85,582
edits
Site News |
---|
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk! Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on X (Twitter) or Tumblr! |
m (→Caeda) |
Thecornerman (talk | contribs) m (Text replacement - "([Cc])hapter (\d+)" to "$1hapter $2") |
||
(77 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Name chart/''Fire Emblem Heroes''/Epithet 2}} | |||
==Abel== | |||
===The Panther=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=The Panther | |||
|eng-mean=This title originates from dialogue in ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|jpn-name={{h|黒豹|Kurohyō}} | |||
|jpn-mean=Black Panther | |||
|span-name=La Pantera | |||
|span-mean=The Panther | |||
|fren-name=Écu d'Altea | |||
|fren-mean=The shield of Altea; previously used as Abel's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Der Panther | |||
|ger-mean=The panther | |||
|ital-name=La Pantera | |||
|ital-mean=The Panther | |||
|por-br-name=A onça pintada | |||
|por-br-mean=The Spotted Jaguar | |||
|ch-trad-name={{h|黑豹|hēi bào}} | |||
|ch-trad-mean=Black Panther | |||
}} | |||
==Arlen== | |||
===Mage of Khadein=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Mage of Khadein | |||
|jpn-name={{h|カダインの魔道士|Henkyō no kenshi}} | |||
|jpn-mean=Mage of Khadein; Arlen's ending title in ''Mystery of the Emblem'' and ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=Mago de Khadein | |||
|span-mean=Mage of Khadein | |||
|fren-name=Mage de Khadein | |||
|fren-mean=Mage of Khadein | |||
|ger-name=Khadeins Magier | |||
|ger-mean=Khadein's Mage | |||
|ital-name=Il mago di Khadein | |||
|ital-mean=The mage of Khadein | |||
|por-name=Mago de Khadein | |||
|por-mean=Mage of Khadein | |||
|ch-trad-name={{h|卡達因的魔道士|Kǎdáyīn de mó dàoshi}} | |||
|ch-trad-mean=Mage of Khadein | |||
}} | |||
==Astram== | |||
===Midia's Hero=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Midia's Hero | |||
|eng-mean=Previously used as Astram's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|jpn-name={{h|アカネイアの勇者|Akaneia no yūsha}} | |||
|jpn-mean=Hero of Akaneia; previously used as Astram's ending title in ''Shadow Dragon'' and ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=El sol de Midia | |||
|span-mean=The Sun of Midia | |||
|fren-name=Héros de Midia | |||
|fren-mean=Midia's Hero | |||
|ger-name=Midias Held | |||
|ger-mean=Midia's Hero | |||
|ital-name=L'eroe di Midia | |||
|ital-mean=Midia's Hero | |||
|por-br-name=Herói de Midia | |||
|por-br-mean=Midia's Hero | |||
|ch-trad-name={{h|阿卡奈亞的勇者|āqiǎnàiyà de yǒng zhě}} | |||
|ch-trad-mean=Midia's Hero | |||
}} | |||
==Athena== | ==Athena== | ||
===Boderland Sword=== | |||
{{names | {{names | ||
|eng-name=Borderland Sword | |eng-name=Borderland Sword | ||
| | |jpn-name={{h|辺境の剣士|Henkyō no kenshi}} | ||
| | |jpn-mean=Swordfighter of the Frontier; previously used as Athena's ending title in ''Shadow Dragon'' and ''New Mystery of the Emblem''. | ||
|span-name=Mujer mujer | |||
|span-mean=Woman woman; previously used as Athena's ending title in ''Shadow Dragon'', although with a comma as "Mujer, mujer". | |||
|fren-name=Lame des confins | |||
|fren-mean=Blade of the border | |||
|ger-name=Grenzländerin | |||
|ger-mean=Borderlander (feminine) | |||
|ital-name=La lama di confine | |||
|ital-mean=The blade of the border | |||
|por-br-name=Dama dos confins | |||
|por-br-mean=Lady of the Borders | |||
|ch-trad-name={{h|邊境的劍客|biānjìng de jiànkè}} | |||
|ch-trad-mean=Swordfighter of the frontier | |||
}} | |||
==Bantu== | |||
===Tiki's Guardian=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Tiki's Guardian | |||
|jpn-name={{h|チキの守役|Chiki no moriyaku}} | |||
|jpn-mean=Tiki's Guardian; previously used as Bantu's ending title in ''Mystery of the Emblem'' Book 2 and ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=Guardián de Tiki | |||
|span-mean=Tiki's Guardian | |||
|fren-name=Gardien de Tiki | |||
|fren-mean=Tiki's Guardian | |||
|ger-name=Tikis Beschützer | |||
|ger-mean=Tiki's Guardian | |||
|ital-name=Il guardiano di Tiki | |||
|ital-mean=Tiki's Guardian | |||
|por-br-name=Guardião de Tiki | |||
|por-br-mean=Tiki's Guardian | |||
|ch-trad-name={{h|琪姬的守護者|qíjī de shǒuhù zhě}} | |||
|ch-trad-mean=Tiki's Guardian | |||
}} | }} | ||
==Barst== | ==Barst== | ||
===the Hatchet=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=The Hatchet | |||
|eng-mean=Previously used as Barst's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|jpn-name={{h|タリスの義勇兵|Tarisu no giyū-hei}} | |||
|jpn-mean=Volunteer soldier of Talis; previously used as Barst's ending title in ''Mystery of the Emblem'', ''Shadow Dragon'', ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-sp-name=El Guapo | |||
|span-sp-mean=Archaic form of "The Ruffian", the word ''{{lang|es|guapo}}'' now means arrowroot; previously used as Barst's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|span-la-name=El hacha | |||
|span-la-mean=The axe | |||
|fren-name=Hachette | |||
|fren-mean=Hatchet; previously used as Barst's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Die Hacke | |||
|ger-mean=The hoe (the word ''{{lang|de|Hacke}}'' "hoe" is related to the verb ''{{lang|de|hacken}}'' "to hack or chop"); previously used as Barst's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ital-name=L'accetta | |||
|ital-mean=The hatchet; previously used as Barst's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|por-br-name=O machado | |||
|por-br-mean=The Axe | |||
|ch-trad-name={{h|塔利斯的義勇兵|tǎlìsī de yìyǒng bīng}} | |||
|ch-trad-mean=Brave soldier of Talis | |||
}} | |||
==Caeda== | ==Caeda== | ||
===Talys's Heart=== | |||
{{names | {{names | ||
|eng-name=Talys's Heart | |eng-name=Talys's Heart | ||
|eng-mean= | |eng-mean=previously used as Caeda's ending title in ''Shadow Dragon''. | ||
| | |jpn-name={{h|タリスの王女|Tarisu no ōjo}} | ||
| | |jpn-mean=Princess of Talis; previously used as Caeda's ending title in ''Mystery of the Emblem'' Book 1 and ''Shadow Dragon''. | ||
|span-sp-name=Las Alas de Talys | |||
|span-sp-mean=The Wings of Talys; previously used as Caeda's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|span-la-name=Corazón de Talys | |||
|span-la-mean=Heart of Talys | |||
|fren-name=Cœur de Talys | |||
|fren-mean=Heart of Talys; previously used as Caeda's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Talysherz | |||
|ger-mean=Talys's heart; previously used as Caeda's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ital-name=L'amore talyseo | |||
|ital-mean=The love of Talys; previously used as Caeda's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|por-br-name=Coração de Talys | |||
|por-br-mean=Heart of Talys | |||
|ch-trad-name={{h|塔利斯的公主|tǎlìsī de gōngzhǔ}} | |||
|ch-trad-mean=Princess of Talis | |||
}} | }} | ||
===Talys's Bride=== | |||
{{names | {{names | ||
|eng-name=Talys's Bride | |eng-name=Talys's Bride | ||
| | |jpn-name={{h|タリスの花嫁|Tarisu no hanayome}} | ||
| | |jpn-mean=Bride of Talis | ||
|span-name=Novia de Talys | |||
|span-mean=Bride of Talys | |||
|fren-name=Mariée de Talys | |||
|fren-mean=Bride of Talys | |||
|ger-name=Braut von Talys | |||
|ger-mean=Bride of Talys | |||
|ital-name=La sposa talysea | |||
|ital-mean=The bride of Talys | |||
|por-br-name=Noiva de Talys | |||
|por-br-mean=Bride of Talys | |||
|ch-trad-name={{h|塔利斯的新娘|tǎlìsī de xīnniáng}} | |||
|ch-trad-mean=Bride of Talis | |||
}} | |||
===Princess of Talys=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Princess of Talys | |||
|eng-mean=Potentially derived from Caeda's ending title in ''Mystery of the Emblem'' Book 1 and ''Shadow Dragon''. | |||
|jpn-name={{h|辺境の国の幼王女|Henkyō no kuni no yō ōjo}} | |||
|jpn-mean=Young Princess of a Remote Country | |||
|span-name=Princesa de Talys | |||
|span-mean=Princess of Talys | |||
|fren-name=Princesse de Talys | |||
|fren-mean=Princess of Talys | |||
|ger-name=Prinzessin von Talys | |||
|ger-mean=Princess of Talys; abbreviated to '''Prinzessin v. Talys'''. | |||
|ital-name=La principessa di Talys | |||
|ital-mean=The Princess of Talys; abbreviated to '''La princ. di Talys'''. | |||
|por-br-name=Princesa de Talys | |||
|por-br-mean=Princess of Talys | |||
|ch-trad-name={{h|邊境之國的年幼公主|biānjìng zhī guó de niányòu gōngzhǔ}} | |||
|ch-trad-mean=Young Princess of a Border Nation | |||
}} | |||
===Sea-Blossom Pair=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Sea-Blossom Pair | |||
|jpn-name={{h|浜辺に咲く花々|Hamabe ni saku hanabana}} | |||
|jpn-mean=Blooming flowers on the beach | |||
|span-name=Dúo marino | |||
|span-mean=Marine duo | |||
|fren-name=Paire marine | |||
|fren-mean=Marine pair | |||
|ger-name=Strandblütenduo | |||
|ger-mean=Beach Blossom Duo | |||
|ital-name=Il duo marino | |||
|ital-mean=The marine duo | |||
|por-br-name=Parelha praieira | |||
|por-br-mean=Beach pair | |||
|ch-trad-name={{h|海邊綻放的雙花|hǎibiān zhànfàng de shuāng huā}} | |||
|ch-trad-mean=Blossoming beach flower pair | |||
}} | |||
===Beloved Queen=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Beloved Queen | |||
|jpn-name={{h|伝承の愛の王妃|Denshō no ai no ōhi}} | |||
|jpn-mean=Beloved queen of legend | |||
|span-name=Reina querida | |||
|span-mean=Dear queen | |||
|fren-name=Reine adulée | |||
|fren-mean=Adored queen | |||
|ger-name=Geliebte Königin | |||
|ger-mean=Beloved Queen | |||
|ital-name=L'amata regina | |||
|ital-mean=The beloved queen | |||
|por-br-name=Rainha adorada | |||
|por-br-mean=Adored queen | |||
|ch-trad-name={{h|傳承愛之王妃|Chuánchéng ài zhī wángfēi}} | |||
|ch-trad-mean=Beloved queen of legend | |||
}} | |||
===Marth's Faithful=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Marth's Faithful | |||
|jpn-name={{h|英雄王の理解者|Eiyū-ō no rikai-sha}} | |||
|jpn-mean=Hero-king's understanding | |||
|span-name=Fiel a Marth | |||
|span-mean=Loyal to Marth | |||
|fren-name=Fidèle à Marth | |||
|fren-mean=Loyal to Marth | |||
|ger-name=Marths Vertraute | |||
|ger-mean=Marth's trusted | |||
|ital-name=La sposa fidata | |||
|ital-mean=The faithful wife | |||
|por-name=Fiel a Marth | |||
|por-mean=Loyal to Marth | |||
|ch-trad-name={{h|英雄王的知己|Yīngxióng wáng de zhījǐ}} | |||
|ch-trad-mean=Hero-king's intimate friend | |||
}} | }} | ||
==Cain== | ==Cain== | ||
===The Bull=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=The Bull | |||
|eng-mean=This title originates from dialogue in ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|jpn-name={{h|猛牛|Měng niú}} | |||
|jpn-mean=Fierce Bull | |||
|span-name=El Toro | |||
|span-mean=The Bull | |||
|fren-name=Voix du roi | |||
|fren-mean=Voice of the king; previously used as Cain's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Der Stier | |||
|ger-mean=The steer | |||
|ital-name=Il Toro | |||
|ital-mean=The Bull | |||
|por-br-name=O touro | |||
|por-br-mean=The Bull | |||
|ch-trad-name={{h|猛牛|měng niú}} | |||
|ch-trad-mean=Fierce Bull | |||
}} | |||
==Camus== | ==Camus== | ||
===Sable Knight=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Sable Knight | |||
|jpn-name={{h|黒騎士|Kuro kishi}} | |||
|jpn-mean=Black Knight | |||
|span-name=Caballero Ópalo | |||
|span-mean=Opal Knight | |||
|fren-name=Chevalier noir | |||
|fren-mean=Black knight | |||
|ger-name=Der Schwarze | |||
|ger-mean=The black | |||
|ital-name=Lo Zibellino Nero | |||
|ital-mean=The Black Sable | |||
|por-br-name=Cavaleiro vil | |||
|por-br-mean=Vile Knight | |||
|ch-trad-name={{h|黑騎士|hēi qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=Black Knight | |||
}} | |||
==Castor== | |||
===Loving Son=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Loving Son | |||
|jpn-name={{h|タリスの猟師|Tarisu no ryōshi}} | |||
|jpn-mean=Hunter of Talys; Castor's ending title in ''Mystery of the Emblem'' and ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=El buen hijo | |||
|span-mean=The good son | |||
|fren-name=Fils dévoué | |||
|fren-mean=Devoted son | |||
|ger-name=Lieber Sohn | |||
|ger-mean=Loving son | |||
|ital-name=Il cacciatore | |||
|ital-mean=The hunter | |||
|por-name=Filho dedicado | |||
|por-mean=Dedicated son | |||
|ch-trad-name={{h|塔利斯的獵人|Tǎlìsī de lièrén}} | |||
|ch-trad-mean=Hunter of Talys | |||
}} | |||
==Catria== | ==Catria== | ||
===Middle Whitewing=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Middle Whitewing | |||
|jpn-name={{h|白騎の次姉|Shiro-ki no ji ane}} | |||
|jpn-mean=Next Older Sister of the White Knights | |||
|span-sp-name=Ala Blanca mediana | |||
|span-sp-mean=Middle White Wing | |||
|span-la-name=Ala blanca mediana | |||
|span-la-mean=Middle white wing | |||
|fren-name=Cadette | |||
|fren-mean=Second oldest sibling (female); previously used as Catria's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Zweite Schwester | |||
|ger-mean=Second sister | |||
|ital-name=La 2ª Eburnea | |||
|ital-mean=The 2nd Ivory | |||
|por-br-name=Asa Branca média | |||
|por-br-mean=Middle White Wing | |||
|ch-trad-name={{h|白騎的次女|bái qí de cìnǚ}} | |||
|ch-trad-mean=Second Daughter of the White Knights | |||
}} | |||
===Spring whitewing=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Spring Whitewing | |||
|jpn-name={{h|春色の白騎士|Shunshoku no shiro kishi}} | |||
|jpn-mean=White Knight of the Spring Scenery | |||
|span-sp-name=Ala Blanca vernal | |||
|span-sp-mean=Spring White Wing | |||
|span-la-name=Ala blanca vernal | |||
|span-la-mean=Spring white wing | |||
|fren-name=Cadette vernale | |||
|fren-mean=Sprign cadet (feminine) | |||
|ger-name=Frühling-Schwinge | |||
|ger-mean=Spring wing; abbreviated to '''Frühl.-Schwinge''' | |||
|ital-name=L'ala primaverile | |||
|ital-mean=The wing of spring | |||
|por-br-name=Asa branca vernal | |||
|por-br-mean=Spring White Wing | |||
|ch-trad-name={{h|春色的白騎士|chūnsè de bái qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=White Knight of the Spring Scenery | |||
}} | |||
===Windswept Knight=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Windswept Knight | |||
|jpn-name={{h|風舞う天馬騎士|Kazemau tenma kishi}} | |||
|jpn-mean=Whirling wind pegasus knight | |||
|span-name=Caballero aquilón | |||
|span-mean=North wind knight | |||
|fren-name=Chevalier du vent | |||
|fren-mean=Knight of the wind | |||
|ger-name=Windritterin | |||
|ger-mean=Wind knight | |||
|ital-name=Cavaliera leggiadra | |||
|ital-mean=Elegant knight | |||
|por-name=Cavaleira zéfiro | |||
|por-mean=Zephyr knight | |||
|ch-trad-name={{h|隨風飛舞的天馬騎士|Suífēng fēiwǔ de tiānmǎ qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=Whirling wind pegasus knight | |||
}} | |||
==Clarisse== | ==Clarisse== | ||
===Sniper in the Dark=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Sniper in the Dark | |||
|jpn-name={{h|暗闇の狙撃手|Kurayami no sunaipā}} | |||
|jpn-mean=Sniper of Darkness | |||
|span-name=Tiradora oscura | |||
|span-mean=Dark sniper (feminine) | |||
|fren-name=Archère fatale | |||
|fren-mean=Deadly archer | |||
|ger-name=Dunkle Schützin | |||
|ger-mean=Dark archer (feminine) | |||
|ital-name=La tiratrice solinga | |||
|ital-mean=The lone shot | |||
|por-br-name=Arqueira sombria | |||
|por-br-mean=Shadow Archer | |||
|ch-trad-name={{h|黑暗狙擊手|hēi'àn jūjīshǒu}} | |||
|ch-trad-mean=Sniper of Darkness | |||
}} | |||
==Darros== | |||
===Seawalker=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Seawalker | |||
|eng-mean=Previously used as Darros's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|jpn-name={{h|優しき海の男|Yasashiki umi no otoko}} | |||
|jpn-mean=Gentleman of the Sea | |||
|span-name=Barbamarrón | |||
|span-mean=Brown Beard | |||
|fren-name=Loup de mer | |||
|fren-mean=Sea Wolf | |||
|ger-name=Meerläufer | |||
|ger-mean=Sea Runner | |||
|ital-name=Il filibustiere | |||
|ital-mean=The Pirate | |||
|por-br-name=O flibusteiro | |||
|por-br-mean=The Pirate | |||
|ch-trad-name={{h|溫柔的海上男兒|wēnróu de hǎishàng nánér}} | |||
|ch-trad-mean=Gentle Maritime Man | |||
}} | |||
==Draug== | ==Draug== | ||
===Gentle Giant=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Gentle Giant | |||
|eng-mean=Previously used as Draug's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|jpn-name={{h|アリティア重騎士|Aritia jū kishi}} | |||
|jpn-mean=Aritian Heavy Knight | |||
|span-name=Coloso amable | |||
|span-mean=Gentle giant | |||
|fren-name=Gentil géant | |||
|fren-mean=Gentle giant; previously used as Draug's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Sanfter Riese | |||
|ger-mean=Gentle giant; previously used as Draug's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ital-name=Il gigante buono | |||
|ital-mean=The good giant; previously used as Draug's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|por-br-name=Gigante gentil | |||
|por-br-mean=Gentle Giant | |||
|ch-trad-name={{h|阿利提亞重騎士|ālìtíyà zhòng qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=Heavy Knight of Aritia | |||
}} | |||
==Elice== | |||
===Altean Princess=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Altean Princess | |||
|jpn-name={{h|アリティアの王女|Aritia no ōjo}} | |||
|jpn-mean=Princess of Aritia; Elice's ending title in {{title|Shadow Dragon}} and other games. | |||
|span-name=Princesa de Altea | |||
|span-mean=Princess of Altea | |||
|fren-name=Princesse d'Altea | |||
|fren-mean=Princess of Altea | |||
|ger-name=Alteas Prinzessin | |||
|ger-mean=Altea's Princess | |||
|ital-name=La principessa altea | |||
|ital-mean=The Altean princess; abbreviated as '''{{lang|it|La princ. altea}}'''. | |||
|por-name=Princesa de Altea | |||
|por-mean=Princess of Altea | |||
|ch-trad-name={{h|阿利提亞的公主|Ālìtíyà de gōngzhǔ}} | |||
|ch-trad-mean=Princess of Aritia | |||
}} | |||
==Eremiya== | |||
===Bishop of Woe=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Bishop of Woe | |||
|jpn-name={{h|嘆きの司祭|Nageki no shisai}} | |||
|jpn-mean=Bishop of Grief | |||
|span-name=Obispa caída | |||
|span-mean=Fallen Bishop | |||
|fren-name=Évêque affligé | |||
|fren-mean=Grieved Bishop | |||
|ger-name=Bittere Bischöfin | |||
|ger-mean=Bitter Bishop | |||
|ital-name=La vescova cinica | |||
|ital-mean=The Cynical Bishop | |||
|por-br-name=Clériga da dor | |||
|por-br-mean=Clergywoman of Pain | |||
|ch-trad-name={{h|悲嘆的祭司|bēitàn de jìsī}} | |||
|ch-trad-mean=Lamenting Priest | |||
}} | |||
==Est== | ==Est== | ||
===Junior Whitewing=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Junior Whitewing | |||
|jpn-name={{h|白騎の末妹|Shiro-ki no sue imōto}} | |||
|jpn-mean=Youngest sister of the White Knights | |||
|span-sp-name=Ala Blanca menor | |||
|span-sp-mean=Younger White Wing | |||
|span-la-name=Ala blanca menor | |||
|span-la-mean=Younger white wing | |||
|fren-name=Benjamine | |||
|fren-mean=Youngest daughter; previously used as Est's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Kleine Schwester | |||
|ger-mean=Little Sister; previously used as Est's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ital-name=La 3ª Eburnea | |||
|ital-mean=The 3rd Ivory | |||
|por-br-name=Asa Branca menor | |||
|por-br-mean=Minor White Wing | |||
|ch-trad-name={{h|白騎的么女|bái qí de me nǚ}} | |||
|ch-trad-mean=Youngest sister of the White Knights | |||
}} | |||
===Springtime Flier=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Springtime Flier | |||
|jpn-name={{h|春色の天馬騎士|Shunshoku no tenma kishi}} | |||
|jpn-mean=Pegasus Knight of Spring | |||
|span-name=Pegaso primaveral | |||
|span-mean=Spring Pegasus | |||
|fren-name=Pégase printanier | |||
|fren-mean=Spring Pegasus | |||
|ger-name=Frühlingsfliegerin | |||
|ger-mean=Spring Aviator | |||
|ital-name=La rondinella | |||
|ital-mean=The Sparrow | |||
|por-br-name=Ginete em flor | |||
|por-br-mean=Lancer in bloom | |||
|ch-trad-name={{h|春色的天馬騎士|chūnsè de tiānmǎ qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=Pegasus Knight of Spring | |||
}} | |||
==Gharnef== | |||
===Dark Pontifex=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Dark Pontifex | |||
|eng-mean=Previously used as the title of [[Dark Pontifex|Chapter 24]] of ''Shadow Dragon'', when Gharnef is fought. | |||
|jpn-name={{h|暗黒の魔王|Ankoku no maō}} | |||
|jpn-mean=Dark Demon King | |||
|span-name=Pontífice Oscuro | |||
|span-mean=Dark Pontifex; from the title of ''Shadow Dragon'' Chapter 24, "{{lang|es|El Pontifice Oscuro}}". | |||
|fren-name=Pontife maléfique | |||
|fren-mean=Evil Pontifex; from the title of ''Shadow Dragon'' Chapter 24, "{{lang|fe|Le Pontife maléfique}}". | |||
|ger-name=Dunkler Priester | |||
|ger-mean=Dark Priest; previously used as the title of ''Shadow Dragon'' Chapter 24. | |||
|ital-name=Pontefice oscuro | |||
|ital-mean=Dark Pontifex; from the title of ''Shadow Dragon'' Chapter 24, "{{lang|it|Il Pontefice oscuro}}". | |||
|por-br-name=Pontífice sombrio | |||
|por-br-mean=Dark Pontifex | |||
|ch-trad-name={{h|暗黑魔王|àn hēi mówáng}} | |||
|ch-trad-mean=Dark Demon King | |||
}} | |||
==Gordin== | ==Gordin== | ||
===Altean Archer=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Altean Archer | |||
|jpn-name={{h|アリティアの弓兵|Aritia no yumihei}} | |||
|jpn-mean=Aritian Archer; previously used as Gordin's ending title in both parts of ''Mystery of the Emblem'' and in both DS games. | |||
|span-name=Arquero de Altea | |||
|span-mean=Archer of Altea | |||
|fren-name=Archer altean | |||
|fren-mean=Altean archer | |||
|ger-name=Bogen von Altea | |||
|ger-mean=Bow of Altea | |||
|ital-name=L'arciere alteo | |||
|ital-mean=The archer of Altea; previously used as Gordin's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|por-br-name=Arqueiro de Altea | |||
|por-br-mean=Archer of Altea | |||
|ch-trad-name={{h|阿利提亞的弓兵|ālìtíyà de gōng bīng}} | |||
|ch-trad-mean=Aritian Archer | |||
}} | |||
==Gotoh== | |||
===White Sage=== | |||
{{names | |||
|eng-name=White Sage | |||
|eng-mean=Gotoh's ending title in ''Shadow Dragon'' and his title in dialogue. | |||
|jpn-name={{h|大賢者|Dai kenja}} | |||
|jpn-mean=Archsage; from Gotoh's ending title in ''Shadow Dragon'', {{lang|ja|白き大賢者}} "White Archsage". | |||
|span-name=Sabio Blanco | |||
|span-mean=White Sage | |||
|fren-name=Sage blanc | |||
|fren-mean=White sage | |||
|ger-name=Weißer Weise | |||
|ger-mean=White Sage | |||
|ital-name=Il Saggio bianco | |||
|ital-mean=The white sage | |||
|por-name=Sábio Branco | |||
|por-mean=White Sage | |||
|ch-trad-name={{h|大賢者|Dà xiánzhě}} | |||
|ch-trad-mean=Archsage | |||
}} | |||
==Hardin== | ==Hardin== | ||
===Dark Emperor=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Dark Emperor | |||
|jpn-name={{h|暗黒皇帝|Ankoku kōtei}} | |||
|jpn-mean=Dark Emperor; the title of [[Dark Emperor|Chapter 20]] of ''Mystery of the Emblem'' Book II and ''New Mystery of the Emblem'', when Hardin is fought. | |||
|span-name=Soberano oscuro | |||
|span-mean=Dark sovereign | |||
|fren-name=Sombre empereur | |||
|fren-mean=Dark emperor | |||
|ger-name=Dunkler Herrscher | |||
|ger-mean=Dark Sovereign | |||
|ital-name=Il sovrano oscuro | |||
|ital-mean=The dark sovereign | |||
|por-br-name=Imperador vil | |||
|por-br-mean=Vile Emperor | |||
|ch-trad-name={{h|暗黑皇帝|àn hēi huángdì}} | |||
|ch-trad-mean=Dark Emperor | |||
}} | |||
===The Coyote=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=The Coyote | |||
|eng-mean=An epithet often applied to Hardin. | |||
|jpn-name={{h|草原の狼|Sōgen no ōkami}} | |||
|jpn-mean=Wolf of the plains | |||
|span-name=Coyote | |||
|fren-name=Le Coyote | |||
|fren-mean=The Coyote | |||
|ger-name=Der Kojote | |||
|ger-mean=The Coyote | |||
|ital-name=Il Coyote | |||
|ital-mean=The Coyote | |||
|por-name=O Coyote | |||
|por-mean=The Coyote | |||
|ch-trad-name={{h|草原之狼|Cǎoyuán zhī láng}} | |||
|ch-trad-mean=Wolf of the plains | |||
}} | |||
==Jagen== | ==Jagen== | ||
===Veteran Knight=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Veteran Knight | |||
|jpn-name={{h|マルスの軍師|Marusu no gunshi}} | |||
|jpn-mean=Marth's Tactician | |||
|span-name=El veterano | |||
|span-mean=The veteran; previously used as Jagen's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|fren-name=Os d'acier | |||
|fren-mean=Bones of steel; previously used as Jagen's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Altgedienter Ritter | |||
|ger-mean=Veteran knight | |||
|ital-name=Ossa di ferro | |||
|ital-mean=Bones of iron; previously used as Jagen's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|por-br-name=O veterano | |||
|por-br-mean=The Veteran | |||
|ch-trad-name={{h|馬爾斯的軍師|mǎ'ěrsī de jūnshī}} | |||
|ch-trad-mean=Marth's Tactician | |||
}} | |||
==Jeorge== | ==Jeorge== | ||
===Perfect Shot=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Perfect Shot | |||
|eng-mean=Previously used as Jeorge's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|jpn-name={{h|大陸一の弓騎士|Tairiku ichi no yumi kishi}} | |||
|jpn-mean=The Continent's Number One Bow Knight; previously used as Jeorge's ending title in both parts of ''Mystery of the Emblem'' and in both DS games. | |||
|span-name=Tirador certero | |||
|span-mean=Accurate sniper; previously used as Jeorge's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|fren-name=Tireur précis | |||
|fren-mean=Precise shooter; previously used as Jeorge's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Der Schütze | |||
|ger-mean=The archer; previously used as Jeorge's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ital-name=Il colpo perfetto | |||
|ital-mean=The perfect shot; previously used as Jeorge's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|por-br-name=Atirador certeiro | |||
|por-br-mean=Accurate Sniper | |||
|ch-trad-name={{h|陸地第一的弓騎士|lùdì dìyī de gōng qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=The Continent's Number One Bow Knight | |||
}} | |||
==Julian== | |||
===Tender Thief=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Tender Thief | |||
|jpn-name={{h|心優しき元盗賊|Kokoro yasashiki moto tōzoku}} | |||
|jpn-mean=Kind-Hearted Ex-Thief | |||
|span-name=Ladrón afable | |||
|span-mean=Friendly Thief | |||
|fren-name=Voleur sensible | |||
|fren-mean=Sensitive Thief | |||
|ger-name=Sanfter Dieb | |||
|ger-mean=Gentle Thief | |||
|ital-name=Il ladro tenero | |||
|ital-mean=The Tender Thief | |||
|por-br-name=Ladrão bondoso | |||
|por-br-mean=Kind Thief | |||
|ch-trad-name={{h|心地善良的前盜賊|xīndìshànliáng de qián dàozéi}} | |||
|ch-trad-mean=Kind-Hearted Ex-Thief | |||
}} | |||
==Katarina== | ==Katarina== | ||
===Wayward One=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Wayward One | |||
|jpn-name={{h|迷える軍師|Mayoeru gunshi}} | |||
|jpn-mean=Lost Tactician | |||
|span-name=Estratega confusa | |||
|span-mean=Confused tactician | |||
|fren-name=Stratège indécise | |||
|fren-mean=Indecisive tactician | |||
|ger-name=Unberechenbare | |||
|ger-mean=Unpredictable | |||
|ital-name=L'imprevedibile | |||
|ital-mean=The unpredictable | |||
|por-br-name=A imprevisível | |||
|por-br-mean=The Unpredictable | |||
|ch-trad-name={{h|迷途軍師|mítú jūnshī}} | |||
|ch-trad-mean=Lost Tactician | |||
}} | |||
===Torchlit Wanderer=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Torchlit Wanderer | |||
|jpn-name={{h|独歩惑う灯火|Doppo madou tomoshibi}} | |||
|jpn-mean=Light lost and alone | |||
|span-name=Luz díscola | |||
|span-mean=Rebellious light | |||
|fren-name=Lueur errante | |||
|fren-mean=Errant glow | |||
|ger-name=Einsames Licht | |||
|ger-mean=Lone Light | |||
|ital-name=La torcia vagante | |||
|ital-mean=The wandering torch | |||
|por-br-name=Luz errante | |||
|por-br-mean=Errant light | |||
|ch-trad-name={{h|獨自迷惘的燈火|dúzì míwǎng de dēnghuǒ}} | |||
|ch-trad-mean=Lights lost and alone | |||
}} | |||
==Kris== | |||
===Unknown Hero=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Unknown Hero | |||
|jpn-name={{h|名も知らぬ英雄|Na mo shiranu eiyū}} | |||
|jpn-mean=An Unknown Hero | |||
|span-name=Héroe anónimo | |||
|span-mean=Anonymous Hero | |||
|fren-name=Héros inconnu | |||
|fren-mean=Unknown Hero | |||
|ger-name=Unbekannter Held | |||
|ger-mean=Uknown Hero | |||
|ital-name=L'eroe ignoto | |||
|ital-mean=The Unknown Hero | |||
|por-br-name=Herói anônimo | |||
|por-br-mean=Anonymous Hero | |||
|ch-trad-name={{h|無名英雄|wúmíngyīngxióng}} | |||
|ch-trad-mean=Unnamed Hero | |||
}} | |||
===Unsung Hero=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Unsung Hero | |||
|jpn-name={{h|語られざる英雄|Katara rezaru eiyū}} | |||
|jpn-mean=Unspoken Hero | |||
|span-name=Heroína ignota | |||
|span-mean=Unknown Heroine | |||
|fren-name=Héroïne méconnue | |||
|fren-mean=Unsung Heroine | |||
|ger-name=Anonyme Heldin | |||
|ger-mean=Anonymous Heroine | |||
|ital-name=L'eroina ignota | |||
|ital-mean=The Unknown Heroine | |||
|por-br-name=Heroína anônima | |||
|por-br-mean=Anonymous Heroine | |||
|ch-trad-name={{h|不為人知的英雄|bùwéirénzhī de yīngxióng}} | |||
|ch-trad-mean=Unknown Hero | |||
}} | |||
===Ardent Firebrand=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Ardent Firebrand | |||
|jpn-name={{h|信義貫く灯火|Shingi tsuranuku tomoshibi}} | |||
|jpn-mean=Light keeping to faith | |||
|span-name=Lealtad ardiente | |||
|span-mean=Ardent loyalty | |||
|fren-name=Ardente loyauté | |||
|fren-mean=Ardent loyalty | |||
|ger-name=Wildes Feuer | |||
|ger-mean=Wild Fire | |||
|ital-name=La fervida guardia | |||
|ital-mean=The fervent guard | |||
|por-br-name=Lealdade ardente | |||
|por-br-mean=Ardent loyalty | |||
|ch-trad-name={{h|貫徹信義的燈火|guànchè xìnyì de dēnghuǒ}} | |||
|ch-trad-mean=Light keeping honor | |||
}} | |||
==Legion== | ==Legion== | ||
===Masked Maniac=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Masked Maniac | |||
|jpn-name={{h|笑う仮面|Warau kamen}} | |||
|jpn-mean=The Laughing Mask; derived from [[The Mask Laughs]] (Japanese: {{lang|ja|仮面は笑う}}), the chapter in ''New Mystery of the Emblem'' when Legion is defeated. | |||
|span-name=Loco camuflado | |||
|span-mean=Disguised maniac | |||
|fren-name=Dément masqué | |||
|fren-mean=Masked maniac | |||
|ger-name=Lachende Maske | |||
|ger-mean=Laughing mask | |||
|ital-name=La maschera ilare | |||
|ital-mean=The cheerful mask | |||
|por-br-name=Maníaco incógnito | |||
|por-br-mean=Disguised Maniac | |||
|ch-trad-name={{h|笑臉面具|xiàoliǎn miànjù}} | |||
|ch-trad-mean=Laughing-Face Mask | |||
}} | |||
==Lena== | |||
===Tender Angel=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Tender Angel | |||
|jpn-name={{h|心優しき聖女|Kokoro yasashiki seijo}} | |||
|jpn-mean=Kind-Hearted Saint | |||
|span-name=Ángel afable | |||
|span-mean=Friendly Angel | |||
|fren-name=Ange sensible | |||
|fren-mean=Sensitive Angel | |||
|ger-name=Sanfter Engel | |||
|ger-mean=Gentle Angel | |||
|ital-name=L'altruista tenera | |||
|ital-mean=The Tender Altruist | |||
|por-br-name=Anjo bondoso | |||
|por-br-mean=Kind Angel | |||
|ch-trad-name={{h|心地善良的聖女|xīndìshànliáng de shèng nǚ}} | |||
|ch-trad-mean=Kind-Hearted Holy Woman | |||
}} | |||
==Linde== | ==Linde== | ||
===Light Mage=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Light Mage | |||
|jpn-name={{h|光の魔導士|Hikari no madō-shi}} | |||
|jpn-mean=Light Mage; previously used as Linde's ending title in part 2 of ''Mystery of the Emblem'' and in ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=Maga de luz | |||
|span-mean=Mage of light | |||
|fren-name=Mage de lumière | |||
|fren-mean=Mage of light | |||
|ger-name=Lichtmagier | |||
|ger-mean=Light mage | |||
|ital-name=La maga luce | |||
|ital-mean=The light mage | |||
|por-br-name=Maga da luz | |||
|por-br-mean=Mage of Light | |||
|ch-trad-name={{h|光之魔道士|guāng zhī mó dàoshì}} | |||
|ch-trad-mean=Light Mage | |||
}} | |||
===Summer Rays=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Summer Rays | |||
|jpn-name={{h|夏の光条|Natsu no hikari jō}} | |||
|jpn-mean=Rays of Summer | |||
|span-name=Luz veraniega | |||
|span-mean=Summer Light | |||
|fren-name=Mage du soleil | |||
|fren-mean=Sun Mage | |||
|ger-name=Sonnenschein | |||
|ger-mean=Sunshine | |||
|ital-name=Il raggio di sole | |||
|ital-mean=The Ray of Sunshine | |||
|por-br-name=Raios de sol | |||
|por-br-mean=Sunbeams | |||
|ch-trad-name={{h|夏日射線|xiàrì shèxiàn}} | |||
|ch-trad-mean=Summer Ray | |||
}} | |||
===Bound by Fate=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Bound by Fate | |||
|jpn-name={{h|天涯奇縁の双輝|Tengai kien no sōki}} | |||
|jpn-mean=Twin radiance of the strange land | |||
|span-name=Destino enlazado | |||
|span-mean=Linked destiny | |||
|fren-name=Liées par le destin | |||
|fren-mean=Linked by destiny | |||
|ger-name=Gleiches Schicksal | |||
|ger-mean=Shared Fate | |||
|ital-name=Il duo legato | |||
|ital-mean=The linked duo | |||
|por-name=Unidas pela sina | |||
|por-mean=Linked by fate | |||
|ch-trad-name={{h|天涯奇緣的雙輝|Tiānyá qí yuán de shuāng huī}} | |||
|ch-trad-mean=Twin splendor of the strange fate of a distant land | |||
}} | |||
==Luke== | ==Luke== | ||
===Rowdy Squire=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Rowdy Squire | |||
|jpn-name={{h|猪突猛進の従騎士|Chototsumōshin no shitagae kishi}} | |||
|jpn-mean=Reckless Squire | |||
|span-name=Escudero inquieto | |||
|span-mean=Restless squire | |||
|fren-name=Apprenti dissipé | |||
|fren-mean=Distracted apprentice | |||
|ger-name=Vorlauter Knappe | |||
|ger-mean=Impertinent squire | |||
|ital-name=Il vivace scudiero | |||
|ital-mean=The lively squire | |||
|por-br-name=Escudeiro agitado | |||
|por-br-mean=Hectic Squire | |||
|ch-trad-name={{h|莽撞冒失的侍從騎士|mǎngzhuàng màoshi de shìcóng qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=Reckless servant knight | |||
}} | |||
==Malice== | |||
===Deft Sellsword=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Deft Sellsword | |||
|jpn-name={{h|剣舞の傭兵|Kenbu no yōhei}} | |||
|jpn-mean=Sword dance mercenary | |||
|span-name=Mercenaria hábil | |||
|span-mean=Deft mercenary | |||
|fren-name=Mercenaire habile | |||
|fren-mean=Skillful mercenary | |||
|ger-name=Flinke Söldnerin | |||
|ger-mean=Nimble Mercenary | |||
|ital-name=L'abile prezzolata | |||
|ital-mean=The able mercenary | |||
|por-br-name=Mercenária hábil | |||
|por-br-mean=Skillful mercenary | |||
|ch-trad-name={{h|舞劍的傭兵|wǔjiàn de yōngbīng}} | |||
|ch-trad-mean=Sword dance mercenary | |||
}} | |||
==Marth== | ==Marth== | ||
===Altean Prince=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Altean Prince | |||
|eng-mean=Previously used as Marth's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|jpn-name={{h|アリティアの王子|Aritia no ōji}} | |||
|jpn-mean=Prince of Aritia; previously used as Marth's ending title in both parts of ''Mystery of the Emblem'' and in both DS games. | |||
|span-name=Príncipe de Altea | |||
|span-mean=Prince of Altea; previously used as Marth's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|fren-name=Prince d'Altea | |||
|fren-mean=Prince of Altea; previously used as Marth's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Alteas Prinz | |||
|ger-mean=Altea's prince; previously used as Marth's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ital-name=Il principe alteo | |||
|ital-mean=The Altean prince; previously used as Marth's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|por-br-name=Príncipe de Altea | |||
|por-br-mean=Prince of Altea | |||
|ch-trad-name={{h|阿利提亞的王子|ālìtíyà de wángzǐ}} | |||
|ch-trad-mean=Prince of Aritia | |||
}} | |||
===Altean Groom=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Altean Groom | |||
|jpn-name={{h|アリティアの花婿|Aritia no hanamuko}} | |||
|jpn-mean=Bridegroom of Aritia | |||
|span-name=Esposo de Altea | |||
|span-mean=Husband of Altea | |||
|fren-name=Marié d'Altea | |||
|fren-mean=Bridgegroom of Altea | |||
|ger-name=Alteas Bräutigam | |||
|ger-mean=Altea's bridegroom | |||
|ital-name=Lo sposo d'Altea | |||
|ital-mean=The bridegroom of Altea | |||
|por-br-name=Noivo de Altea | |||
|por-br-mean=Fiance of Altea | |||
|ch-trad-name={{h|阿利提亞的新郎|ālìtíyà de xīnláng}} | |||
|ch-trad-mean=Bridegroom of Aritia | |||
}} | |||
===Hero-King=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Hero-King | |||
|jpn-name={{h|伝承の英雄王|Denshō no eiyū-ō}} | |||
|jpn-mean=Legendary Hero King | |||
|span-name=Rey heroico | |||
|span-mean=Heroic King | |||
|fren-name=Roi-Héros | |||
|fren-mean=Hero-King | |||
|ger-name=Heldenkönig | |||
|ger-mean=Hero King | |||
|ital-name=Il re eroico | |||
|ital-mean=The Heroic King | |||
|por-br-name=Rei heroico | |||
|por-br-mean=Heroic King | |||
|ch-trad-name={{h|傳承英雄王|chuánchéng yīngxióng wáng}} | |||
|ch-trad-mean=Legendary Hero King | |||
}} | |||
===Royal Altean Duo=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Royal Altean Duo | |||
|jpn-name={{h|比翼の王族姉弟|Hiyoku no ōzoku kyōdai}} | |||
|jpn-mean=Royal Sibling Duo | |||
|span-name=Dúo real de Altea | |||
|span-mean=Royal Duo of Altea | |||
|fren-name=Fratrie d'Altea | |||
|fren-mean=Siblings of Altea | |||
|ger-name=Adelsduo von Altea | |||
|ger-mean=Noble Duo of Altea; abbreviated to '''Adelsduo v. Altea'''. | |||
|ital-name=Il duo alteo | |||
|ital-mean=The Altean Duo | |||
|por-br-name=Dupla alteana | |||
|por-br-mean=Altean Duo | |||
|ch-trad-name={{h|連翼的王族姊弟|lián yì de wáng zú zǐ dì}} | |||
|ch-trad-mean=Royal Sibling Duo | |||
}} | |||
===Legacied Hero=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Legacied Hero | |||
|jpn-name={{h|英雄の国の後継者|Eiyū no kuni no kōkei-sha}} | |||
|jpn-mean=Successor to the Hero's Nation | |||
|span-name=Legado heroico | |||
|span-mean=Heroic Legacy | |||
|fren-name=Descendant d'Anri | |||
|fren-mean=Descendant of Anri | |||
|ger-name=Erbe des Helden | |||
|ger-mean=Legacy of the Hero | |||
|ital-name=L'erede di Anri | |||
|ital-mean=The Heir of Anri | |||
|por-br-name=Legado heroico | |||
|por-br-mean=Heroic Legacy | |||
|ch-trad-name={{h|英雄之國的繼承者|yīngxióng zhī guó de jìchéngzhě}} | |||
|ch-trad-mean=Successor to the Hero's Kingdom | |||
}} | |||
===Prince of Light=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Prince of Light | |||
|eng-mean=A title given to Marth in dialogue in the Archanea games. | |||
|jpn-name={{h|光の王子|Hikari no ōji}} | |||
|jpn-mean=Prince of light | |||
|span-name=Adalid de la luz | |||
|span-mean=Champion of light; used by the European Spanish localization, and by the American Spanish one after the New Heroes & Ascended Fjorm update | |||
|span-la-name=Príncipe de la luz | |||
|span-la-mean=Prince of light; used by the American Spanish localization prior to the New Heroes & Ascended Fjorm update. | |||
|fren-name=Prince de lumière | |||
|fren-mean=Prince of light | |||
|ger-name=Prinz des Lichts | |||
|ger-mean=Prince of Light | |||
|ital-name=Il principe lucente | |||
|ital-mean=The shining prince | |||
|por-br-name=Príncipe da luz | |||
|por-br-mean=Prince of light | |||
|ch-trad-name={{h|光之王子|guāng zhī wángzǐ}} | |||
|ch-trad-mean=Prince of light | |||
}} | |||
===Of Beginnings=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Of Beginnings | |||
|eng-mean=From the title of Emblem Marth in {{title|Engage}}, "Emblem of Beginnings". | |||
|jpn-name={{h|始まりの紋章士|Hajimari no monshō-shi}} | |||
|jpn-mean=Emblem person of beginnings | |||
|span-name=De los Orígenes | |||
|span-mean=Of beginnings | |||
|fren-name=Commencement | |||
|fren-mean=Beginning | |||
|ger-name=Die Anfänge | |||
|ger-mean=The beginning | |||
|ital-name=Dell'Inizio | |||
|ital-mean=Of beginning | |||
|por-name=Dos primórdios | |||
|por-mean=Of beginnings | |||
|ch-trad-name={{h|初始紋章士|Chūshǐ wénzhāng shì}} | |||
|ch-trad-mean=Beginning emblem person | |||
}} | |||
==Maria== | ==Maria== | ||
===Minerva's Sister=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Minerva's Sister | |||
|jpn-name={{h|ミネルバの妹|Mineruba no imōto}} | |||
|jpn-mean=Minerba's Little Sister; previously used as Maria's ending title in Book 2 of ''Mystery of the Emblem'' and in ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=La princesita | |||
|span-mean=The little princess; previously used as Maria's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|fren-name=Sœur de Minerva | |||
|fren-mean=Sister of Minerva | |||
|ger-name=Kleine Prinzessin | |||
|ger-mean=Little Princess; previously used as Maria's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ital-name=La principessina | |||
|ital-mean=The little princess; previously used as Maria's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|por-br-name=A princesinha | |||
|por-br-mean=The little princess | |||
|ch-trad-name={{h|米奈娃之妹|mǐnàiwá zhī mèi}} | |||
|ch-trad-mean=Minerva's Little Sister | |||
}} | |||
===Sunny Smile=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Sunny Smile | |||
|jpn-name={{h|ぽっかぽか笑顔|Pokkapoka egao}} | |||
|jpn-mean=Pleasantly warm smile | |||
|span-name=Sonrisa brillante | |||
|span-mean=Radiant smile | |||
|fren-name=Sourire rayonnant | |||
|fren-mean=Radiant smile | |||
|ger-name=Heiteres Lächeln | |||
|ger-mean=Cheerful smile | |||
|ital-name=Il caldo sorriso | |||
|ital-mean=The warm smile | |||
|por-br-name=Sorriso solar | |||
|por-br-mean=Sunny smile | |||
|ch-trad-name={{h|暖洋洋的笑容|Nuǎnyángyáng de xiàoróng}} | |||
|ch-trad-mean=Comfortably warm smile | |||
}} | |||
===Ritual Sacrifice=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Ritual Sacrifice | |||
|jpn-name={{h|生贄の王女|Ikenie no ōjo}} | |||
|jpn-mean=Sacrificial princess | |||
|span-name=Sacrificio ritual | |||
|span-mean=Ritual sacrifice | |||
|fren-name=Sacrifice rituel | |||
|fren-mean=Ritual sacrifice | |||
|ger-name=Rituelles Opfer | |||
|ger-mean=Ritual Sacrifice | |||
|ital-name=Il sacrificio | |||
|ital-mean=The sacrifice | |||
|por-name=Sacrifício ritual | |||
|por-mean=Ritual sacrifice | |||
|ch-trad-name={{h|作為祭品的公主|Zuòwéi jìpǐn de gōngzhǔ}} | |||
|ch-trad-mean=Sacrificial princess | |||
}} | |||
==Matthis== | |||
===Brother to Lena=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Brother to Lena | |||
|jpn-name={{h|シスターレナの兄|Shisutā Rena no ani}} | |||
|jpn-mean=Sister Lena's older brother; from Matthis's ending title in {{title|New Mystery of the Emblem}}: {{hl|レナのバカ兄貴|Rena no baka aniki}} "Lena's stupid older brother". | |||
|span-name=Hermano de Lena | |||
|span-mean=Brother of Lena | |||
|fren-name=Frère de Lena | |||
|fren-mean=Brother of Lena | |||
|ger-name=Lenas Bruder | |||
|ger-mean=Lena's Brother | |||
|ital-name=Il fratello di Lena | |||
|ital-mean=The brother of Lena | |||
|por-br-name=Irmão de Lena | |||
|por-br-mean=Brother of Lena | |||
|ch-trad-name={{h|蕾娜修女的哥哥|Lěinà xiūnǚ dí gēgē}} | |||
|ch-trad-mean=Sister Lena's older brother | |||
}} | |||
==Medeus== | |||
===Earth-Dragon King=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Earth-Dragon King | |||
|jpn-name={{h|地竜族の王|Chiryū-zoku no ō}} | |||
|jpn-mean=King of the earth dragon tribe | |||
|span-name=Dragón de tierra | |||
|span-mean=Earth dragon | |||
|fren-name=Roi dragon de terre | |||
|fren-mean=Earth dragon king | |||
|ger-name=Erddrachenkönig | |||
|ger-mean=Earth Dragon King | |||
|ital-name=Il drago terra | |||
|ital-mean=The earth dragon | |||
|por-br-name=Dragão rei | |||
|por-br-mean=Dragon king | |||
|ch-trad-name={{h|地龍族之王|Delóng zú zhī wáng}} | |||
|ch-trad-mean=King of the earth dragon tribe | |||
}} | |||
==Merric== | ==Merric== | ||
===Wind Mage=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Wind Mage | |||
|jpn-name={{h|風の魔導士|Kaze no madō-shi}} | |||
|jpn-mean=Wind Mage; previously used as Merric's ending title in part 2 of ''Mystery of the Emblem'' and in ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=Mago de viento | |||
|span-mean=Mage of wind | |||
|fren-name=Mage du vent | |||
|fren-mean=Mage of the wind. Changed from ''{{lang|fr|Joyeux mage}}'' "Cheerful mage"—Merric's ending title in ''Shadow Dragon''—in the ω Special Heroes update. | |||
|ger-name=Windmagier | |||
|ger-mean=Wind mage | |||
|ital-name=Il mago vento | |||
|ital-mean=The wind mage | |||
|por-br-name=Mago do vento | |||
|por-br-mean=Mage of Wind | |||
|ch-trad-name={{h|風之魔道士|fēng zhī mó dàoshì}} | |||
|ch-trad-mean=Wind Mage | |||
}} | |||
===Changing Winds=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Changing Winds | |||
|jpn-name={{h|大いなる風の予兆|Ōinaru kaze no yochō}} | |||
|jpn-mean=Sign of Great Wind | |||
|span-name=Profeta del viento | |||
|span-mean=Prophet of Wind | |||
|fren-name=Vents instables | |||
|fren-mean=Unstable Wind | |||
|ger-name=Ruf des Windes | |||
|ger-mean=Call of the Wind | |||
|ital-name=Il vento rivoltoso | |||
|ital-mean=The Rebellious Wind | |||
|por-br-name=Profeta do vento | |||
|por-br-mean=Prophet of Wind | |||
|ch-trad-name={{h|偉大的風之預兆|wěidà de fēng zhī yùzhào}} | |||
|ch-trad-mean=Sign of Great Wind | |||
}} | |||
===Wind Pontifex=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Wind Pontifex | |||
|jpn-name={{h|風の司祭|Kaze no shisai}} | |||
|jpn-mean=Priest of wind | |||
|span-name=Pontífice de viento | |||
|span-mean=Pontifex of wind | |||
|fren-name=Pontife du vent | |||
|fren-mean=Pontifex of wind | |||
|ger-name=Windpriester | |||
|ger-mean=Wind priest | |||
|ital-name=Pontefice arioso | |||
|ital-mean=Breezy pontifex | |||
|por-name=Pontífice eólico | |||
|por-mean=Wind pontifex | |||
|ch-trad-name={{h|風之祭司|Fēng zhī jìsī}} | |||
|ch-trad-mean=Priest of wind | |||
}} | |||
==Michalis== | ==Michalis== | ||
===Ambitious King=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Ambitious King | |||
|jpn-name={{h|野望の王|Yabō no ō}} | |||
|jpn-mean=Ambitious King | |||
|span-name=Rey ambicioso | |||
|span-mean=Ambitious king | |||
|fren-name=Roi ambitieux | |||
|fren-mean=Ambitious king | |||
|ger-name=Der Ehrgeizige | |||
|ger-mean=The Ambitious | |||
|ital-name=Il re ambizioso | |||
|ital-mean=The ambitious king | |||
|por-br-name=Rei ambicioso | |||
|por-br-mean=Ambitious King | |||
|ch-trad-name={{h|野心之王|yěxīn zhī wáng}} | |||
|ch-trad-mean=Ambitious King | |||
}} | |||
===Fruiting Ambition=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Fruiting Ambition | |||
|jpn-name={{h|野望の春祭り|Yabō no haru matsuri}} | |||
|jpn-mean=Spring festival ambition | |||
|span-name=Ambición en flor | |||
|span-mean=Ambition in bloom | |||
|fren-name=Ambition vernale | |||
|fren-mean=Vernal ambition | |||
|ger-name=Blühender Ehrgeiz | |||
|ger-mean=Blooming Ambition | |||
|ital-name=Brama fruttuosa | |||
|ital-mean=Fruitful yearning | |||
|por-name=Ambição frutífera | |||
|por-mean=Fruitful ambition | |||
|ch-trad-name={{h|野心的春祭|Yěxīn de chūn jì}} | |||
|ch-trad-mean=Spring festival ambition | |||
}} | |||
==Minerva== | ==Minerva== | ||
===Red Dragoon=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Red Dragoon | |||
|jpn-name={{h|赤い竜騎士|Akai ryū kishi}} | |||
|jpn-mean=Red Dragon Knight; previously used as a title of Minerva's in dialogue in Book 2 of ''Mystery of the Emblem'', in ''Archanea Saga'', and in ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=Dragoon Roja | |||
|span-mean=Red Dragoon | |||
|fren-name=Carabin rouge | |||
|fren-mean=Red carabineer | |||
|ger-name=Rote Dragonerin | |||
|ger-mean=Red dragoon (feminine) | |||
|ital-name=Il dragone rosso | |||
|ital-mean=The red dragoon | |||
|por-br-name=Dragoon rúbea | |||
|por-br-mean=Red Dragoon | |||
|ch-trad-name={{h|赤色龍騎士|chì sè lóng qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=Red Dragon Knight | |||
}} | |||
===Princess-Knight=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Princess-Knight | |||
|jpn-name={{h|マケドニア姫騎士|Makedonia hime kishi}} | |||
|jpn-mean=Macedonian Princess Knight | |||
|span-name=Princesa guerrera | |||
|span-mean=Warrior Princess | |||
|fren-name=Princesse militaire | |||
|fren-mean=Military Princess | |||
|ger-name=Ritterprinzessin | |||
|ger-mean=Knight Princess | |||
|ital-name=La principessa cavaliera | |||
|ital-mean=The Princess Knight; abbreviated to '''{{lang|it|La princ. cavaliera}}'''. | |||
|por-br-name=Princesa cavaleira | |||
|por-br-mean=Princess Knight | |||
|ch-trad-name={{h|馬其頓公主騎士|mǎqídùn gōngzhǔ qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=Macedonian Princess Knight | |||
}} | |||
===Verdant Dragoon=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Verdant Dragoon | |||
|jpn-name={{h|春色の竜騎士|Shunshoku no ryū kishi}} | |||
|jpn-mean=Spring dragon knight | |||
|span-name=Dragoon vernal | |||
|span-mean=Spring Dragoon | |||
|fren-name=Carabin verdoyant | |||
|fren-mean=Verdant carabineer | |||
|ger-name=Frühling in Rot | |||
|ger-mean=Spring in Red | |||
|ital-name=Dragone fiorito | |||
|ital-mean=Flowering dragoon | |||
|por-br-name=Dragoon vernal | |||
|por-br-mean=Spring Dragoon | |||
|ch-trad-name={{h|春色的龍騎士|chūnsè de lóng qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=Spring dragon knight | |||
}} | |||
==Naga== | |||
===Dragon Divinity=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Dragon Divinity | |||
|jpn-name={{h|神竜王|Shinryūō}} | |||
|jpn-mean=Divine Dragon King; shared with [[Lumera]]: Dragon Monarch's Japanese epithet. | |||
|span-sp-name=Deidad dragontina | |||
|span-sp-mean=Dragon Diety | |||
|span-la-name=Dragón sagrado | |||
|span-la-mean=Sacred Dragon | |||
|fren-name=Déesse dragon | |||
|fren-mean=Dragon Goddess | |||
|ger-name=Drachengottheit | |||
|ger-mean=Dragon Deity | |||
|ital-name=La dea drago | |||
|ital-mean=The Dragon Goddess | |||
|por-br-name=Divindade dragão | |||
|por-br-mean=Dragon Divinity | |||
|ch-trad-name={{h|神龍王|shén lóngwáng}} | |||
|ch-trad-mean=Divine Dragon King; shared with [[Lumera]]: Dragon Monarch's Chinese epithet. | |||
}} | |||
===Harvest Divinity=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Harvest Divinity | |||
|jpn-name={{h|収穫讃えし神竜王|Shūkakutatae shi shinryūō}} | |||
|jpn-mean=Harvest celebration divine dragon ding | |||
|span-name=Diosa de cosechas | |||
|span-mean=Goddess of crops | |||
|fren-name=Déesse de moisson | |||
|fren-mean=Harvest goddess | |||
|ger-name=Erntegottheit | |||
|ger-mean=Harvest Goddess | |||
|ital-name=Dea del raccolto | |||
|ital-mean=Goddess of the harvest | |||
|por-name=Colheita divina | |||
|por-mean=Harvest divinity | |||
|ch-trad-name={{h|歌頌收穫的神龍王|Gēsòng shōuhuò de shén lóngwáng}} | |||
|ch-trad-mean=Divine dragon king of the harvest festival | |||
}} | |||
==Nagi== | |||
===Dragon Avatar=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Dragon Avatar | |||
|jpn-name={{h|神竜王の化身|Kami ryū-ō no keshin}} | |||
|jpn-mean=Divine Dragon King's Avatar; previously used as Nagi's ending title in ''Shadow Dragon'' and ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=Dragón resucitado | |||
|span-mean=Resurrected Dragon | |||
|fren-name=Reine draconique | |||
|fren-mean=Dragon Queen | |||
|ger-name=Drachenmeisterin | |||
|ger-mean=Dragon Master | |||
|ital-name=Il drago della torre | |||
|ital-mean=The Dragon of the Tower | |||
|por-br-name=Avatar de dragão | |||
|por-br-mean=Dragon Avatar | |||
|ch-trad-name={{h|神龍王的化身|shén lóngwáng de huàshēn}} | |||
|ch-trad-mean=Divine Dragon King's Avatar | |||
}} | |||
==Navarre== | ==Navarre== | ||
===Scarlet Sword=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Scarlet Sword | |||
|jpn-name={{h|紅の剣士|Kurenai no kenshi}} | |||
|jpn-mean=Crimson Swordsman; previously used as Navarre's ending title in Book 2 of ''Mystery of the Emblem'' and in ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=Espada Escarlata | |||
|span-mean=Scarlet Sword | |||
|fren-name=Épée taciturne | |||
|fren-mean=Silent sword; previously used as Navarre's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Rote Klinge | |||
|ger-mean=Red blade | |||
|ital-name=La spada silente | |||
|ital-mean=The silent sword; previously used as Navarre's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|por-br-name=Espada escarlate | |||
|por-br-mean=Scarlet Sword | |||
|ch-trad-name={{h|赤色劍士|chì sè jiàn shì}} | |||
|ch-trad-mean=Crimson Swordsman | |||
}} | |||
===Scarlet Ninja=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Scarlet Ninja | |||
|jpn-name={{h|紅の忍者|Kurenai no ninja}} | |||
|jpn-mean=Crimson Ninja | |||
|span-name=Ninja Escarlata | |||
|span-mean=Scarlet Ninja | |||
|fren-name=Ninja taciturne | |||
|fren-mean=Silent Ninja | |||
|ger-name=Roter Ninja | |||
|ger-mean=Red Ninja | |||
|ital-name=Il ninja silente | |||
|ital-mean=The Silent Ninja | |||
|por-br-name=Ninja escarlate | |||
|por-br-mean=Scarlet Ninja | |||
|ch-trad-name={{h|赤色忍者|chì sè rěnzhě}} | |||
|ch-trad-mean=Scarlet Ninja | |||
}} | |||
==Norne== | |||
===The Volunteer=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=The Volunteer | |||
|eng-mean=Previously used as Norne's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|jpn-name={{h|アリティア義勇兵|Aritia giyū-hei}} | |||
|jpn-mean=Aritia Volunteer Soldier; previously used as Norne's ending title in ''Shadow Dragon'' and ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=La voluntaria | |||
|span-mean=The Volunteer | |||
|fren-name=Volontaire | |||
|fren-mean=Volunteer | |||
|ger-name=Die Freiwillige | |||
|ger-mean=The Volunteer | |||
|ital-name=La volontaria | |||
|ital-mean=The Volunteer | |||
|por-br-name=A voluntária | |||
|por-br-mean=The Volunteer | |||
|ch-trad-name={{h|阿利提亞義勇兵|ālìtíyà yìyǒng bīng}} | |||
|ch-trad-mean=Aritia Volunteer Soldier | |||
}} | |||
===Seaside Volunteer=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Seaside Volunteer | |||
|jpn-name={{h|波打ち際の義勇兵|Namiuchigiwa no giyūhei}} | |||
|jpn-mean=Beachside volunteer | |||
|span-name=Voluntaria costera | |||
|span-mean=Coastal volunteer | |||
|fren-name=Volontaire côtière | |||
|fren-mean=Coastal volunteer | |||
|ger-name=Sommerfreiwillige | |||
|ger-mean=Summer Volunteer | |||
|ital-name=Volontaria solare | |||
|ital-mean=Solar volunteer | |||
|por-br-name=Voluntária costeira | |||
|por-br-mean=Costal volunteer | |||
|ch-trad-name={{h|岸邊的義勇兵|ànbiān de yìyǒngbīng}} | |||
|ch-trad-mean=Shore's volunteer | |||
}} | |||
==Nyna== | |||
===The Last Princess=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=The Last Princess | |||
|jpn-name={{h|ラストプリンセス|Rasuto purinsesu}} | |||
|jpn-mean=Last Princess | |||
|span-name=La última princesa | |||
|span-mean=The final princess | |||
|fren-name=Dernière princesse | |||
|fren-mean=Last princess | |||
|ger-name=Letzte Prinzessin | |||
|ger-mean=Last Princess | |||
|ital-name=L'ultima rimasta | |||
|ital-mean=The final one remaining | |||
|por-name=A última princesa | |||
|por-mean=The final princess | |||
|ch-trad-name={{h|最後的公主|Zuìhòu de gōngzhǔ}} | |||
|ch-trad-mean=Last princess | |||
}} | |||
==Ogma== | ==Ogma== | ||
===Loyal Blade=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Loyal Blade | |||
|eng-mean=Previously used as Ogma's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|jpn-name={{h|タリスの傭兵|Tarisu no yōhei}} | |||
|jpn-mean=Mercenary of Talis; previously used as Ogma's ending title in both parts of ''Mystery of the Emblem'' and in both DS games. | |||
|span-sp-name=Hombre de fiar | |||
|span-sp-mean=Man of trust; previously used as Ogma's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|span-la-name=Filo leal | |||
|span-la-mean=Loyal edge | |||
|fren-name=Lame fidèle | |||
|fren-mean=Faithful blade; previously used as Ogma's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Loyale Klinge | |||
|ger-mean=Loyal blade; previously used as Ogma's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ital-name=La lama fedele | |||
|ital-mean=The faithful blade; previously used as Ogma's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|por-br-name=Espada leal | |||
|por-br-mean=Loyal Sword | |||
|ch-trad-name={{h|塔利斯的傭兵|tǎlìsī de yōngbīng}} | |||
|ch-trad-mean=Mercenary of Talis | |||
}} | |||
===Blade on Leave=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Blade on Leave | |||
|jpn-name={{h|傭兵の休日|Yōhei no kyūjitsu}} | |||
|jpn-mean=Mercenary's holiday | |||
|span-name=Hoja de vacaciones | |||
|span-mean=Vacations' blade | |||
|fren-name=Lame en congé | |||
|fren-mean=Blade on leave | |||
|ger-name=Klinge im Urlaub | |||
|ger-mean=Blade in Holiday | |||
|ital-name=La spada in ferie | |||
|ital-mean=The sword on vacation | |||
|por-br-name=Folga da espada | |||
|por-br-mean=Rest of the sword | |||
|ch-trad-name={{h|傭兵的假期|yōngbīng de jiàqī}} | |||
|ch-trad-mean=Mercenary's holiday | |||
}} | |||
==Palla== | ==Palla== | ||
===Eldest Whitewing=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Eldest Whitewing | |||
|jpn-name={{h|白騎の長姉|Shiro-ki no chōshi}} | |||
|jpn-mean=Eldest Sister of the White Knights | |||
|span-sp-name=Ala Blanca mayor | |||
|span-sp-mean=Eldest White Wing | |||
|span-la-name=Ala blanca mayor | |||
|span-la-mean=Eldest white wing | |||
|fren-name=Sœur aînée | |||
|fren-mean=Eldest sister; previously used as Palla's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Erste Schwester | |||
|ger-mean=First sister | |||
|ital-name=La 1ª Eburnea | |||
|ital-mean=The 1st Ivory | |||
|por-br-name=Asa Branca maior | |||
|por-br-mean=Greater White Wing | |||
|ch-trad-name={{h|白騎的長女|bái qí de chángnǚ}} | |||
|ch-trad-mean=Eldest Daughter of the White Knights | |||
}} | |||
===Eldest Bun-Bun=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Eldest Bun-Bun | |||
|jpn-name={{h|兎姉妹の長姉|Usagi shimai no chōshi}} | |||
|jpn-mean=Eldest Rabbit Sister | |||
|span-name=Conejita mayor | |||
|span-mean=Oldest bunny | |||
|fren-name=Aînée vernale | |||
|fren-mean=Eldest Spring | |||
|ger-name=Erstes Häschen | |||
|ger-mean=First Bunny | |||
|ital-name=Il primo coniglio | |||
|ital-mean=The First Rabbit | |||
|por-br-name=Coelhinha maior | |||
|por-br-mean=Big Bunny | |||
|ch-trad-name={{h|兔姊妹的大姊|tù zǐmèi de dàzǐ}} | |||
|ch-trad-mean=Eldest Sister of the Rabbit Sisters | |||
}} | |||
===Sisterly Trio=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Sisterly Trio | |||
|jpn-name={{h|鼎翼の三姉妹|Kanae Tsubasa no sanshimai}} | |||
|jpn-mean=Three Sisters of Three Wings | |||
|span-name=Trío de hermanas | |||
|span-mean=Sister Trio | |||
|fren-name=Trio sororal | |||
|fren-mean=Sisterly Trio | |||
|ger-name=Schwesterntrio | |||
|ger-mean=Sisters Trio | |||
|ital-name=Il trio sororale | |||
|ital-mean=The Sisterly Trio | |||
|por-br-name=Trio de irmãs | |||
|por-br-mean=Trio of Sisters | |||
|ch-trad-name={{h|鼎翼的三姊妹|dǐng yì de sān zǐmèi}} | |||
|ch-trad-mean=Three Sisters of Three Wings | |||
}} | |||
==Phina== | |||
===Roving Dancer=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Roving Dancer | |||
|jpn-name={{h|ワーレンの踊り子|Wāren no odoriko}} | |||
|jpn-mean=Warren Dancer | |||
|span-name=Bailarina errante | |||
|span-mean=Errant Dancer | |||
|fren-name=Danseuse errante | |||
|fren-mean=Errant Dancer | |||
|ger-name=Tanzvagabundin | |||
|ger-mean=Dance Vagabond | |||
|ital-name=Ballerina errante | |||
|ital-mean=Errant Dancer | |||
|por-br-name=Dançarina errante | |||
|por-br-mean=Errant Dancer | |||
|ch-trad-name={{h|瓦蓮的舞孃|wǎlián de wǔniáng}} | |||
|ch-trad-mean=Warren Dancer | |||
}} | |||
==Rickard== | |||
===Carefree Culprit=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Carefree Culprit | |||
|jpn-name={{h|お調子者怪盗|Ochōshimono kaitō}} | |||
|jpn-mean=Carefree phantom thief | |||
|span-name=Bandido alegre | |||
|span-mean=Cheerful bandit | |||
|fren-name=Voleur insouciant | |||
|fren-mean=Carefree thief | |||
|ger-name=Kecker Spitzbub | |||
|ger-mean=Cheeky Rascal | |||
|ital-name=Il furfantello | |||
|ital-mean=The playful rogue | |||
|por-name=Ladrão relaxado | |||
|por-mean=Relaxed thief | |||
|ch-trad-name={{h|得意忘形的怪盜|Déyìwàngxíng de guài dào}} | |||
|ch-trad-mean=Excited phantom thief | |||
}} | |||
==Roderick== | ==Roderick== | ||
===Steady Squire=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Steady Squire | |||
|jpn-name={{h|冷静沈着の従騎士|Reisei chinchaku no Shitagae kishi}} | |||
|jpn-mean=Calm Squire | |||
|span-name=Escudero serio | |||
|span-mean=Serious squire | |||
|fren-name=Apprenti studieux | |||
|fren-mean=Studious apprentice | |||
|ger-name=Ruhiger Knappe | |||
|ger-mean=Calm squire | |||
|ital-name=Il saldo scudiero | |||
|ital-mean=The steady squire | |||
|por-br-name=Escudeiro firme | |||
|por-br-mean=Firm Squire | |||
|ch-trad-name={{h|沉著冷靜的侍從騎士|chénzhuó lěngjìng de shìcóng qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=The calm servant knight | |||
}} | |||
==Roshea== | |||
===Coyote's Faithful=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Coyote's Faithful | |||
|jpn-name={{h|信義の狼|Shingi no ōkami}} | |||
|jpn-mean=Wolf's loyalty | |||
|span-name=Fe de Coyote | |||
|span-mean=Coyote's faith | |||
|fren-name=Coyote fidèle | |||
|fren-mean=Loyal coyote | |||
|ger-name=Kojotes Ergebener | |||
|ger-mean=Coyote's Loyalty | |||
|ital-name=Il fido del Coyote | |||
|ital-mean=The faith of the Coyote | |||
|por-br-name=Fé de Coyote | |||
|por-br-mean=Coyote's faith | |||
|ch-trad-name={{h|信義之狼|xìnyì zhī láng}} | |||
|ch-trad-mean=Wolf's honor | |||
}} | |||
==Sheena== | ==Sheena== | ||
===Princess of Gra=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Princess of Gra | |||
|jpn-name={{h|グラの王女|Gura no ōjo}} | |||
|jpn-mean=Princess of Gra; previously used as Sheena's ending title in part 2 of ''Mystery of the Emblem'' and in ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=Princesa de Gra | |||
|span-mean=Princess of Gra | |||
|fren-name=*Princesse de Garr | |||
*Princesse de Gra | |||
|fren-mean=*Princess of Garr. Used after the Rearmed Ganglöt & More update (November 18, 2022); uses the standard French name for [[Gra]]. | |||
*Princess of Gra. Used prior to the Rearmed Ganglöt & More update; uses the name for Gra that most other languages use—French typically uses "Garr". | |||
|ger-name=Prinzessin v. Gra | |||
|ger-mean=Princess of Gra | |||
|ital-name=La sovrana di Gra | |||
|ital-mean=The sovereign of Gra | |||
|por-br-name=Princesa de Gra | |||
|por-br-mean=Princess of Gra | |||
|ch-trad-name={{h|格拉的公主|gélā de gōngzhǔ}} | |||
|ch-trad-mean=Princess of Gra | |||
}} | |||
==Sedgar== | |||
===Coyote's Dutiful=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Coyote's Dutiful | |||
|jpn-name={{h|友義の狼|Tomoyoshi no ōkami}} | |||
|jpn-mean=Wolf's friendship | |||
|span-name=Deber de Coyote | |||
|span-mean=Coyote's duty | |||
|fren-name=Coyote dévoué | |||
|fren-mean=Devoted coyote | |||
|ger-name=Kojotes Redlicher | |||
|ger-mean=Coyote's Honesty | |||
|ital-name=Il ligio del Coyote | |||
|ital-mean=The loyalty of the Coyote | |||
|por-br-name=Dever de Coyote | |||
|por-br-mean=Coyote's duty | |||
|ch-trad-name={{h|友義之狼|yǒu yì zhī láng}} | |||
|ch-trad-mean=Wolf's friendship | |||
}} | |||
==Sirius== | |||
===Mysterious Knight=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Mysterious Knight | |||
|jpn-name={{h|謎の仮面騎士|Nazo no kamen kishi}} | |||
|jpn-mean=Mysterious Masked Knight; previously used as Sirius's ending title in ''Mystery of the Emblem'' and ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=Caballero enigmático | |||
|span-mean=Mysterious Knight; abbreviated to '''Cab. enigmático'''. | |||
|fren-name=Chevalier mystère | |||
|fren-mean=Mysterious Knight | |||
|ger-name=Mysteriöser Ritter | |||
|ger-mean=Mysterious Knight | |||
|ital-name=Il cavaliere misterioso | |||
|ital-mean=The Mysterious Cavalier; abbreviated to '''Il cav. misterioso'''. | |||
|por-br-name=Cavaleiro oculto | |||
|por-br-mean=Secret Knight | |||
|ch-trad-name={{h|蒙面騎士|mēngmiàn qíshì}} | |||
|ch-trad-mean=Masked Knight | |||
}} | |||
==Tiki== | ==Tiki== | ||
===Dragon Scion=== | |||
{{names | {{names | ||
|eng-name=Dragon Scion | |eng-name=Dragon Scion | ||
|eng-mean=Previously used as Tiki's ending title in ''Shadow Dragon''. | |eng-mean=Previously used as Tiki's ending title in ''Shadow Dragon''. | ||
| | |jpn-name={{h|神竜族の王女|Shin ryū-zoku no ōjo}} | ||
| | |jpn-mean=Princess of the Divine Dragon Clan; previously used as Tiki's ending title in both parts of ''Mystery of the Emblem'' and in both DS games. | ||
|span-name=La diosa dragón | |||
|span-mean=The dragon goddess; previously used as Tiki's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|fren-name=Fille dragon | |||
|fren-mean=Dragon daughter; previously used as Tiki's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Die Göttin | |||
|ger-mean=The goddess; previously used as Tiki's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ital-name=Il drago divino | |||
|ital-mean=The divine dragon; previously used as Tiki's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|por-br-name=Prole de dragão | |||
|por-br-mean=Dragon's Progeny | |||
|ch-trad-name={{h|神龍族的公主|shén lóng zú de gōngzhǔ}} | |||
|ch-trad-mean=Princess of the Divine Dragon Clan | |||
}} | |||
===Beachside Scion=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Beachside Scion | |||
|jpn-name={{h|浜辺の竜姫|Hamabe no tatsuki}} | |||
|jpn-mean=Beachside dragon princess | |||
|span-name=La diosa estival | |||
|span-mean=The summer goddess | |||
|fren-name=Dragon balnéaire | |||
|fren-mean=Seaside dragon | |||
|ger-name=Strandgöttin | |||
|ger-mean=Beach goddess | |||
|ital-name=Il drago estivo | |||
|ital-mean=The summer dragon | |||
|por-br-name=A deusa estival | |||
|por-br-mean=The Summer Goddess | |||
|ch-trad-name={{h|海邊的龍公主|hǎibiān de lóng gōngzhǔ}} | |||
|ch-trad-mean=Seaside dragon princess | |||
}} | |||
===Legendary Scion=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Legendary Scion | |||
|jpn-name={{h|伝承の竜王女|Denshō no ryūō on'na}} | |||
|jpn-mean=Legendary Dragon King Princess | |||
|span-sp-name=La diosa legendaria | |||
|span-sp-mean=The Legendary Goddess | |||
|span-la-name=Diosa legendaria | |||
|span-la-mean=Legendary Goddess | |||
|fren-name=Dragon légendaire | |||
|fren-mean=Legendary Dragon | |||
|ger-name=Legendärer Drache | |||
|ger-mean=Legendary Dragon | |||
|ital-name=Il drago del mito | |||
|ital-mean=The Dragon of Myth | |||
|por-br-name=Deusa lendária | |||
|por-br-mean=Legendary Goddess | |||
|ch-trad-name={{h|傳承龍公主|chuánchéng lóng gōngzhǔ}} | |||
|ch-trad-mean=Legendary Dragon Princess | |||
}} | |||
===Torpid Dragon=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Torpid Dragon | |||
|jpn-name={{h|眠れる竜王女|Nemureru ryūō on'na}} | |||
|jpn-mean=Sleeping Dragon King Princess | |||
|span-name=Dragón letárgico | |||
|span-mean=Lethargic Dragon | |||
|fren-name=Dragon assoupi | |||
|fren-mean=Sleeping Dragon | |||
|ger-name=Ruhender Drache | |||
|ger-mean=Resting Dragon | |||
|ital-name=Il drago assonnato | |||
|ital-mean=The Sleepy Dragon | |||
|por-br-name=Dragão torpe | |||
|por-br-mean=Torpid Dragon | |||
|ch-trad-name={{h|沉睡的龍公主|chénshuì de lóng gōngzhǔ}} | |||
|ch-trad-mean=Sleeping Dragon Princess | |||
}} | |||
===Harmonic Hope=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Harmonic Hope | |||
|jpn-name={{h|竜族の希望|Ryūzoku no kibō}} | |||
|jpn-mean=Hope of the Dragon Clan | |||
|span-name=Fe armónica | |||
|span-mean=Harmonic Faith | |||
|fren-name=Harmonie dragon | |||
|fren-mean=Dragon Harmony | |||
|ger-name=Drachenharmonie | |||
|ger-mean=Dragon Harmony | |||
|ital-name=Il duo speranzoso | |||
|ital-mean=The Hopeful Duo | |||
|por-br-name=Fé harmônica | |||
|por-br-mean=Harmonic Faith | |||
|ch-trad-name={{h|龍族的希望|lóng zú de xīwàng}} | |||
|ch-trad-mean=Hope of the Dragon Clan | |||
}} | |||
===Awakened Blood=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Awakened Blood | |||
|jpn-name={{h|ゆらめく神竜の血|Yurameku shinryū no chi}} | |||
|jpn-mean=Blood of the swaying divine dragon | |||
|span-name=Sangre avivada | |||
|span-mean=Awakened blood | |||
|fren-name=Sang éveillé | |||
|fren-mean=Awakened blood | |||
|ger-name=Erwachtes Blut | |||
|ger-mean=Awakened Blood | |||
|ital-name=Il drago risvegliato | |||
|ital-mean=The reawakened dragon | |||
|por-name=Sangue desperto | |||
|por-mean=Waking blood | |||
|ch-trad-name={{h|搖曳的神龍血脈|Yáoyè de shénlóng xuèmài}} | |||
|ch-trad-mean=Swaying divine dragon blood | |||
}} | |||
==Vyland== | |||
===Coyote's Justice=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Coyote's Justice | |||
|jpn-name={{h|律義の狼|Richigi no ōkami}} | |||
|jpn-mean=Wolf's honesty | |||
|span-name=Justicia de Coyote | |||
|span-mean=Coyote's justice | |||
|fren-name=Coyote juste | |||
|fren-mean=Just coyote | |||
|ger-name=Kojotes Gerechter | |||
|ger-mean=Coyote's Fairness | |||
|ital-name=L'equo del Coyote | |||
|ital-mean=The fairness of the Coyote | |||
|por-br-name=Justiça de Coyote | |||
|por-br-mean=Coyote's justice | |||
|ch-trad-name={{h|律儀之狼|lǜyí zhī láng}} | |||
|ch-trad-mean=Wolf's honesty | |||
}} | |||
==Wolf== | |||
===Coyote's Loyal=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Coyote's Justice | |||
|jpn-name={{h|忠義の狼|Tadayoshi no ōkami}} | |||
|jpn-mean=Wolf's loyalty | |||
|span-name=Lealtad de Coyote | |||
|span-mean=Coyote's loyalty | |||
|fren-name=Coyote loyal | |||
|fren-mean=Loyal coyote | |||
|ger-name=Kojotes Treuer | |||
|ger-mean=Coyote's Loyalty | |||
|ital-name=Il leale del Coyote | |||
|ital-mean=The loyalty of the Coyote | |||
|por-br-name=Lealdade de Coyote | |||
|por-br-mean=Coyote's loyalty | |||
|ch-trad-name={{h|忠義之狼|zhōngyì zhī láng}} | |||
|ch-trad-mean=Wolf's loyalty | |||
}} | }} | ||
==Wrys== | ==Wrys== | ||
===Kindly Priest=== | |||
{{names | |||
|eng-name=Kindly Priest | |||
|jpn-name={{h|僧侶|Sōryo}} | |||
|jpn-mean=Priest | |||
|span-name=Monje altruista | |||
|span-mean=Selfless monk | |||
|fren-name=Soigneur altean | |||
|fren-mean=Altean healer; previously used as Wrys's ending title in ''Shadow Dragon''. | |||
|ger-name=Sanfter Priester | |||
|ger-mean=Gentle priest | |||
|ital-name=Il sacerdote gentile | |||
|ital-mean=The gentle priest | |||
|por-br-name=Sacerdote gentil | |||
|por-br-mean=Gentle Priest | |||
|ch-trad-name={{h|僧侶|sēnglǚ}} | |||
|ch-trad-mean=Priest | |||
}} | |||
==Xane== | |||
===Autumn Trickster=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Autumn Trickster | |||
|jpn-name={{h|変幻自在の収穫祭|Hengen jizai no shūkaku-sai}} | |||
|jpn-mean=Harvest Festival Shapeshifter | |||
|span-name=Cambiante otoñal | |||
|span-mean=Autumnal Changer | |||
|fren-name=Illusion automnale | |||
|fren-mean=Autumnal Illusion | |||
|ger-name=Herbstschwindler | |||
|ger-mean=Autumn Trickster | |||
|ital-name=Il trasformista | |||
|ital-mean=The Transformist | |||
|por-br-name=O espertalhão | |||
|por-br-mean=The Smart Guy | |||
|ch-trad-name={{h|變化自如的收穫祭|biànhuà zìrú de shōuhuò jì}} | |||
|ch-trad-mean=Harvest Festival Quick-Changer | |||
}} | |||
===Desert Mirage=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Desert Mirage | |||
|jpn-name={{h|砂漠の幻影|Sabaku no gen'ei}} | |||
|jpn-mean=Desert illusion | |||
|span-name=Ilusión desértica | |||
|span-mean=Desert illusion | |||
|fren-name=Mirage du désert | |||
|fren-mean=Mirage of the desert | |||
|ger-name=Wüstenphantom | |||
|ger-mean=Desert Phantom | |||
|ital-name=Miraggio di sabbia | |||
|ital-mean=Mirage of sand | |||
|por-br-name=Miragem desértica | |||
|por-br-mean=Desert mirage | |||
|ch-trad-name={{h|沙漠的幻影|Shāmò de huànyǐng}} | |||
|ch-trad-mean=Desert illusion | |||
}} | |||
==Yuliya== | |||
===Princess of Grust=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Princess of Grust | |||
|jpn-name={{h|グルニアの王女|Gurunia no ōjo}} | |||
|jpn-mean=Princess of Grunia; Yuliya's ending title in ''Mystery of the Emblem'' and ''New Mystery of the Emblem''. | |||
|span-name=Princesa de Grust | |||
|span-mean=Princess of Grust | |||
|fren-name=Princesse de Grust | |||
|fren-mean=Princess of Grust | |||
|ger-name=Grusts Prinzessin | |||
|ger-mean=Grust's Princess | |||
|ital-name=La principessa di Grust | |||
|ital-mean=The princess of Grust; abbreviated as ''{{lang|it|La princ. di Grust}}''. | |||
|por-name=Princesa de Grust | |||
|por-mean=Princess of Grust | |||
|ch-trad-name={{h|哥爾尼亞的公主|Gē'ěrníyǎ de gōngzhǔ}} | |||
|ch-trad-mean=Princess of Grust | |||
}} | |||
==See also== | |||
{{div col}} | |||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 1|''Heroes'' character epithets]] | |||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 3|Valentia character epithets]] | |||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 4|Jugdral character epithets]] | |||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 5|Elibe character epithets]] | |||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 6|Magvel character epithets]] | |||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 7|Tellius character epithets]] | |||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 8|''Awakening'' character epithets]] | |||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 9|''Fates'' character epithets]] | |||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 10|''Three Houses'' character epithets]] | |||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 11|''Tokyo Mirage Sessions'' character epithets]] | |||
*[[Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 12|''Engage'' character epithets]] | |||
{{div col end}} | |||
[[Category:Name charts|Fire Emblem Heroes/Epithet 2]] | |||
[[Category:Fire Emblem Heroes]] |