Japanese
立ち上がれ 死を恐れぬものよ
勇ましく顔をあげ その武器をとれ
同朋の亡骸 もう顧みることなかれ
戦士たちよ 集えこの旗へ
反撃と解放の 狼煙をあげよ
神という名の 獣から
我らの誇りを取り戻すために
戦士たちよ 大地に吼えよ
我に続きて 荒野をかけん
反逆という名の 闘争に
その体を震わせよ
おのが魂の命ずるままに
母なる大地(フォドラ)を吹き抜ける風のように
大いなるオグマを染め上げる朝日のように
踏み鳴らせ 声をあげよ 獅子のように力強く
我らの叫びは風に乗るは千里
突撃の轟き 星降る砂漠にまで届かせて
高く手を伸ばし讃えよ われこそが皆を 解き放つ者
神秘なるアーティファクト天に衝け
われこそが怒りの具現
われこそが神を屠る星
|
Japanese (translated)
Arise, those who fear not death
Raise your faces bravely, take those weapons
Never look back again on the corpses of your comrades
Warriors, gather around this flag
Light the signal fire of retribution [lit: counterattack] and liberation
In order to take back our pride
From beasts called gods
Warriors, roar for Fódlan [lit: the (vast) land]
Follow me, we'll run through the wasteland
Make your bodies shake
As your own soul commands
In this fight called rebellion
Like the wind that blows across the motherland (Fódlan)
Like the rising sun that finishes painting the great Oghma
Stamp your feet, raise your voice, powerful like a lion
Our shout will ride far on the wind
The rumble of our charge carries as far as the desert where stars fall
Raise your hands high in praise, I am the one who will set you all free
Pierce the heavens, mysterious artifact
I am the embodiment of fury
I am the god shattering star
|