending title in Awakening. |
Japanese |
聖王の軍師 |
Holy King's Tactician; Robin's ending title in Awakening. |
Spanish (Spain) |
Gran Libertador |
Great Liberator |
Spanish (Latin America) |
Sumo Libertador |
Greatest Liberator |
French |
Stratège sensé |
Sensible strategist |
German |
Der Befreier |
The Liberator |
Italian |
Il liberatore |
The liberator |
Portuguese (Brazil) |
Grande libertador |
Great liberator |
Traditional Chinese |
聖王的軍師 |
Holy king's counselor |
Mystery Tactician
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Mystery Tactician |
-- |
Japanese |
謎多き軍師 |
Enigmatic strategist |
Spanish (Spain) |
Gran Libertadora |
Great Liberator |
Spanish (Latin America) |
Suma Libertadora |
Greatest Liberator |
French |
Stratège sensée |
Sensible strategist |
German |
Große Taktikerin |
Great Tactician |
Italian |
La liberatrice |
The liberator |
Portuguese (Brazil) |
A estrategista |
The strategist |
Traditional Chinese |
充滿謎團的軍師 |
Counselor full of mystery |
Seaside Tactician
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Seaside Tactician |
-- |
Japanese |
海辺の策士 |
Seaside tactician |
Spanish |
Estratega costera |
Coastal strategist |
French |
Stratège bronzée |
Bronzed strategist |
German |
Strandstrategin |
Beach Strategist |
Italian |
La leader solare |
The solar leader |
Portuguese (Brazil) |
Estratégia praiana |
Beach strategist |
Traditional Chinese |
海邊的策士 |
Seaside strategist |
Festive Tactician
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Festive Tactician |
-- |
Japanese |
冬祭りの策士 |
Winter festival tactician |
Spanish |
Estratega festivo |
Festive strategist |
French |
Stratège d'hiver |
Winter's strategist |
German |
Wintertaktiker |
Winter Tactician |
Italian |
Il leader festoso |
The festive leader |
Portuguese (Brazil) |
Estrategista festivo |
Festive strategist |
Traditional Chinese |
冬祭的策士 |
Winter festival strategist |
Fell Reincarnation
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fell Reincarnation |
-- |
Japanese |
邪竜の現身 |
Evil dragon's inhabited body |
Spanish |
Dragón renacido |
Reborn dragon |
French |
Réincarnation |
Reincarnation |
German |
Dämonengefäß |
Demon Vessel; identical to Robin: Fell Vessel's epithet. |
Italian |
Il maligno redivivo |
The evil revived |
Portuguese (Brazil) |
Reencarnação |
Reincarnation |
Traditional Chinese |
邪龍現身 |
Evil dragon's incarnation |
Fell Vessel
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fell Vessel |
-- |
Japanese |
邪竜の応身 |
Evil dragon's response body |
Spanish (Spain) |
Dragón Caído |
Fallen dragon |
Spanish (Latin America) |
Dragona caída |
Fallen dragon |
French |
Réceptacle |
Receptacle |
German |
Dämonengefäß |
Demon Vessel; identical to Robin: Fell Incarnation's epithet. |
Italian |
Il guscio maligno |
The evil shell |
Portuguese (Brazil) |
Terrível dragão |
Terrible dragon |
Traditional Chinese |
邪龍應身 |
Evil dragon's response body |
Fall Vessel
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fall Vessel |
-- |
Japanese |
邪竜の収穫祭 |
Evil dragon of the harvest festival |
Spanish |
Dragón equinoccio |
Equinox dragon |
French |
Forme automnale |
Autumnal form |
German |
Herbstgefäß |
Autumn Vessel |
Italian |
Guscio autunnale |
Autumnal shell |
Portuguese (Brazil) |
Dragão outonal |
Autumnal dragon |
Traditional Chinese |
邪龍的收穫祭 |
Evil dragon of the harvest festival |
Fall Reincarnation
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fall Reincarnation |
-- |
Japanese |
混沌の収穫祭 |
Chaos of the harvest festival |
Spanish |
Otoño renacido |
Autumn reincarnation |
French |
Forme réincarnée |
Reincarnated form |
German |
Herbstinkarnation |
Autumn Incarnation |
Italian |
Il redivivo |
The revived |
Portuguese (Brazil) |
Outono terrível |
Terrible autumn |
Traditional Chinese |
混沌的收穫祭 |
Chaos of the harvest festival |
Tactful Deliverer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Tactful Deliverer |
-- |
Japanese |
心よりの感謝を |
Heartfelt thanks |
Spanish |
Libertadora sutil |
Subtle liberator |
French |
Stratège subtile |
Subtle strategist |
German |
Taktvolle Retterin |
Tactful Savior |
Italian |
La riconoscenza |
The gratitude |
Portuguese (Brazil) |
Libertadora tática |
Tactical liberator |
Traditional Chinese |
獻上衷心的感謝 |
Offering heartfelt thanks |
Fell Tactician
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fell Tactician |
-- |
Japanese |
絶望へ導くもの |
Who leads to despair |
Spanish |
Estratega caída |
Fallen tactician |
French |
Stratège déchue |
Deposed strategist |
German |
Dämonentaktikerin |
Demon Tactician |
Italian |
Stratega maligna |
Malignant strategist |
Portuguese |
Estrategista caída |
Fallen strategist |
Traditional Chinese |
引領至絕望之人 |
Who leads to despair |
Exalt's Other Half
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Exalt's Other Half |
-- |
Japanese |
聖王の半身 |
Half of the holy king |
Spanish |
Aliado venerable |
Venerable ally |
French |
Second de Chrom |
Chrom's second |
German |
Andere Hälfte |
Other Half |
Italian |
Il braccio destro |
The right hand |
Portuguese |
Semivenerável |
Venerable half |
Traditional Chinese |
聖王的摯友 |
Close friend of the holy king |
Keen Groom
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Keen Groom |
-- |
Japanese |
機略縦横の花婿 |
Pragmatic groom |
Spanish |
Novio sagaz |
Astute groom |
French |
Marié assidu |
Diligent groom |
German |
Fähiger Bräutigam |
Skilled Groom |
Italian |
Sposo avveduto |
Astute groom |
Portuguese |
Noivo atento |
Attentive groom |
Traditional Chinese |
隨機應變的新郎 |
Close friend of the holy king |
Exalt's Deliverer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Exalt's Deliverer |
-- |
Japanese |
聖王と共にある者 |
Person with the holy king |
Spanish |
Fiel al Venerable |
Faithful to the Venerable |
French |
Stratège du St-Roi |
Strategist of the Saint-King |
German |
Loyaler Freund |
Loyal friend |
Italian |
Fedele all'Eletto |
Faithful to the Chosen |
Portuguese |
Fiel ao venerável |
Faithful to the venerable |
Traditional Chinese |
與聖王同在之人 |
Person with the holy king |
Vessels of Fate
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Vessels of Fate |
-- |
Japanese |
可能性の器 |
Likely vessels |
Spanish |
Entes del destino |
Entities of destiny |
French |
Formes du destin |
Forms of destiny |
German |
Schicksalsgefäße |
Destiny vessels |
Italian |
Il duo prescelto |
The chosen duo |
Portuguese |
Entes do acaso |
Entities of chance |
Traditional Chinese |
可能性的容器 |
Chance vessels |
Fated Vessel
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fated Vessel |
-- |
Japanese |
約束の器 |
Promised vessel |
Spanish (Spain) |
Ente destinado |
Destined entity |
Spanish (Latin America) |
Dragón destinado |
Destined dragon |
French |
Forme prédestinée |
Predestined form |
German |
Erkorenes Gefäß |
Chosen vessel |
Italian |
Guscio designato |
Designated shell |
Portuguese |
Ente destinado |
Destined entity |
Traditional Chinese |
約定的容器 |
Promised vessel |
Say'ri
Chon'sin's Blade
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Chon'sin's Blade |
-- |
Japanese |
ソンシンの剣姫 |
Sonshin's blade |
Spanish |
Hoja de Chon'sin |
Blade of Chon'sin |
French |
Lame de Chon'sin |
Blade of Chon'sin |
German |
Chon'sins Klinge |
Chon'sin's Blade |
Italian |
Lama di Chon'sin |
Blade of Chon'sin |
Portuguese (Brazil) |
Lâmina Chon'sin |
Chon'sin blade |
Traditional Chinese |
索恩希的劍姬 |
Sonshin swordswoman |
Righteous Bride
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Righteous Bride |
-- |
Japanese |
高潔なる花嫁 |
Noble bride |
Spanish |
Novia justa |
Just bride |
French |
Mariée intègre |
Honest bride |
German |
Gerechte Braut |
Just Bride |
Italian |
La sposa virtuosa |
The virtuous bride |
Portuguese |
Noiva virtuosa |
Virtuous bride |
Traditional Chinese |
高潔的新娘 |
Noble bride |
Severa
Bitter Blossom
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Bitter Blossom |
-- |
Japanese |
春祭りひねくれ娘 |
Embittered spring festival daughter |
Spanish |
Floración amarga |
Bitter flowering |
French |
Floraison amère |
Bitter flowering |
German |
Bittere Blüte |
Bitter Bloom |
Italian |
L'amaro bocciolo |
The bitter bud |
Portuguese (Brazil) |
Flor amarga |
Bitter flower |
Traditional Chinese |
春祭的彆扭少女 |
Spring festival's difficult young lady |
Secret Dreamer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Secret Dreamer |
Severa's ending title in Awakening. |
Japanese |
秘めた憧憬 |
Hidden Longing |
Spanish |
La gran soñadora |
The great dreamer |
French |
Grande rêveuse |
Great dreamer |
German |
Träumerin |
Dreamer |
Italian |
La sognatrice |
The dreamer |
Portuguese (Brazil) |
Sonhadora oculta |
Hidden dreamer |
Traditional Chinese |
深藏的憧憬 |
Hidden longing |
Stahl
Viridian Knight
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Viridian Knight |
Stahl's ending title in Awakening. |
Japanese |
碧の騎士 |
Green Knight; Stahl's ending title in Awakening. |
Spanish |
Caballero jade |
Jade knight |
French |
Fine lame |
Thin blade |
German |
Grüner Ritter |
Green Knight |
Italian |
Il cavaliere verde |
The green knight |
Portuguese (Brazil) |
Cavaleiro jade |
Jade knight |
Traditional Chinese |
碧綠騎士 |
Dark green knight |
Sully
Crimson Knight
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Crimson Knight |
Sully's ending title in Awakening. |
Japanese |
紅の騎士 |
Crimson Knight; Sully's ending title in Awakening. |
Spanish |
Caballero Carmesí |
Crimson knight |
French |
Chevalier pourpre |
Purple knight |
German |
Roter Ritter |
Red Knight |
Italian |
La rossa a cavallo |
The knight in red |
Portuguese (Brazil) |
Carmim a cavalo |
Knight in carmine |
Traditional Chinese |
赤紅騎士 |
Crimson knight |
Sumia
Maid of Flowers
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Maid of Flowers |
Sumia's ending title in Awakening. |
Japanese |
花占いの乙女 |
Flower-Fortune-Telling Maiden; Sumia's ending title in Awakening. |
Spanish |
Dama floral |
Floral lady |
French |
Cœur de fleurs |
Heart of flowers |
German |
Blumenmaid |
Flower Maiden |
Italian |
Ragazza in fiore |
Young girl in bloom |
Portuguese (Brazil) |
Flor do dia |
Flower of the day |
Traditional Chinese |
以花占卜的少女 |
Flower fortune-telling maiden |
Tharja
Dark Shadow
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Dark Shadow |
-- |
Japanese |
物陰の闇使い |
Hidden Dark User; Tharja's ending title in Awakening. |
Spanish |
Maga siniestra |
Sinister mage |
French |
Ombre inquiétante |
Disturbing shadow |
German |
Dunkler Schatten |
Dark Shadow |
Italian |
L'ombra oscura |
The dark shadow |
Portuguese (Brazil) |
Sombra sinistra |
Sinister shadow |
Traditional Chinese |
陰沉的暗影法師 |
Gloomy shadow mage |
"Normal Girl"
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
"Normal Girl" |
-- |
Japanese |
「普通の女の子」 |
"Ordinary girl" |
Spanish |
Chica "normal" |
"Normal" girl |
French |
Fille « ordinaire » |
"Ordinary" girl |
German |
"Normale Frau" |
"Normal Girl" |
Italian |
L'acqua e sapone |
The girl next door |
Portuguese (Brazil) |
Garota “normal” |
"Normal" girl |
Traditional Chinese |
「普通的女孩」 |
"Ordinary girl" |
Obsessive Bride
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Obsessive Bride |
-- |
Japanese |
熱情の花嫁 |
Passionate bride |
Spanish |
Novia obsesiva |
Obsessive bride |
French |
Mariée possessive |
Possessive bride |
German |
Besessene Braut |
Obsessed Bride |
Italian |
Sposa ossessiva |
Obsessive bride |
Portuguese (Brazil) |
Noiva obsessiva |
Obsessive bride |
Traditional Chinese |
熱情的新娘 |
Passionate bride |
Florid Charmer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Florid Charmer |
-- |
Japanese |
華呪まといし灯姫 |
Flower curse for the lantern woman |
Spanish |
Maga florida |
Florid mage |
French |
Flamme ornée |
Decorate flame |
German |
Reizender Fluch |
Charming Curse |
Italian |
L'incantatrice |
The enchantress |
Portuguese (Brazil) |
Maga florida |
Florid mage |
Traditional Chinese |
身纏華咒的燈姬 |
Lantern woman's flowery curse |
Beach Dark Mage
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Beach Dark Mage |
-- |
Japanese |
渚の呪術師 |
Shaman of the shore |
Spanish |
Hechicera estival |
Summer sorceress |
French |
Mage noire estivale |
Summer dark mage |
German |
Strandmagierin |
Beach mage |
Italian |
Maga da spiaggia |
Mage of the beach |
Portuguese |
Maga praieira |
Beach mage |
Traditional Chinese |
岸邊的咒術師 |
Shaman of the shore |
Tiki
Naga's Voice
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Naga's Voice |
-- |
Japanese |
神竜の巫女 |
Shrine Maiden of the Divine Dragon |
Spanish |
La Voz de Naga |
The Voice of Naga |
French |
Voix divine |
Divine voice |
German |
Nagas Stimme |
Naga's voice |
Italian |
La Voce di Naga |
The Voice of Naga |
Portuguese (Brazil) |
A voz de Naga |
The voice of Naga |
Traditional Chinese |
神龍的巫女 |
Shaman of the divine dragon |
Summering Scion
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Summering Scion |
-- |
Japanese |
三千回目の夏休み |
Three-thousandth summer vacation |
Spanish |
Diosa veraniega |
Summer goddess |
French |
Touriste divine |
Divine tourist |
German |
Sommerspross |
Summer Bud |
Italian |
La voce estiva |
The summer voice |
Portuguese (Brazil) |
Turista divina |
Divine tourist |
Traditional Chinese |
第三千次的暑假 |
Three-thousandth summer vacation |
Fated Divinity
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fated Divinity |
-- |
Japanese |
神竜の目覚め |
Waking divine dragon |
Spanish (Spain) |
Deidad destinada |
Destined deity |
Spanish (Latin America) |
Destino sagrado |
Sacred destiny |
French |
Déesse prédestinée |
Predestined goddess |
German |
Schicksalsgottheit |
Destiny's Diety |
Italian |
Dea predestinata |
Predestined goddess |
Portuguese |
Fado divino |
Divine fate |
Traditional Chinese |
神龍甦醒 |
Divine dragon awakens |
Bridal Reflections
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Bridal Reflections |
-- |
Japanese |
追憶の花嫁 |
Bride of remembrance |
Spanish |
Reflejos nupciales |
Nuptial reflections |
French |
Pensées nuptiales |
Nuptial reflections |
German |
Andächtige Braut |
Devout Bride |
Italian |
Il duo nuziale |
The nuptial duo |
Portuguese |
Reflexo nupcial |
Nuptial reflection |
Traditional Chinese |
回憶的新娘 |
Bride of remembrance |
Validar
Fell Architect
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fell Architect |
-- |
Japanese |
絶望への導師 |
Mentor to despair |
Spanish |
Artífice caído |
Fallen artificer |
French |
Mains du déclin |
Hands of the decline |
German |
Hand des Bösen |
Hand of the evil |
Italian |
Il prete caduto |
The fallen priest |
Portuguese (Brazil) |
Arquiteto cruel |
Cruel architect |
Traditional Chinese |
絕望之路上的引導者 |
Mentor on the path to despair |
Virion
Elite Archer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Elite Archer |
-- |
Japanese |
貴族的な弓使い |
Aristocratic Bow User; Virion's ending title in Awakening. |
Spanish |
Arquero de élite |
Elite archer |
French |
Archer effronté |
Insolent archer |
German |
Edler Schütze |
Noble Archer |
Italian |
L'arciere chic |
The elegant archer |
Portuguese (Brazil) |
Arqueiro de elite |
Elite archer |
Traditional Chinese |
貴族弓箭手 |
Aristocratic archer |
Walhart
The Conqueror
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
The Conqueror |
Walhart's ending title in Awakening. |
Japanese |
覇王 |
Supreme Ruler; from Walhart's ending title in Awakening: ヴァルムの覇王 "Supreme Ruler of Warm. |
Spanish |
El Conquistador |
The Conqueror |
French |
Conquérant |
Conqueror |
German |
Der Eroberer |
The Conqueror |
Italian |
Il Conquistatore |
The Conqueror |
Portuguese (Brazil) |
O conquistador |
The conqueror |
Traditional Chinese |
霸王 |
Overlord |
Yarne
Timid Taguel
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Timid Taguel |
Yarne's ending title in Awakening. |
Japanese |
怖がりタグエル |
Cowardly Taguel; Yarne's ending title in Awakening. |
Spanish |
Taguel tímido |
Timid taguel |
French |
Tagüel timide |
Timid taguel |
German |
Scheuer Taguel |
Chafing Taguel |
Italian |
Il taguel insicuro |
The insecure taguel |
Portuguese (Brazil) |
Taguel receoso |
Fearful taguel |
Traditional Chinese |
膽小的塔格艾爾 |
Cowardly taguel |
Hoppy New Year
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Hoppy New Year |
-- |
Japanese |
新春脱兎のごとく |
New Year's fleeing |
Spanish |
Año Nuevo saltarín |
Jumping New Year |
French |
Lapin des fêtes |
Rabbit's festival |
German |
Neujahrshüpfer |
New Year Hopper |
Italian |
Buon salto |
Good jump |
Portuguese |
Feliz salto novo |
Happy new jump |
Traditional Chinese |
動如脫兔的新春 |
Move like a New Year's rabbit |
Yen'fay
Blade Legend
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Blade Legend |
Yen'fay's ending title in Awakening. |
Japanese |
ソンシンの剣聖 |
Sword saint of Sonshin; from Yen'fay's ending title in Awakening, 剣聖 "sword saint". |
Spanish |
Espada legendaria |
Legendary sword |
French |
Lame de légende |
Blade of legend |
German |
Klingenlegende |
Blade Legend |
Italian |
Spada leggendaria |
Legendary sword |
Portuguese (Brazil) |
Espada lendária |
Legendary sword |
Traditional Chinese |
索恩希的劍聖 |
Sword saint of Sonshi |
See also
- Heroes character epithets
- Archanea character epithets
- Valentia character epithets
- Jugdral character epithets
- Elibe character epithets
- Magvel character epithets
- Tellius character epithets
- Fates character epithets
- Three Houses character epithets
- Tokyo Mirage Sessions character epithets
- Engage character epithets