Site News |
---|
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk! Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on X (Twitter) or Tumblr! |
Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 4: Difference between revisions
Thecornerman (talk | contribs) (Added Ullr) |
Thecornerman (talk | contribs) (Added Lifis; {{hover}} to {{h}}) |
||
Line 46: | Line 46: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Strong and Tough | |eng-name=Strong and Tough | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|固い、強い、遅い|Katai, tsuyoi, osoi}} | ||
|jap-mean=Hard, Strong, and Slow; from [[Alec]]'s dialogue in [[Birth of a Holy Knight|the Prologue]] of {{FE4}}. | |jap-mean=Hard, Strong, and Slow; from [[Alec]]'s dialogue in [[Birth of a Holy Knight|the Prologue]] of {{FE4}}. | ||
|span-name=Fuerte y recio | |span-name=Fuerte y recio | ||
Line 58: | Line 58: | ||
|por-br-name=Forte e bruto | |por-br-name=Forte e bruto | ||
|por-br-mean=Strong and Tough | |por-br-mean=Strong and Tough | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|又硬、又強、又慢|Mandarin: yòu yìng, yòu qiáng, yòu màn}} | ||
|ch-trad-mean=Hard, Strong, and Slow | |ch-trad-mean=Hard, Strong, and Slow | ||
}} | }} | ||
Line 66: | Line 66: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Black Knight | |eng-name=Black Knight | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|黒騎士|Kuro kishi}} | ||
|jap-mean=Black Knight | |jap-mean=Black Knight | ||
|span-name=Caballero oscuro | |span-name=Caballero oscuro | ||
Line 78: | Line 78: | ||
|por-br-name=Cavaleiro negro | |por-br-name=Cavaleiro negro | ||
|por-br-mean=Black Knight | |por-br-mean=Black Knight | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|黑騎士|hēi qíshì}} | ||
|ch-trad-mean=Black Knight | |ch-trad-mean=Black Knight | ||
}} | }} | ||
Line 86: | Line 86: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Emperor of Flame | |eng-name=Emperor of Flame | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|神炎の皇帝|Kami-en no kōtei}} | ||
|jap-mean=Emperor of the Divine Flame | |jap-mean=Emperor of the Divine Flame | ||
|span-name=Señor del fuego | |span-name=Señor del fuego | ||
Line 98: | Line 98: | ||
|por-br-name=Senhor do fogo | |por-br-name=Senhor do fogo | ||
|por-br-mean=Lord of Fire | |por-br-mean=Lord of Fire | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|神炎的皇帝|shén yán de huángdì}} | ||
|ch-trad-mean=Emperor of the Divine Flame | |ch-trad-mean=Emperor of the Divine Flame | ||
}} | }} | ||
Line 126: | Line 126: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Astra's Wielder | |eng-name=Astra's Wielder | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|流星の剣姫|Ryūsei no kenki}} | ||
|jap-mean=Shooting Star Sword Princess; "shooting star" is the Japanese name of Astra. | |jap-mean=Shooting Star Sword Princess; "shooting star" is the Japanese name of Astra. | ||
|span-sp-name=Hoja de Isaach | |span-sp-name=Hoja de Isaach | ||
Line 140: | Line 140: | ||
|por-br-name=Princesa estelar | |por-br-name=Princesa estelar | ||
|por-br-mean=Star Princess | |por-br-mean=Star Princess | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|流星的劍姬|liúxīng de jiàn jī}} | ||
|ch-trad-mean=Shooting Star Sword Princess | |ch-trad-mean=Shooting Star Sword Princess | ||
}} | }} | ||
Line 168: | Line 168: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Orgahil Pirate | |eng-name=Orgahil Pirate | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|オーガヒルの義賊|Ōgahiru no gizoku}} | ||
|jap-mean=Chivalrous Thief of Orgahil | |jap-mean=Chivalrous Thief of Orgahil | ||
|span-name=Pirata de Orgahil | |span-name=Pirata de Orgahil | ||
Line 180: | Line 180: | ||
|por-br-name=Pirata de Orgahil | |por-br-name=Pirata de Orgahil | ||
|por-br-mean=Pireat of Orgahil | |por-br-mean=Pireat of Orgahil | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|奧加希爾的義賊|àojiāxī'ěr de yìzéi}} | ||
|ch-trad-mean=Righteous Thief of Orgahil | |ch-trad-mean=Righteous Thief of Orgahil | ||
}} | }} | ||
Line 188: | Line 188: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Hero on the Wind | |eng-name=Hero on the Wind | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|風の勇者|Kaze no yūsha}} | ||
|jap-mean=Hero of Wind; previously used as the title of [[Hero on the Wind|Chapter 4x]] of {{FE5}}. | |jap-mean=Hero of Wind; previously used as the title of [[Hero on the Wind|Chapter 4x]] of {{FE5}}. | ||
|span-name=Héroe errante | |span-name=Héroe errante | ||
Line 200: | Line 200: | ||
|por-br-name=Herói ao vento | |por-br-name=Herói ao vento | ||
|por-br-mean=Hero in the Wind | |por-br-mean=Hero in the Wind | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|風之勇者|fēng zhī yǒng zhě}} | ||
|ch-trad-mean=Brave one of Wind | |ch-trad-mean=Brave one of Wind | ||
}} | }} | ||
Line 208: | Line 208: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Lady of the Forest | |eng-name=Lady of the Forest | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|精霊の森の少女|Seirei no mori no shōjo}} | ||
|jap-mean=Girl of the Spirit Forest; from the title of [[Lady of the Forest|Chapter 1]] of {{FE4}}. | |jap-mean=Girl of the Spirit Forest; from the title of [[Lady of the Forest|Chapter 1]] of {{FE4}}. | ||
|span-name=Señora forestal | |span-name=Señora forestal | ||
Line 220: | Line 220: | ||
|por-br-name=Dama da floresta | |por-br-name=Dama da floresta | ||
|por-br-mean=Lady of the Forest | |por-br-mean=Lady of the Forest | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|精靈森林的少女|jīnglíng sēnlín de shǎonǚ}} | ||
|ch-trad-mean=Girl of the Spirit Forest | |ch-trad-mean=Girl of the Spirit Forest | ||
}} | }} | ||
Line 248: | Line 248: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Lionheart | |eng-name=Lionheart | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|獅子王|Shishiō}} | ||
|jap-mean=Lion King | |jap-mean=Lion King | ||
|span-name=Corazón de León | |span-name=Corazón de León | ||
Line 260: | Line 260: | ||
|por-br-name=Coração de leão | |por-br-name=Coração de leão | ||
|por-br-mean=Lionheart | |por-br-mean=Lionheart | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|獅子王|shīzi wáng}} | ||
|ch-trad-mean=Lion King | |ch-trad-mean=Lion King | ||
}} | }} | ||
Line 267: | Line 267: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Strutting Lion | |eng-name=Strutting Lion | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|雄々しく踊る獅子|Ooshiku odoru shishi}} | ||
|jap-mean=Heroic Dancing Lion | |jap-mean=Heroic Dancing Lion | ||
|span-name=León ufano | |span-name=León ufano | ||
Line 279: | Line 279: | ||
|por-br-name=Leão dançante | |por-br-name=Leão dançante | ||
|por-br-mean=Dancing Lion | |por-br-mean=Dancing Lion | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|威風起舞的獅子|wēifēng qǐ wǔ de shīzi}} | ||
|ch-trad-mean=Impressive Dancing Lion | |ch-trad-mean=Impressive Dancing Lion | ||
}} | }} | ||
Line 307: | Line 307: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Spirited Princess | |eng-name=Spirited Princess | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|お転婆な姫|Otenbana hime}} | ||
|jap-mean=Tomboy Princess | |jap-mean=Tomboy Princess | ||
|span-name=Princesa vivaz | |span-name=Princesa vivaz | ||
Line 319: | Line 319: | ||
|por-br-name=Princesa vivaz | |por-br-name=Princesa vivaz | ||
|por-br-mean=Lively Princess | |por-br-mean=Lively Princess | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|野丫頭公主|yě yātou gōngzhǔ}} | ||
|ch-trad-mean=Plain Girl Princess | |ch-trad-mean=Plain Girl Princess | ||
}} | }} | ||
Line 326: | Line 326: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Glimmering Lady | |eng-name=Glimmering Lady | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|光と踊る公女|Hikari to odoru kimijo}} | ||
|jap-mean=Dancing Princess With Light | |jap-mean=Dancing Princess With Light | ||
|span-name=Dama radiante | |span-name=Dama radiante | ||
Line 338: | Line 338: | ||
|por-br-name=Dama cintilante | |por-br-name=Dama cintilante | ||
|por-br-mean=Shining Lady | |por-br-mean=Shining Lady | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|與光共舞的女爵|yǔ guāng gòng wǔ de nǚ jué}} | ||
|ch-trad-mean=Noble Lady Dancing With Light | |ch-trad-mean=Noble Lady Dancing With Light | ||
}} | }} | ||
Line 346: | Line 346: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Mistress of Fiana | |eng-name=Mistress of Fiana | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|フィアナの女神|Fiana no megami}} | ||
|jap-mean=Goddess of Fiana; previously used as Eyvel's ending title in {{FE5}}. | |jap-mean=Goddess of Fiana; previously used as Eyvel's ending title in {{FE5}}. | ||
|span-name=Señora de Fiana | |span-name=Señora de Fiana | ||
Line 358: | Line 358: | ||
|por-br-name=Ama de Fiana | |por-br-name=Ama de Fiana | ||
|por-br-mean=Lady of Fiana | |por-br-mean=Lady of Fiana | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|費亞納的女神|fèiyànà de nǚshén}} | ||
|ch-trad-mean=Goddess of Fiana | |ch-trad-mean=Goddess of Fiana | ||
}} | }} | ||
Line 366: | Line 366: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Lance of Legend | |eng-name=Lance of Legend | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|伝説の槍騎士|Densetsu no yari kishi}} | ||
|jap-mean=Legendary Lance Knight | |jap-mean=Legendary Lance Knight | ||
|span-name=Lancero mítico | |span-name=Lancero mítico | ||
Line 378: | Line 378: | ||
|por-br-name=Lanceiro lendário | |por-br-name=Lanceiro lendário | ||
|por-br-mean=Legendary Lancer | |por-br-mean=Legendary Lancer | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|傳說中的槍騎士|chuánshuō zhōng de qiāng qíshì}} | ||
|ch-trad-mean=Legendary Lance Knight | |ch-trad-mean=Legendary Lance Knight | ||
}} | }} | ||
Line 386: | Line 386: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Thunder Goddess | |eng-name=Thunder Goddess | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|雷神|Raijin}} | ||
|jap-mean=Thunder God | |jap-mean=Thunder God | ||
|span-name=Diosa del trueno | |span-name=Diosa del trueno | ||
Line 398: | Line 398: | ||
|por-br-name=Deusa do trovão | |por-br-name=Deusa do trovão | ||
|por-br-mean=Goddess of Thunder | |por-br-mean=Goddess of Thunder | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|雷神|léishén}} | ||
|ch-trad-mean=Thunder God | |ch-trad-mean=Thunder God | ||
}} | }} | ||
Line 405: | Line 405: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Thunder's Waltz | |eng-name=Thunder's Waltz | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|雷神のワルツ|Raijin no warutsu}} | ||
|jap-mean=Thunder God's Waltz | |jap-mean=Thunder God's Waltz | ||
|span-name=Vals centelleante | |span-name=Vals centelleante | ||
Line 417: | Line 417: | ||
|por-br-name=Valsa do trovão | |por-br-name=Valsa do trovão | ||
|por-br-mean=Waltz of Thunder | |por-br-mean=Waltz of Thunder | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|雷神華爾滋|léishén huá'ěrzī}} | ||
|ch-trad-mean=Thunder God Waltz | |ch-trad-mean=Thunder God Waltz | ||
}} | }} | ||
Line 425: | Line 425: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Prince of Verdane | |eng-name=Prince of Verdane | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|ヴェルダンの王子|Verudan no ōji}} | ||
|jap-mean=Prince of Verdane; previously used as Jamke's title at the end of [[Doorway to Destiny|Chapter 5]] of {{FE4}}. | |jap-mean=Prince of Verdane; previously used as Jamke's title at the end of [[Doorway to Destiny|Chapter 5]] of {{FE4}}. | ||
|span-name=Noble de Verdane | |span-name=Noble de Verdane | ||
Line 437: | Line 437: | ||
|por-br-name=Nobre de Verdane | |por-br-name=Nobre de Verdane | ||
|por-br-mean=Noble of Verdane | |por-br-mean=Noble of Verdane | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|凡爾登的王子|fáněrdēng de wángzǐ}} | ||
|ch-trad-mean=Prince of Verdane | |ch-trad-mean=Prince of Verdane | ||
}} | }} | ||
Line 445: | Line 445: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Naga's Blood | |eng-name=Naga's Blood | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|神竜を継ぐ者|Shin ryū o tsugu mono}} | ||
|jap-mean=Inheritor of the Divine Dragon; parallels Seliph's epithet. | |jap-mean=Inheritor of the Divine Dragon; parallels Seliph's epithet. | ||
|span-name=Sangre de Naga | |span-name=Sangre de Naga | ||
Line 457: | Line 457: | ||
|por-br-name=Sangue de Naga | |por-br-name=Sangue de Naga | ||
|por-br-mean=Blood of Naga | |por-br-mean=Blood of Naga | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|神龍的繼承者|shénlóng de jìchéngzhě}} | ||
|ch-trad-mean=Successor of the Divine Dragon | |ch-trad-mean=Successor of the Divine Dragon | ||
}} | }} | ||
Line 464: | Line 464: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Crusader of Light | |eng-name=Crusader of Light | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|光の聖者|Hikari no seija}} | ||
|jap-mean=Saint of Light | |jap-mean=Saint of Light | ||
|span-name=Maga radiante | |span-name=Maga radiante | ||
Line 476: | Line 476: | ||
|por-br-name=Cruzada da luz | |por-br-name=Cruzada da luz | ||
|por-br-mean=Crusader of Light | |por-br-mean=Crusader of Light | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|光之聖者|guāng zhī shèngzhě}} | ||
|ch-trad-mean=Saint of Light | |ch-trad-mean=Saint of Light | ||
}} | }} | ||
Line 483: | Line 483: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Heart Usurped | |eng-name=Heart Usurped | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|奪われた心|Ubawareta kokoro}} | ||
|jap-mean=Stolen Heart | |jap-mean=Stolen Heart | ||
|span-name=Alma usurpada | |span-name=Alma usurpada | ||
Line 495: | Line 495: | ||
|por-br-name=Alma usurpada | |por-br-name=Alma usurpada | ||
|por-br-mean=Usurped Soul | |por-br-mean=Usurped Soul | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|被奪走的心|bèi duózǒu de xīn}} | ||
|ch-trad-mean=Stolen Heart | |ch-trad-mean=Stolen Heart | ||
}} | }} | ||
Line 503: | Line 503: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Scion of Darkness | |eng-name=Scion of Darkness | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|闇の皇子|Yami no ōji}} | ||
|jap-mean=Prince of Darkness | |jap-mean=Prince of Darkness | ||
|span-name=Príncipe oscuro | |span-name=Príncipe oscuro | ||
Line 515: | Line 515: | ||
|por-br-name=Herdeiro sombrio | |por-br-name=Herdeiro sombrio | ||
|por-br-mean=Dark Heir | |por-br-mean=Dark Heir | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|暗之皇子|àn zhī huángzǐ}} | ||
|ch-trad-mean=Prince of Darkness | |ch-trad-mean=Prince of Darkness | ||
}} | }} | ||
Line 523: | Line 523: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Conniving General | |eng-name=Conniving General | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|フリージの智将|Furīji no chishō}} | ||
|jap-mean=Resourceful General of Freege | |jap-mean=Resourceful General of Freege | ||
|span-name=General instigador | |span-name=General instigador | ||
Line 535: | Line 535: | ||
|por-br-name=General conivente | |por-br-name=General conivente | ||
|por-br-mean=Conniving General | |por-br-mean=Conniving General | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|弗立吉的智將|fúlìjí de zhì jiāng}} | ||
|ch-trad-mean=Wise General of Freege | |ch-trad-mean=Wise General of Freege | ||
}} | }} | ||
Line 543: | Line 543: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Lionheart's Sister | |eng-name=Lionheart's Sister | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|獅子王の妹姫|Shishiō no maihime}} | ||
|jap-mean=Lionheart's Noble Younger Sister | |jap-mean=Lionheart's Noble Younger Sister | ||
|span-name=Hermana del león | |span-name=Hermana del león | ||
Line 555: | Line 555: | ||
|por-br-name=Irmã do leão | |por-br-name=Irmã do leão | ||
|por-br-mean=Sister of the Lion | |por-br-mean=Sister of the Lion | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|獅子王之妹|shīzi wáng zhī mèi}} | ||
|ch-trad-mean=Lion King's Younger Sister | |ch-trad-mean=Lion King's Younger Sister | ||
}} | }} | ||
Line 562: | Line 562: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Ballroom Bloom | |eng-name=Ballroom Bloom | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|宴の夜に踊る花|Utage no yoru ni odoru hana}} | ||
|jap-mean=Dancing Flower on the Banquet Night | |jap-mean=Dancing Flower on the Banquet Night | ||
|span-name=Bailarina floral | |span-name=Bailarina floral | ||
Line 574: | Line 574: | ||
|por-br-name=Flor do baile | |por-br-name=Flor do baile | ||
|por-br-mean=Flower of the Ball | |por-br-mean=Flower of the Ball | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|於宴會夜晚起舞之花|yú yànhuì yèwǎn qǐ wǔ zhī huā}} | ||
|ch-trad-mean=Dancing Flower of the Banquet Night | |ch-trad-mean=Dancing Flower of the Banquet Night | ||
}} | }} | ||
Line 582: | Line 582: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Keen Kin | |eng-name=Keen Kin | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|剣姫の娘|Kenki no musume}} | ||
|jap-mean=Sword Princess's Daughter | |jap-mean=Sword Princess's Daughter | ||
|span-name=Hija perspicaz | |span-name=Hija perspicaz | ||
Line 594: | Line 594: | ||
|por-br-name=Filha sagaz | |por-br-name=Filha sagaz | ||
|por-br-mean=Keen Daughter | |por-br-mean=Keen Daughter | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|劍姬之女|jiàn jī zhī nǚ}} | ||
|ch-trad-mean=Sword Princess's Daughter | |ch-trad-mean=Sword Princess's Daughter | ||
}} | }} | ||
Line 602: | Line 602: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Prince of Leonster | |eng-name=Prince of Leonster | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|レンスターの王子|Rensutā no ōji}} | ||
|jap-mean=Prince of Lenster; previously used as Leif's ending title in {{FE5}}. | |jap-mean=Prince of Lenster; previously used as Leif's ending title in {{FE5}}. | ||
|span-name=Noble leonstino | |span-name=Noble leonstino | ||
Line 614: | Line 614: | ||
|por-br-name=Nobre de Leonster | |por-br-name=Nobre de Leonster | ||
|por-br-mean=Noble of Leonster | |por-br-mean=Noble of Leonster | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|倫斯特的王子|lúnsītè de wángzǐ}} | ||
|ch-trad-mean=Prince of Lenster | |ch-trad-mean=Prince of Lenster | ||
}} | }} | ||
Line 621: | Line 621: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Unifier of Thracia | |eng-name=Unifier of Thracia | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|トラキアを継ぐ者|Torakia o tsugu mono}} | ||
|jap-mean=Successor to Thracia | |jap-mean=Successor to Thracia | ||
|span-name=Valedor de Thracia | |span-name=Valedor de Thracia | ||
Line 633: | Line 633: | ||
|por-br-name=O unificador | |por-br-name=O unificador | ||
|por-br-mean=The Unifier | |por-br-mean=The Unifier | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|色雷斯的繼承者|sèléisī de jìchéngzhě}} | ||
|ch-trad-mean=Successor of Thracia | |ch-trad-mean=Successor of Thracia | ||
}} | }} | ||
Line 641: | Line 641: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Yearning Dancer | |eng-name=Yearning Dancer | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|ダーナの踊り子|Dāna no odoriko}} | ||
|jap-mean=Darna's Dancer | |jap-mean=Darna's Dancer | ||
|span-name=Bailarina deseosa | |span-name=Bailarina deseosa | ||
Line 653: | Line 653: | ||
|por-br-name=Dança saudosa | |por-br-name=Dança saudosa | ||
|por-br-mean=Wistful Dance | |por-br-mean=Wistful Dance | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|達納的舞孃|dánà de wǔniáng}} | ||
|ch-trad-mean=Darna's Dancer | |ch-trad-mean=Darna's Dancer | ||
}} | }} | ||
Line 661: | Line 661: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Guiding Breeze | |eng-name=Guiding Breeze | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|導きの風|Michibiki no kaze}} | ||
|jap-mean=Guiding Wind | |jap-mean=Guiding Wind | ||
|span-name=Brisa guiadora | |span-name=Brisa guiadora | ||
Line 673: | Line 673: | ||
|por-br-name=Brisa guia | |por-br-name=Brisa guia | ||
|por-br-mean=Breeze Guide | |por-br-mean=Breeze Guide | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|引導之風|yǐndǎo zhī fēng}} | ||
|ch-trad-mean=Guiding Breeze | |ch-trad-mean=Guiding Breeze | ||
}} | }} | ||
Line 695: | Line 695: | ||
|ch-trad-name={{h|年輕戰刃|niánqīng zhàn rèn}} | |ch-trad-name={{h|年輕戰刃|niánqīng zhàn rèn}} | ||
|ch-trad-mean=Young battle blade | |ch-trad-mean=Young battle blade | ||
}} | |||
==Lifis== | |||
===Terror of Iz=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Terror of Iz | |||
|jap-name={{h|イスの海賊団|Isu no kaizoku-dan}} | |||
|jap-mean=Iz's pirate gang | |||
|span-name=Terror de Iz | |||
|span-mean=Terror of Iz | |||
|fren-name=Terreur d'Iz | |||
|fren-mean=Terror of Iz | |||
|ger-name=Schrecken von Iz | |||
|ger-mean=Terror of Iz | |||
|ital-name=Il terrore di Iz | |||
|ital-mean=The terror of Iz | |||
|por-br-name=Terror de Iz | |||
|por-br-mean=Terror of Iz | |||
|ch-trad-name={{h|伊斯的海盜團|Yīsī dì hǎidào tuán}} | |||
|ch-trad-mean=Iz's pirate gang | |||
}} | }} | ||
Line 701: | Line 721: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=The Blade's Pawn | |eng-name=The Blade's Pawn | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|魔剣に囚われし者|Maken ni torawareshi mono}} | ||
|jap-mean=Captive of the Cursed Sword | |jap-mean=Captive of the Cursed Sword | ||
|span-name=Sierva oscura | |span-name=Sierva oscura | ||
Line 713: | Line 733: | ||
|por-br-name=Serva da espada | |por-br-name=Serva da espada | ||
|por-br-mean=Servant of the Sword | |por-br-mean=Servant of the Sword | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|受魔劍所困之人|shòu mó jiàn suǒ kùn zhī rén}} | ||
|ch-trad-mean=Trapped by the Magic Blade | |ch-trad-mean=Trapped by the Magic Blade | ||
}} | }} | ||
Line 720: | Line 740: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Sword of Stars | |eng-name=Sword of Stars | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|月と星の剣士|Tsuki to hoshi no kenshi}} | ||
|jap-mean=Swordswoman of the Moon and Stars; previously used as Mareeta's ending title in {{FE5}}. | |jap-mean=Swordswoman of the Moon and Stars; previously used as Mareeta's ending title in {{FE5}}. | ||
|span-name=Espada sideral | |span-name=Espada sideral | ||
Line 732: | Line 752: | ||
|por-br-name=Lua e estrelas | |por-br-name=Lua e estrelas | ||
|por-br-mean=Moon and Stars | |por-br-mean=Moon and Stars | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|月與星的劍士|yuè yǔ xīng de jiàn shì}} | ||
|ch-trad-mean=Swordswoman of the Moon and Stars | |ch-trad-mean=Swordswoman of the Moon and Stars | ||
}} | }} | ||
Line 760: | Line 780: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Nordion Princess | |eng-name=Nordion Princess | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|ノディオンの王女|Nodion no ōjo}} | ||
|jap-mean=Nodion Princess; previously used as Nanna's ending title in {{FE5}}. | |jap-mean=Nodion Princess; previously used as Nanna's ending title in {{FE5}}. | ||
|span-name=Noble nordiense | |span-name=Noble nordiense | ||
Line 772: | Line 792: | ||
|por-br-name=Nobre de Nordion | |por-br-name=Nobre de Nordion | ||
|por-br-mean=Noble of Nordion | |por-br-mean=Noble of Nordion | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|諾狄恩的公主|nuòdí'ēn de gōngzhǔ}} | ||
|ch-trad-mean=Nodion Princess | |ch-trad-mean=Nodion Princess | ||
}} | }} | ||
Line 780: | Line 800: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Blue Mage Knight | |eng-name=Blue Mage Knight | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|青の魔道騎士|Ao no madōkishi}} | ||
|jap-mean=Blue Mage Knight; previously used as Olwen's ending title in {{FE5}}. | |jap-mean=Blue Mage Knight; previously used as Olwen's ending title in {{FE5}}. | ||
|span-name=Maga azul | |span-name=Maga azul | ||
Line 792: | Line 812: | ||
|por-br-name=Maga azul | |por-br-name=Maga azul | ||
|por-br-mean=Blue Mage | |por-br-mean=Blue Mage | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|藍色魔道騎士|lánsè mó dào qíshì}} | ||
|ch-trad-mean=Blue Mage Knight | |ch-trad-mean=Blue Mage Knight | ||
}} | }} | ||
Line 799: | Line 819: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Righteous Knight | |eng-name=Righteous Knight | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|緑の魔道騎士|Midori no madōkishi}} | ||
|jap-mean=Green Mage Knight | |jap-mean=Green Mage Knight | ||
|span-name=Maga verde | |span-name=Maga verde | ||
Line 811: | Line 831: | ||
|por-br-name=Cavaleira justa | |por-br-name=Cavaleira justa | ||
|por-br-mean=Righteous Knight | |por-br-mean=Righteous Knight | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|綠色魔道騎士|lǜsè mó dào qíshì}} | ||
|ch-trad-mean=Green Mage Knight | |ch-trad-mean=Green Mage Knight | ||
}} | }} | ||
Line 819: | Line 839: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Scolded Soldier | |eng-name=Scolded Soldier | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|怒れる斧戦士|Okoreru ono senshi}} | ||
|jap-mean=Angry Axe Fighter | |jap-mean=Angry Axe Fighter | ||
|span-name=Recluta díscolo | |span-name=Recluta díscolo | ||
Line 831: | Line 851: | ||
|por-br-name=Recruta rebelde | |por-br-name=Recruta rebelde | ||
|por-br-mean=Rebel Recruit | |por-br-mean=Rebel Recruit | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|憤怒的斧戰士|fènnù de fǔ zhànshì}} | ||
|ch-trad-mean=Angry Axe Fighter | |ch-trad-mean=Angry Axe Fighter | ||
}} | }} | ||
Line 839: | Line 859: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Luminous Lancer | |eng-name=Luminous Lancer | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|聖光の槍騎士|Seikō no yari kishi}} | ||
|jap-mean=Lance Knight of Holy Light | |jap-mean=Lance Knight of Holy Light | ||
|span-name=Lancero luminoso | |span-name=Lancero luminoso | ||
Line 851: | Line 871: | ||
|por-br-name=Lanceiro luminoso | |por-br-name=Lanceiro luminoso | ||
|por-br-mean=Luminous Lancer | |por-br-mean=Luminous Lancer | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|聖光槍騎士|shèngguāng qiāng qíshì}} | ||
|ch-trad-mean=Lance Knight of Holy Light | |ch-trad-mean=Lance Knight of Holy Light | ||
}} | }} | ||
Line 858: | Line 878: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Lightfoot Prince | |eng-name=Lightfoot Prince | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|勇気と踊る王子|Yūki to odoru ōji}} | ||
|jap-mean=Prince Dancing With Courage | |jap-mean=Prince Dancing With Courage | ||
|span-name=Príncipe bailarín | |span-name=Príncipe bailarín | ||
Line 870: | Line 890: | ||
|por-br-name=Pé de valsa real | |por-br-name=Pé de valsa real | ||
|por-br-mean=Royal footwork | |por-br-mean=Royal footwork | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|與勇氣共舞的王子|yǔ yǒngqì gòng wǔ de wángzǐ}} | ||
|ch-trad-mean=Prince Dancing With Courage | |ch-trad-mean=Prince Dancing With Courage | ||
}} | }} | ||
Line 878: | Line 898: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Thunder's Fist | |eng-name=Thunder's Fist | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|雷神の右腕|Raijin no migiude}} | ||
|jap-mean=Thunder God's Right Arm | |jap-mean=Thunder God's Right Arm | ||
|span-name=Puño del trueno | |span-name=Puño del trueno | ||
Line 890: | Line 910: | ||
|por-br-name=Punho do trovão | |por-br-name=Punho do trovão | ||
|por=br-mean=Fist of THunder | |por=br-mean=Fist of THunder | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|雷神的親信|léishén de qīnxìn}} | ||
|ch-trad-mean=Thunder God's Trusted Ally | |ch-trad-mean=Thunder God's Trusted Ally | ||
}} | }} | ||
Line 897: | Line 917: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Thunder's Sword | |eng-name=Thunder's Sword | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|雷神の剣|Raijin no ken}} | ||
|jap-mean=Thunder God's Sword | |jap-mean=Thunder God's Sword | ||
|span-name=Hoja del trueno | |span-name=Hoja del trueno | ||
Line 909: | Line 929: | ||
|por-br-name=Espada do trovão | |por-br-name=Espada do trovão | ||
|por-br-mean=Sword of Thunder | |por-br-mean=Sword of Thunder | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|雷神之劍|léishén zhī jiàn}} | ||
|ch-trad-mean=Thunder God's Sword | |ch-trad-mean=Thunder God's Sword | ||
}} | }} | ||
Line 916: | Line 936: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Lightning's Rondo | |eng-name=Lightning's Rondo | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|雷撃のロンド|Raigeki no rondo}} | ||
|jap-mean=Lightning's Rondo | |jap-mean=Lightning's Rondo | ||
|span-name=Rondó fulgurante | |span-name=Rondó fulgurante | ||
Line 928: | Line 948: | ||
|por-br-name=Rondó do raio | |por-br-name=Rondó do raio | ||
|por-br-mean=Rondo of Lightning | |por-br-mean=Rondo of Lightning | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|雷擊迴旋曲|léijī huíxuán qū}} | ||
|ch-trad-mean=Lightning Rondo | |ch-trad-mean=Lightning Rondo | ||
}} | }} | ||
Line 956: | Line 976: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Bishop of Flame | |eng-name=Bishop of Flame | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|赤き炎の司祭|Akaki honō no shisai}} | ||
|jap-mean=Bishop of Red Flame; previously used as Saias's ending title in {{FE5}}. | |jap-mean=Bishop of Red Flame; previously used as Saias's ending title in {{FE5}}. | ||
|span-name=Obispo del fuego | |span-name=Obispo del fuego | ||
Line 968: | Line 988: | ||
|por-br-name=Bispo do fogo | |por-br-name=Bispo do fogo | ||
|por-br-mean=Bishop of Fire | |por-br-mean=Bishop of Fire | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|炎之祭司|yán zhī jìsī}} | ||
|ch-trad-mean=Priest of Flame | |ch-trad-mean=Priest of Flame | ||
}} | }} | ||
Line 996: | Line 1,016: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Heir of Light | |eng-name=Heir of Light | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|光を継ぐ者|Hikari o tsugumono}} | ||
|jap-mean=Inheritor of Light; from the title of [[Heir of Light|Chapter 6]] of {{FE4}}. | |jap-mean=Inheritor of Light; from the title of [[Heir of Light|Chapter 6]] of {{FE4}}. | ||
|span-name=Príncipe de la luz | |span-name=Príncipe de la luz | ||
Line 1,008: | Line 1,028: | ||
|por-br-name=Herdeiro da luz | |por-br-name=Herdeiro da luz | ||
|por-br-mean=Heir of Light | |por-br-mean=Heir of Light | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|光之繼承者|guāng zhī jìchéngzhě}} | ||
|ch-trad-mean=Successor of Light | |ch-trad-mean=Successor of Light | ||
}} | }} | ||
Line 1,015: | Line 1,035: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Scion of Light | |eng-name=Scion of Light | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|光の皇子|Hikari no ōji}} | ||
|jap-mean=Prince of Light | |jap-mean=Prince of Light | ||
|span-name=Vástago de la luz | |span-name=Vástago de la luz | ||
Line 1,027: | Line 1,047: | ||
|por-br-name=Herdeiro da luz | |por-br-name=Herdeiro da luz | ||
|por-br-mean=Heir of Light; identical to Seliph's first variant's epithet. | |por-br-mean=Heir of Light; identical to Seliph's first variant's epithet. | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|光之皇子|guāng zhī huángzǐ}} | ||
|ch-trad-mean=Prince of Light | |ch-trad-mean=Prince of Light | ||
}} | }} | ||
Line 1,035: | Line 1,055: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Wielder of Astra | |eng-name=Wielder of Astra | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|流星の剣士|Ryūsei no kenshi}} | ||
|jap-mean=Shooting Star Swordsman; "shooting star" is the Japanese name of Astra. | |jap-mean=Shooting Star Swordsman; "shooting star" is the Japanese name of Astra. | ||
|span-name=Filo de Isaach | |span-name=Filo de Isaach | ||
Line 1,047: | Line 1,067: | ||
|por-br-name=Espada estelar | |por-br-name=Espada estelar | ||
|por-br-mean=Star Sword | |por-br-mean=Star Sword | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|流星的劍士|liúxīng de jiàn shì}} | ||
|ch-trad-mean=Shooting Star Swordsman | |ch-trad-mean=Shooting Star Swordsman | ||
}} | }} | ||
Line 1,117: | Line 1,137: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Traveling Dancer | |eng-name=Traveling Dancer | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|旅の踊り子|Tabi no odoriko}} | ||
|jap-mean=Traveling Dancer; previously used as Silvia's title in [[Doorway to Destiny|Chapter 5]] of {{FE4}}. | |jap-mean=Traveling Dancer; previously used as Silvia's title in [[Doorway to Destiny|Chapter 5]] of {{FE4}}. | ||
|span-name=Bailarina nómada | |span-name=Bailarina nómada | ||
Line 1,129: | Line 1,149: | ||
|por-br-name=Dançarina nômade | |por-br-name=Dançarina nômade | ||
|por-br-mean=Nomadic Dancer | |por-br-mean=Nomadic Dancer | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|旅行舞孃|lǚxíng wǔniáng}} | ||
|ch-trad-mean=Traveling Dancer | |ch-trad-mean=Traveling Dancer | ||
}} | }} | ||
Line 1,137: | Line 1,157: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Thunder Noble | |eng-name=Thunder Noble | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|雷の公女|Kaminari no kimijo}} | ||
|jap-mean=Noblewoman of Thunder | |jap-mean=Noblewoman of Thunder | ||
|span-name=Dama del trueno | |span-name=Dama del trueno | ||
Line 1,149: | Line 1,169: | ||
|por-br-name=Dama do trovão | |por-br-name=Dama do trovão | ||
|por-br-mean=Lady of Thunder | |por-br-mean=Lady of Thunder | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|雷之女爵|léi zhī nǚ jué}} | ||
|ch-trad-mean=Noblewoman of Thunder | |ch-trad-mean=Noblewoman of Thunder | ||
}} | }} | ||
Line 1,157: | Line 1,177: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Dagdar's Kid | |eng-name=Dagdar's Kid | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|ダグダの娘|Daguda no musume}} | ||
|jap-mean=Dagar's Daughter; from Tanya's ending title in {{FE5}}: {{hl|ダグダの愛した娘|Daguda no aishita musume}} "Dagdar's Beloved Daughter". | |jap-mean=Dagar's Daughter; from Tanya's ending title in {{FE5}}: {{hl|ダグダの愛した娘|Daguda no aishita musume}} "Dagdar's Beloved Daughter". | ||
|span-name=Hija de Dagdar | |span-name=Hija de Dagdar | ||
Line 1,169: | Line 1,189: | ||
|por-br-name=Filha de Dagdar | |por-br-name=Filha de Dagdar | ||
|por-br-mean=Dagdar's Daughter | |por-br-mean=Dagdar's Daughter | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|達古達之女|dágǔdá zhī nǚ}} | ||
|ch-trad-mean=Dagdar's Daughter | |ch-trad-mean=Dagdar's Daughter | ||
}} | }} | ||
Line 1,177: | Line 1,197: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=King of Thracia | |eng-name=King of Thracia | ||
|jap-name={{ | |jap-name={{h|トラキア王|Torakia-ō}} | ||
|jap-mean=Thracia King | |jap-mean=Thracia King | ||
|span-name=Rey de Thracia | |span-name=Rey de Thracia | ||
Line 1,189: | Line 1,209: | ||
|por-br-name=Rei de Thracia | |por-br-name=Rei de Thracia | ||
|por-br-mean=King of Thracia | |por-br-mean=King of Thracia | ||
|ch-trad-name={{ | |ch-trad-name={{h|色雷斯王|sèléisī wáng}} | ||
|ch-trad-mean=Thracia King | |ch-trad-mean=Thracia King | ||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 4 August 2021
Altena
Luminous Rider
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Luminous Rider |
-- |
Spanish |
Jinete luminosa |
Luminous Rider |
French |
Héritière lumineuse |
Luminous Heiress |
German |
Lichte Reiterin |
Light Rider |
Italian |
Cavaliera fulgida |
Shining Knight |
Portuguese (Brazil) |
Ginete luminosa |
Luminous Lancer |
Traditional Chinese |
聖光龍騎姬 |
Holy Light Dragon Rider Woman |
Annand
Knight-Defender
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Knight-Defender |
-- |
Spanish (Spain) |
Caballero custodio |
Knight guardian |
Spanish (Latin America) |
Caballero escolta |
Knight bodyguard |
French |
Chevalier protecteur |
Knight protector; abbreviated as Chev. protecteur. |
German |
Schützende Hand |
Protective Hand |
Italian |
La paladina |
The paladin |
Portuguese (Brazil) |
A paladina |
The paladin |
Traditional Chinese |
護國的天馬騎士 |
Nation protector pegasus knight |
Arden
Strong and Tough
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Strong and Tough |
-- |
Spanish |
Fuerte y recio |
Strong and Tough |
French |
Chevalier robuste |
Robust Knight |
German |
Stark und hart |
Strong and Hard |
Italian |
L'energumeno |
The muscle man |
Portuguese (Brazil) |
Forte e bruto |
Strong and Tough |
Traditional Chinese |
又硬、又強、又慢 |
Hard, Strong, and Slow |
Ares
Black Knight
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Black Knight |
-- |
Spanish |
Caballero oscuro |
Dark Knight |
French |
Chevalier sombre |
Dark knight; changed from Chevalier noir "Black knight" in the ω Special Heroes update, likely to differentiate it from Camus's French epithet, which was previously identical. |
German |
Dunkler Ritter |
Dark Knight |
Italian |
Il nero erede |
The black heir |
Portuguese (Brazil) |
Cavaleiro negro |
Black Knight |
Traditional Chinese |
黑騎士 |
Black Knight |
Arvis
Emperor of Flame
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Emperor of Flame |
-- |
Spanish |
Señor del fuego |
Fire Lord |
French |
Empereur du feu |
Emperor of fire |
German |
Flammenkaiser |
Flame Emperor |
Italian |
Il sovrano focoso |
The fiery ruler |
Portuguese (Brazil) |
Senhor do fogo |
Lord of Fire |
Traditional Chinese |
神炎的皇帝 |
Emperor of the Divine Flame |
Asbel
Windswept Youth
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Windswept Youth |
-- |
Spanish |
Viento joven |
Young wind |
French |
Vent frais |
Fresh wind |
German |
Junge des Windes |
Boy of the Wind |
Italian |
Folata di gioventù |
Wind of youth |
Portuguese (Brazil) |
Vento jovem |
Young wind |
Traditional Chinese |
受風指引的少年 |
Youth guided by the wind |
Ayra
Astra's Wielder
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Astra's Wielder |
-- |
Spanish (Spain) |
Hoja de Isaach |
Sword of Isaach |
Spanish (Latin America) |
Dueña de Astrea |
Owner of Astra |
French |
Princesse stellaire |
Stellar Princess |
German |
Astras Besitzerin |
Astra's Owner |
Italian |
La lama affilata |
The sharp blade |
Portuguese (Brazil) |
Princesa estelar |
Star Princess |
Traditional Chinese |
流星的劍姬 |
Shooting Star Sword Princess |
Azelle
Youthful Flame
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Youthful Flame |
-- |
Spanish |
Llama juvenil |
Youthful flame |
French |
Flamme juvénile |
Youthful flame |
German |
Junges Feuer |
Young Fire |
Italian |
Il fuoco giovanile |
The young flame |
Portuguese (Brazil) |
Chama juvenil |
Youthful fame |
Traditional Chinese |
年輕火焰 |
Young flame |
Brigid
Orgahil Pirate
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Orgahil Pirate |
-- |
Spanish |
Pirata de Orgahil |
Pirate of Orgahil |
French |
Pirate d'Orgahil |
Pirate of Orgahil |
German |
Orgahil-Piratin |
Orgahil Pirate |
Italian |
La piratessa |
The Piratess |
Portuguese (Brazil) |
Pirata de Orgahil |
Pireat of Orgahil |
Traditional Chinese |
奧加希爾的義賊 |
Righteous Thief of Orgahil |
Ced
Hero on the Wind
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Hero on the Wind |
-- |
Spanish |
Héroe errante |
Errant Hero |
French |
Héros du vent |
Hero of Wind |
German |
Held des Windes |
Hero of the Winds |
Italian |
L'eroe errante |
The Errant Hero |
Portuguese (Brazil) |
Herói ao vento |
Hero in the Wind |
Traditional Chinese |
風之勇者 |
Brave one of Wind |
Deirdre
Lady of the Forest
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Lady of the Forest |
-- |
Spanish |
Señora forestal |
Forest Lady |
French |
Dame de la forêt |
Lady of the forest |
German |
Waldherrin |
Forest Lady |
Italian |
La dama silvana |
The Forest Lady |
Portuguese (Brazil) |
Dama da floresta |
Lady of the Forest |
Traditional Chinese |
精靈森林的少女 |
Girl of the Spirit Forest |
Díthorba
Cutting Knight
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Cutting Knight |
-- |
Spanish |
Caballero cortante |
Cutting knight |
French |
Chevalier incisif |
Incisive knight |
German |
Bissige Ritterin |
Scathing Knight |
Italian |
La cavaliera tagliente |
The sharp knight; abbreviated as La cav. tagliente. |
Portuguese (Brazil) |
Cavaleira séria |
Serious knight |
Traditional Chinese |
認真的天馬騎士 |
Serious pegasus knight |
Eldigan
Lionheart
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Lionheart |
-- |
Spanish |
Corazón de León |
Lion Heart |
French |
Cœur de lion |
Lion Heart |
German |
Löwenherz |
Lionheart |
Italian |
Cuor di leone |
Lionheart |
Portuguese (Brazil) |
Coração de leão |
Lionheart |
Traditional Chinese |
獅子王 |
Lion King |
Strutting Lion
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Strutting Lion |
-- |
Spanish |
León ufano |
Proud Lion |
French |
Lion orgueilleux |
Proud Lion |
German |
Stolzer Löwe |
Proud Lion |
Italian |
Cuor di ballerino |
Heart of a Dancer |
Portuguese (Brazil) |
Leão dançante |
Dancing Lion |
Traditional Chinese |
威風起舞的獅子 |
Impressive Dancing Lion |
Erinys
Earnest Knight
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Earnest Knight |
-- |
Spanish |
Caballero seria |
Serious knight |
French |
Chevalier sérieux |
Serious knight |
German |
Ernste Ritterin |
Earnest Knight |
Italian |
La cavaliera onesta |
The honest knight; abbreviated as La cav. onesta. |
Portuguese (Brazil) |
Cavaleira séria |
Serious knight |
Traditional Chinese |
認真的天馬騎士 |
Serious pegasus knight |
Ethlyn
Spirited Princess
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Spirited Princess |
-- |
Spanish |
Princesa vivaz |
Lively Princess |
French |
Princesse joviale |
Jovial Princess |
German |
Rege Prinzessin |
Lively Princess |
Italian |
La nobile vivace |
The Lively Noble |
Portuguese (Brazil) |
Princesa vivaz |
Lively Princess |
Traditional Chinese |
野丫頭公主 |
Plain Girl Princess |
Glimmering Lady
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Glimmering Lady |
-- |
Spanish |
Dama radiante |
Radiant Lady |
French |
Noble radieuse |
Radiant Noble |
German |
Glanzvolle Dame |
Glorious Lady |
Italian |
Dama iridescente |
Iridescent Lady |
Portuguese (Brazil) |
Dama cintilante |
Shining Lady |
Traditional Chinese |
與光共舞的女爵 |
Noble Lady Dancing With Light |
Eyvel
Mistress of Fiana
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Mistress of Fiana |
-- |
Spanish |
Señora de Fiana |
Lady of Fiana |
French |
Régente de Fiana |
Regent of Fiana |
German |
Herrin von Fiana |
Lady of Fiana |
Italian |
La dama di Fiana |
The Lady of Fiana |
Portuguese (Brazil) |
Ama de Fiana |
Lady of Fiana |
Traditional Chinese |
費亞納的女神 |
Goddess of Fiana |
Finn
Lance of Legend
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Lance of Legend |
-- |
Spanish |
Lancero mítico |
Mythical Lance |
French |
Lancier mythique |
Mythical Lancer |
German |
Lanze der Sagen |
Lance of Legends |
Italian |
La Lancia del Mito |
The Lance of Myth |
Portuguese (Brazil) |
Lanceiro lendário |
Legendary Lancer |
Traditional Chinese |
傳說中的槍騎士 |
Legendary Lance Knight |
Ishtar
Thunder Goddess
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Thunder Goddess |
-- |
Spanish |
Diosa del trueno |
Goddess of Thunder |
French |
Déesse de l'éclair |
Goddess of Lightning |
German |
Donnergöttin |
Thunder Goddess |
Italian |
La dea del tuono |
The Goddess of Thunder |
Portuguese (Brazil) |
Deusa do trovão |
Goddess of Thunder |
Traditional Chinese |
雷神 |
Thunder God |
Thunder's Waltz
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Thunder's Waltz |
-- |
Spanish |
Vals centelleante |
Sparkling Waltz |
French |
Valse de l'éclair |
Waltz of Lightning |
German |
Walzer des Donners |
Waltz of Thunder; abbreviated to Walzer d. Donners. |
Italian |
Il passo tonante |
The Thundering Step |
Portuguese (Brazil) |
Valsa do trovão |
Waltz of Thunder |
Traditional Chinese |
雷神華爾滋 |
Thunder God Waltz |
Jamke
Prince of Verdane
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Prince of Verdane |
-- |
Spanish |
Noble de Verdane |
Noble of Verdane |
French |
Prince de Verdane |
Prince of Verdane |
German |
Prinz von Verdane |
Prince of Verdane; abbreviated to Prinz v. Verdane. |
Italian |
Il principe di Verdane |
The Prince of Verdane; abbreviated to Il princ. di Verdane. |
Portuguese (Brazil) |
Nobre de Verdane |
Noble of Verdane |
Traditional Chinese |
凡爾登的王子 |
Prince of Verdane |
Julia
Naga's Blood
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Naga's Blood |
-- |
Spanish |
Sangre de Naga |
Naga's Blood |
French |
Héritière de Naga |
Heiress of Naga |
German |
Nagas Nachfahrin |
Naga's Descendant |
Italian |
L'erede di Naga |
The Heir of Naga |
Portuguese (Brazil) |
Sangue de Naga |
Blood of Naga |
Traditional Chinese |
神龍的繼承者 |
Successor of the Divine Dragon |
Crusader of Light
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Crusader of Light |
-- |
Spanish |
Maga radiante |
Radiant Mage |
French |
Croisée lumineuse |
Luminous Crusader |
German |
Ritterin des Lichts |
Knight of Light |
Italian |
L'illuminata |
The Enlightened |
Portuguese (Brazil) |
Cruzada da luz |
Crusader of Light |
Traditional Chinese |
光之聖者 |
Saint of Light |
Heart Usurped
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Heart Usurped |
-- |
Spanish |
Alma usurpada |
Usurped Soul |
French |
Cœur volé |
Stolen Heart |
German |
Gekapertes Herz |
Captured Heart |
Italian |
Il cuore usurpato |
The Usurped Heart |
Portuguese (Brazil) |
Alma usurpada |
Usurped Soul |
Traditional Chinese |
被奪走的心 |
Stolen Heart |
Julius
Scion of Darkness
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Scion of Darkness |
-- |
Spanish |
Príncipe oscuro |
Dark Prince |
French |
Héros de l'ombre |
Hero in the shadow |
German |
Erbe d. Finsternis |
Heir of Darkness |
Italian |
L'oscura progenie |
The dark descent |
Portuguese (Brazil) |
Herdeiro sombrio |
Dark Heir |
Traditional Chinese |
暗之皇子 |
Prince of Darkness |
Kempf
Conniving General
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Conniving General |
-- |
Spanish |
General instigador |
Instigating General |
French |
Général sournois |
Underhanded General |
German |
Gewiefter General |
Cunning General |
Italian |
L'infido generale |
The Treacherous General |
Portuguese (Brazil) |
General conivente |
Conniving General |
Traditional Chinese |
弗立吉的智將 |
Wise General of Freege |
Lachesis
Lionheart's Sister
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Lionheart's Sister |
-- |
Spanish |
Hermana del león |
Sister of the Lion |
French |
Sœur d'Eldigan |
Sister of Eldigan |
German |
Löwenschwester |
Lion Sister |
Italian |
La sorella di Eldie |
The Sister of Eldie; "Eldie" is Lachesis's pet name for her brother Eldigan. |
Portuguese (Brazil) |
Irmã do leão |
Sister of the Lion |
Traditional Chinese |
獅子王之妹 |
Lion King's Younger Sister |
Ballroom Bloom
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Ballroom Bloom |
-- |
Spanish |
Bailarina floral |
Floral Dancer |
French |
Fleur dansante |
Dancing Flower |
German |
Ballsaalkönigin |
Ballroom Queen |
Italian |
Il fiore del ballo |
The Flower of the Dancer |
Portuguese (Brazil) |
Flor do baile |
Flower of the Ball |
Traditional Chinese |
於宴會夜晚起舞之花 |
Dancing Flower of the Banquet Night |
Larcei
Keen Kin
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Keen Kin |
-- |
Spanish |
Hija perspicaz |
Insightful Daughter |
French |
Fille d'Ayra |
Daughter of Ayra |
German |
Eifrige Tochter |
Eager Daughter |
Italian |
La figlia della lama |
The Daughter of the Blade |
Portuguese (Brazil) |
Filha sagaz |
Keen Daughter |
Traditional Chinese |
劍姬之女 |
Sword Princess's Daughter |
Leif
Prince of Leonster
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Prince of Leonster |
-- |
Spanish |
Noble leonstino |
Noble of Leonster |
French |
Prince de Leonster |
Prince of Leonster |
German |
Prinz von Leonster |
Prince of Leonster |
Italian |
Il lord di Leonster |
The Lord of Leonster |
Portuguese (Brazil) |
Nobre de Leonster |
Noble of Leonster |
Traditional Chinese |
倫斯特的王子 |
Prince of Lenster |
Unifier of Thracia
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Unifier of Thracia |
-- |
Spanish |
Valedor de Thracia |
Protector of Thracia |
French |
Sauveur de Thracia |
Savior of Thracia |
German |
Thracias Einiger |
Thracia's Uniter |
Italian |
L'unificatore |
The Unifier |
Portuguese (Brazil) |
O unificador |
The Unifier |
Traditional Chinese |
色雷斯的繼承者 |
Successor of Thracia |
Lene
Yearning Dancer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Yearning Dancer |
-- |
Spanish |
Bailarina deseosa |
Eager dancer |
French |
Danseuse enjouée |
Cheerful Dancer |
German |
Einsame Tänzerin |
Lonely Dancer |
Italian |
La musa del ballo |
The Muse of the dance |
Portuguese (Brazil) |
Dança saudosa |
Wistful Dance |
Traditional Chinese |
達納的舞孃 |
Darna's Dancer |
Lewyn
Guiding Breeze
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Guiding Breeze |
-- |
Spanish |
Brisa guiadora |
Guiding Breeze |
French |
Sage brise |
Wise Breeze |
German |
Lenkende Brise |
Guiding Breeze |
Italian |
La brezza guida |
The Breeze Guides |
Portuguese (Brazil) |
Brisa guia |
Breeze Guide |
Traditional Chinese |
引導之風 |
Guiding Breeze |
Lex
Young Blade
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Young Blade |
-- |
Spanish |
Acero joven |
Young steel |
French |
Jeune lame |
Young blade |
German |
Junge Klinge |
Young Blade |
Italian |
La giovane lama |
The young blade |
Portuguese (Brazil) |
Lâmina jovem |
Young blade |
Traditional Chinese |
年輕戰刃 |
Young battle blade |
Lifis
Terror of Iz
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Terror of Iz |
-- |
Spanish |
Terror de Iz |
Terror of Iz |
French |
Terreur d'Iz |
Terror of Iz |
German |
Schrecken von Iz |
Terror of Iz |
Italian |
Il terrore di Iz |
The terror of Iz |
Portuguese (Brazil) |
Terror de Iz |
Terror of Iz |
Traditional Chinese |
伊斯的海盜團 |
Iz's pirate gang |
Mareeta
The Blade's Pawn
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
The Blade's Pawn |
-- |
Spanish |
Sierva oscura |
Dark Servant |
French |
Victime des lames |
Victim of the Blades |
German |
Schwertsklavin |
Sword Slave |
Italian |
La lama maledetta |
The Cursed Blade |
Portuguese (Brazil) |
Serva da espada |
Servant of the Sword |
Traditional Chinese |
受魔劍所困之人 |
Trapped by the Magic Blade |
Sword of Stars
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Sword of Stars |
-- |
Spanish |
Espada sideral |
Sword of Stars |
French |
Épée astrale |
Astral Sword |
German |
Sternenschwert |
Astral Sword |
Italian |
La lama siderale |
The Sword of Stars |
Portuguese (Brazil) |
Lua e estrelas |
Moon and Stars |
Traditional Chinese |
月與星的劍士 |
Swordswoman of the Moon and Stars |
Miranda
Willful Princess
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Willful Princess |
-- |
Spanish |
Princesa terca |
Stubborn princess |
French |
Princesse entêtée |
Stubborn princess |
German |
Die Eigensinnige |
The Stubborn |
Italian |
La reale caparbia |
The stubborn royal |
Portuguese (Brazil) |
Princesa obstinada |
Obstinate princess |
Traditional Chinese |
任性的公主 |
Willful princess |
Nanna
Nordion Princess
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Nordion Princess |
-- |
Spanish |
Noble nordiense |
Noble of Nordion |
French |
Dame de Nordion |
Lady of Nordion |
German |
Sanfte Prinzessin |
Gentle Princess |
Italian |
La Lady di Nordion |
The Lady of Nordion |
Portuguese (Brazil) |
Nobre de Nordion |
Noble of Nordion |
Traditional Chinese |
諾狄恩的公主 |
Nodion Princess |
Olwen
Blue Mage Knight
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Blue Mage Knight |
-- |
Spanish |
Maga azul |
Blue Mage |
French |
Chevalier de foudre |
Lightning Knight |
German |
Blaumagie-Ritterin |
Blue Mage Knight |
Italian |
La maga cavaliere |
The Magician Knight; abbreviated to La maga cav. |
Portuguese (Brazil) |
Maga azul |
Blue Mage |
Traditional Chinese |
藍色魔道騎士 |
Blue Mage Knight |
Righteous Knight
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Righteous Knight |
-- |
Spanish |
Maga verde |
Green Mage |
French |
Chevalier juste |
Fair Knight |
German |
Gerechte Ritterin |
Righteous Knight |
Italian |
La cavaliere virtuosa |
The Virtuous Knight; abbreviated to La cav. virtuosa. |
Portuguese (Brazil) |
Cavaleira justa |
Righteous Knight |
Traditional Chinese |
綠色魔道騎士 |
Green Mage Knight |
Osian
Scolded Soldier
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Scolded Soldier |
-- |
Spanish |
Recluta díscolo |
Rebelious Recruit |
French |
Soldat sanguin |
Blood Soldier |
German |
Getadelter Soldat |
Reprimanded Soldier |
Italian |
L'indisciplinato |
The Undisciplined |
Portuguese (Brazil) |
Recruta rebelde |
Rebel Recruit |
Traditional Chinese |
憤怒的斧戰士 |
Angry Axe Fighter |
Quan
Luminous Lancer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Luminous Lancer |
-- |
Spanish |
Lancero luminoso |
Luminous Lancer |
French |
Lancier lumineux |
Luminous Lancer |
German |
Lichte Lanze |
Light Lance |
Italian |
Il lanciere fulgido |
The Shining Lancer |
Portuguese (Brazil) |
Lanceiro luminoso |
Luminous Lancer |
Traditional Chinese |
聖光槍騎士 |
Lance Knight of Holy Light |
Lightfoot Prince
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Lightfoot Prince |
-- |
Spanish |
Príncipe bailarín |
Dancing Prince |
French |
Prince leste |
Nimble Prince |
German |
Tanzender Prinz |
Dancing Prince |
Italian |
Il principe danzerino |
The Dancer Prince; abreviated to Il princ. danzerino. |
Portuguese (Brazil) |
Pé de valsa real |
Royal footwork |
Traditional Chinese |
與勇氣共舞的王子 |
Prince Dancing With Courage |
Reinhardt
Thunder's Fist
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Thunder's Fist |
-- |
Spanish |
Puño del trueno |
Thunder Fist |
French |
Bras droit d'Ishtar |
Right Arm of Ishtar |
German |
Donners Faust |
Thunder's Fist |
Italian |
Il pugno del tuono |
The Thunder's Fist |
Portuguese (Brazil) |
Punho do trovão |
-- |
Traditional Chinese |
雷神的親信 |
Thunder God's Trusted Ally |
Thunder's Sword
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Thunder's Sword |
-- |
Spanish |
Hoja del trueno |
Thunder's Sword |
French |
Épée d'Ishtar |
Sword of Ishtar |
German |
Donners Schwert |
Thunder's Sword |
Italian |
La lama del tuono |
The Thunder's Blade |
Portuguese (Brazil) |
Espada do trovão |
Sword of Thunder |
Traditional Chinese |
雷神之劍 |
Thunder God's Sword |
Lightning's Rondo
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Lightning's Rondo |
-- |
Spanish |
Rondó fulgurante |
Shining Rondo |
French |
Hymne d'Ishtar |
Hymn of Ishtar |
German |
Rondo des Blitzes |
Rondo of Lightning |
Italian |
Il lampo danzante |
The Dancing Lightning |
Portuguese (Brazil) |
Rondó do raio |
Rondo of Lightning |
Traditional Chinese |
雷擊迴旋曲 |
Lightning Rondo |
Ronan
Villager of Iz
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Villager of Iz |
-- |
Spanish |
Nativo de Iz |
Native of Iz |
French |
Habitant d'Iz |
Inhabitant of Iz |
German |
Bewohner von Iz |
Inhabitant of Iz |
Italian |
L'abitante di Iz |
The inhabitant of Iz |
Portuguese (Brazil) |
Nativo de Iz |
Native of Iz |
Traditional Chinese |
伊斯村的年輕人 |
Youth of Iss village |
Saias
Bishop of Flame
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Bishop of Flame |
-- |
Spanish |
Obispo del fuego |
Bishop of Fire |
French |
Évêque du feu |
Bishop of Fire |
German |
Flammenbischof |
Flame Bishop |
Italian |
L'arcivescovo |
The Archbishop |
Portuguese (Brazil) |
Bispo do fogo |
Bishop of Fire |
Traditional Chinese |
炎之祭司 |
Priest of Flame |
Sara
Lady of Loptr
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Lady of Loptr |
-- |
Spanish |
Señora de Loptr |
Lady of Loptr |
French |
Dame de Loptr |
Lady of Loptr |
German |
Dame von Loptr |
Lady of Loptr |
Italian |
La dama di Loptr |
The lady of Loptr |
Portuguese (Brazil) |
Senhora de Loptr |
Lady of Loptr |
Traditional Chinese |
羅普托的公主 |
Princess of Lopto |
Seliph
Heir of Light
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Heir of Light |
-- |
Spanish |
Príncipe de la luz |
Prince of the Light |
French |
Héritier de la lumière |
Heir to the light |
German |
Erbe des Lichts |
Heir of Light |
Italian |
L'erede della luce |
The heir of light |
Portuguese (Brazil) |
Herdeiro da luz |
Heir of Light |
Traditional Chinese |
光之繼承者 |
Successor of Light |
Scion of Light
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Scion of Light |
-- |
Spanish |
Vástago de la luz |
Scion of the Light |
French |
Héros de la lumière |
Heroes of the Light |
German |
Erbe des Lichts |
Legacy of Light |
Italian |
Progenie di Luce |
Descendant of Light |
Portuguese (Brazil) |
Herdeiro da luz |
Heir of Light; identical to Seliph's first variant's epithet. |
Traditional Chinese |
光之皇子 |
Prince of Light |
Shannan
Wielder of Astra
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Wielder of Astra |
-- |
Spanish |
Filo de Isaach |
Edge of Isaach |
French |
Épéiste stellaire |
Star Swordsman |
German |
Astras Träger |
Astra's Bearer |
Italian |
La spada affilata |
The Sharp Sword |
Portuguese (Brazil) |
Espada estelar |
Star Sword |
Traditional Chinese |
流星的劍士 |
Shooting Star Swordsman |
Sigurd
Holy Knight
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Holy Knight |
-- |
Spanish (Spain) |
Caballero sacro |
Sacred Knight |
Spanish (Latin America) |
Caballero sagrado |
Sacred Knight |
French |
Chevalier sacré |
Holy Knight |
German |
Heiliger Ritter |
Holy Knight |
Italian |
Il sacro cavaliere |
The sacred knight |
Portuguese (Brazil) |
Cavaleiro sagrado |
Holy Knight |
Traditional Chinese |
聖騎士 |
Holy Knight |
Destined Duo
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Destined Duo |
-- |
Spanish |
Dúo predestinado |
Predestined Duo |
French |
Couple du destin |
Couple of Destiny |
German |
Schicksalspaar |
Destiny Duo |
Italian |
Il duo del fato |
The Duo of Fate |
Portuguese (Brazil) |
Dupla fadada |
Fated Duo |
Traditional Chinese |
神聖命運的連翼 |
Sacred Destiny Duo |
Fated Holy Knight
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fated Holy Knight |
-- |
Spanish (Spain) |
Sacrosanto |
Sacrosanct |
Spanish (Latin America) |
Caballero elegido |
Chosen knight |
French |
Chevalier prédestiné |
Predestined knight |
German |
Schicksalsritter |
Destiny Knight |
Italian |
Il predestinato |
The predestined |
Portuguese (Brazil) |
Cavaleiro fadado |
Fated knight |
Traditional Chinese |
命運的聖騎士 |
Holy knight of destiny |
Silvia
Traveling Dancer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Traveling Dancer |
-- |
Spanish |
Bailarina nómada |
Nomadic Dancer |
French |
Artiste itinérante |
Traveling Artist |
German |
Reisende Tänzerin |
Traveling Dancer |
Italian |
L'errante ballerina |
The Errant Dancer |
Portuguese (Brazil) |
Dançarina nômade |
Nomadic Dancer |
Traditional Chinese |
旅行舞孃 |
Traveling Dancer |
Tailtiu
Thunder Noble
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Thunder Noble |
-- |
Spanish |
Dama del trueno |
Lady of Thunder |
French |
Dame de l'éclair |
Lady of Lightning |
German |
Donner-Adlige |
Thunder Noblewoman |
Italian |
La dama elettrica |
The Electic Lady |
Portuguese (Brazil) |
Dama do trovão |
Lady of Thunder |
Traditional Chinese |
雷之女爵 |
Noblewoman of Thunder |
Tanya
Dagdar's Kid
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Dagdar's Kid |
-- |
Spanish |
Hija de Dagdar |
Dagdar's Daughter |
French |
Fille de Dagdar |
Dagdar's Daughter |
German |
Dagdars Kind |
Dagdar's Kid |
Italian |
La figlia di Dagdar |
The Daughter of Dagdar |
Portuguese (Brazil) |
Filha de Dagdar |
Dagdar's Daughter |
Traditional Chinese |
達古達之女 |
Dagdar's Daughter |
Travant
King of Thracia
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
King of Thracia |
-- |
Spanish |
Rey de Thracia |
King of Thracia |
French |
Roi de Thracia |
King of Thracia |
German |
König von Thracia |
King of Trhacia |
Italian |
Il re di Thracia |
The King of Thracia |
Portuguese (Brazil) |
Rei de Thracia |
King of Thracia |
Traditional Chinese |
色雷斯王 |
Thracia King |
Ullr
The Bowmaster
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
The Bowmaster |
-- |
Spanish |
Maestra arquera |
Master archer |
French |
Maîtresse de l'arc |
Mistress of the bow |
German |
Bogenmeisterin |
Bow Master |
Italian |
Maestra dell'arco |
Master of the bow |
Portuguese (Brazil) |
Arqueira mestra |
Master archer |
Traditional Chinese |
弓箭手 |
Archer |
Veld
Manfroy's Rock
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Manfroy's Rock |
-- |
Spanish |
Adepto de Manfroy |
Manfroy's supporter |
French |
Pilier de Manfroy |
Manfroy's pillar |
German |
Manfroys Fels |
Manfroy's Rock |
Italian |
Roccia di Manfroy |
Manfroy's rock |
Portuguese (Brazil) |
Adepto de Manfroy |
Manfroy's supporter |
Traditional Chinese |
曼福洛伊的親信 |
Manfroy's aide |