Site News |
---|
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk! Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on Twitter (X) or Tumblr! |
Fire Emblem Wiki:Sandbox: Difference between revisions
(→Augury: Adding Four-Fanged Offense augury) |
(→Augury: Added Nil's augury for Chapter: Crazed Bast) |
||
Line 35: | Line 35: | ||
| style="padding:5px 8px 5px 5px; background-color:transparent; vertical-align:top;" | [[File:Portrait_{{lc:{{{character|Nils}}}}}_fe07.png]]<br>'''Price:''' [[File:Is gba gold.png|14px|sub]]{{{price|Free}}} | | style="padding:5px 8px 5px 5px; background-color:transparent; vertical-align:top;" | [[File:Portrait_{{lc:{{{character|Nils}}}}}_fe07.png]]<br>'''Price:''' [[File:Is gba gold.png|14px|sub]]{{{price|Free}}} | ||
| style="border-radius: 10px; padding:10px; text-align:left; font-size:.9em;" | '''Intro:''' ''{{{intro|I see... shades of the battle yet to come...}}}''<br><br>'''Augury:''' ''{{{augury|A moment, please... ... ... ... Fog will make it tough to see... Take torches and thieves with you. Your foe is fearsome... There is a blade master among them. Beware his killing strokes. Wait! There is something more. You will meet someone... A friend of Lady Lyn's, perhaps? And...someone slips through the darkness... A thief. If you hope to save the village, you must hurry... ...That's it.}}}'' | | style="border-radius: 10px; padding:10px; text-align:left; font-size:.9em;" | '''Intro:''' ''{{{intro|I see... shades of the battle yet to come...}}}''<br><br>'''Augury:''' ''{{{augury|A moment, please... ... ... ... Fog will make it tough to see... Take torches and thieves with you. Your foe is fearsome... There is a blade master among them. Beware his killing strokes. Wait! There is something more. You will meet someone... A friend of Lady Lyn's, perhaps? And...someone slips through the darkness... A thief. If you hope to save the village, you must hurry... ...That's it.}}}'' | ||
|} | |||
===[[Crazed Beast]]=== | |||
{| class=basic style="padding:4px 8px 8px 8px; margin-top:10px;" | |||
! style="background-color:transparent; padding-bottom:4px;" colspan=2 | {{{character|Nils}}}'s Augury | |||
|- | |||
| style="padding:5px 8px 5px 5px; background-color:transparent; vertical-align:top;" | [[File:Portrait_{{lc:{{{character|Nils}}}}}_fe07.png]]<br>'''Price:''' [[File:Is gba gold.png|14px|sub]]{{{price|Free}}} | |||
| style="border-radius: 10px; padding:10px; text-align:left; font-size:.9em;" | '''Intro:''' ''{{{intro|I see... shades of the battle yet to come...}}}''<br><br>'''Augury:''' ''{{{augury|A moment, please... ... ... ... I see three strongholds... They must all be seized, or victory will escape you... Ah... Hector need not seize them all himself. It matters not who takes the strongholds. All are guarded by mighty foes, so move with caution. Ballista users and... flyers will give you an advantage I think. White wings may carry the day. One more thing... It would be best if you had much gold. ...That's it.}}}'' | |||
|} | |} | ||
Revision as of 01:12, 22 May 2021
Welcome to the Fire Emblem Wiki Sandbox! This page is for editing experiments. Feel free to try your skills at formatting here. To edit, click here or click edit at the top of the page, make your changes in the dialog box, and click the Save changes button when you are finished. Content added here will not remain permanently; this page is cleared every so often. If you do not want your experiments to be removed, a private sandbox may be created under your user page.Please do not place offensive content in the sandbox. |
Augury
Living Legend
Genesis
Four-Fanged Offense
Crazed Beast
Dragalia Wyrmprint template
Unfinished. Currently not very future proof as prints can have less than three abilities. Will need to add an if to display just 1 or 2 abilities.
Wyrmprint Data | |||||
---|---|---|---|---|---|
Initial Refined
|
name missing
Stage 1 Stage 2 Stage 3 Stage 4 Stage 5 "description 1" | ||||
Sale Price/Basic stats here somewhere I guess
| |||||
Ability 1 name missing
Lv. 1 Lv. 2 Ability 1 level 1 effect missing |
Ability 2 name missing
Lv. 1 Lv. 2 Ability 2 level 1 effect missing |
Ability 3 name missing
Lv. 1 Lv. 2 Ability 3 level 1 effect missing |
Crisis in Agustria Lyrics
いつの
―
その
―
いつの
―
この
―
―
―
いつの
Kioku no kanata, kanochi yori kishi kagirinaki yume Itsu no hinika, sono sadame ni toki ga utsuri Ima susumu, kono michisuji, tooki daichi, tomo ni sukuu Hikari e—!
Nageki no hibi wa, hikari sasu kibou ni nari Sono, saki o mite Kanashimi, sukuu yuuki, uchikatsu chikara, Shiru shite
Hito no kokoro ni, kage otosu toki, shura no uma kake Itsu no manika, tagae kuzure kokoromi ushinai kizuna, sore ga tomo ni, tooki kanochi, tomo ni mezashi, Hikari e—!
Sokoku wo omoite, michi wa kataku taigi ni Kono, sekai no hate Kanashimi, tojite sono, te o nobashi, Yuuki o
- [chorus instrumental]*
Sadame no haguruma, ima wa awakute mo itsuka Kono, te ni fure Sadame no haguruma, ima wa awakute mo itsuka Kono, te ni fure Kanashimi, kidzuku sono, yasashisa o, Mitsukete
Kioku no kanata, kanochi yori kishi kagirinaki yume Itsu no hinika, sono sadame o kibou ni kaete...
Furigana readability test
Japanese | Japanese (romanized) | Japanese (translated) | English |
---|---|---|---|
Kioku no kanata, kanochi yori kishi kagirinaki yume | -- | -- | |
いつの |
Itsu no hinika, sono sadame ni toki ga utsuri | -- | -- |
Ima susumu, kono michisuji, tooki daichi, tomo ni sukuu, hikari e―! | -- | -- | |
― | ― | ― | ― |
Nageki no hibi wa, hikari sasu kibou ni nari | -- | -- | |
その |
Sono, saki o mite | -- | -- |
Kanashimi, sukuu yuuki, uchikatsu chikara, shiru shite | -- | -- | |
― | ― | ― | ― |
Hito no kokoro ni, kage otosu toki, shura no uma kake | -- | -- | |
いつの |
Itsu no manika, tagae kuzure kokoromi ushinai | -- | -- |
kizuna, sore ga tomo ni, tooki kanochi, tomo ni, hikari e―! | -- | -- |
Template:Lyrics stanza break
|style="height:3em;"|― This template implements the stanza break marker for Template:Lyrics. See here for more information
Template:Lyrics
Japanese | Japanese (romanized) | Japanese (translated) | English
Expression error: Unrecognized punctuation character "{". |
---|
Usage
This template formats song lyrics such that each line corresponds to its equivalent line in Japanese, romanized Japanese, the literal translation of the Japanese into English, and English.
Remember to use {{!}}
instead of |.
{{Lyrics | line-ja-1 = Line 1 of the song in Japanese | line-ja-2 = Line 2 of the song in Japanese | line-ja-3 = Line 3 of the song in Japanese | line-ja-4 = Line 4 of the song in Japanese | line-ja-5 = {{Lyrics stanza break}} | line-ja-6 = -- <!-- line exists only in English version --> | line-ja-7 = -- <!-- line exists only in English version --> | line-ja-8 = -- <!-- line exists only in English version --> | line-ja-9 = -- <!-- line exists only in English version --> | line-ja-10 = {{Lyrics stanza break}} | line-ja-11 = Line 11 of the song in Japanese | line-ja-12 = Line 12 of the song in Japanese | line-ja-13 = Line 13 of the song in Japanese | line-ja-14 = Line 14 of the song in Japanese | line-ja_latn-1 = Line 1 of the song in romanized Japanese | line-ja_latn-2 = Line 2 of the song in romanized Japanese | line-ja_latn-3 = Line 3 of the song in romanized Japanese | line-ja_latn-4 = Line 4 of the song in romanized Japanese | line-ja_latn-5 = {{Lyrics stanza break}} | line-ja_latn-6 = -- <!-- line exists only in English version --> | line-ja_latn-7 = -- <!-- line exists only in English version --> | line-ja_latn-8 = -- <!-- line exists only in English version --> | line-ja_latn-9 = -- <!-- line exists only in English version --> | line-ja_latn-10 = {{Lyrics stanza break}} | line-ja_latn-11 = Line 11 of the song in romanized Japanese | line-ja_latn-12 = Line 12 of the song in romanized Japanese | line-ja_latn-13 = Line 13 of the song in romanized Japanese | line-ja_latn-14 = Line 14 of the song in romanized Japanese | line-en_jp-1 = Line 1 of the song in the literal translation of Japanese to English | line-en_jp-2 = Line 2 of the song in the literal translation of Japanese to English | line-en_jp-3 = Line 3 of the song in the literal translation of Japanese to English | line-en_jp-4 = Line 4 of the song in the literal translation of Japanese to English | line-en_jp-5 = {{Lyrics stanza break}} | line-en_jp-6 = -- <!-- line exists only in English version --> | line-en_jp-7 = -- <!-- line exists only in English version --> | line-en_jp-8 = -- <!-- line exists only in English version --> | line-en_jp-9 = -- <!-- line exists only in English version --> | line-en_jp-10 = {{Lyrics stanza break}} | line-en_jp-11 = Line 11 of the song in the literal translation of Japanese to English | line-en_jp-12 = Line 12 of the song in the literal translation of Japanese to English | line-en_jp-13 = Line 13 of the song in the literal translation of Japanese to English | line-en_jp-14 = Line 14 of the song in the literal translation of Japanese to English | line-en-1 = Line 1 of the song in English | line-en-2 = Line 2 of the song in English | line-en-3 = Line 3 of the song in English | line-en-4 = Line 4 of the song in English | line-en-5 = {{Lyrics stanza break}} | line-en-6 = Line 6 of the song in English | line-en-7 = Line 7 of the song in English | line-en-8 = Line 8 of the song in English | line-en-9 = Line 9 of the song in English | line-en-10 = {{Lyrics stanza break}} | line-en-11 = Line 11 of the song in English | line-en-12 = Line 12 of the song in English | line-en-13 = Line 13 of the song in English | line-en-14 = Line 14 of the song in English |}
.................................................
Fire Emblem Fates version, by Renka (JP - Azura) and Rena Strober (EN - Azura)
Japanese | Japanese (romanized) | Japanese (translated) | English |
---|---|---|---|
ユラリ ユルレリ | Yurari yurureri | Swaying and being swayed | You are the ocean's gray waves, destined to seek |
泡沫 想い 廻る 秤 | Utakata omoi meguru hakari | One’s thoughts hang in the balance | Life beyond the shore just out of reach, |
伝う 水脈 | Tsutau minasuji | Like ephemeral bubbles down the river stream | Yet the waters ever change, flowing like time |
その手が 拓く 未来は | Sono te ga hiraku asu wa | A hand will open up the path to tomorrow | The path is yours to climb. |
― | ― | ― | ― |
光へ 手を伸ばす | Hikari e te o nobasu | Reaching out to the light | In the white light, a hand reaches through; |
穢れなき銀の剣 | Kegarenaki gin no tsurugi | The infallible silver blade | A double-edged blade cuts your heart in two |
微睡み | Madoromi | Will awaken those slumbering hopes | Waking dreams fade away, |
想いを断ち切りて | Omoi o tachikirite | With a mighty slash | Embrace the brand-new day. |
― | ― | ― | ― |
歌う静謐 | Utau seihitsu | A song that brings peace to the world | Sing with me a song of birthrights and love |
水晶 柔く光散りて | Suishou yawaku hikari chirite | Scatters a soft light from a crystal | The light scatters to the sky above. |
闇の去り行く暁 | Yami no sariiku akatsuki | Like a sunrise that drives away the darkness | Dawn breaks through the gloom, white as a bone |
独り 思う | Hitori omou | One’s thoughts | Lost in thoughts all alone |
― | ― | ― | ― |
ユラリ ユルレリ | Yurari yurureri | Swaying and being swayed | You are the ocean's gray waves, destined to seek |
泡沫 想い 廻る 秤 | Utakata omoi meguru hakari | One’s thoughts hang in the balance | Life beyond the shore just out of reach, |
伝う 水脈 | Tsutau minasuji | Like ephemeral bubbles down the river stream | Yet the waters ever change, flowing like time |
その手が 拓く 未来は | Sono te ga hiraku asu wa | A hand will open up the path to tomorrow | The path is yours to climb. |
― | ― | ― | ― |
闇へと 進みゆく | Yami e to susumiyuku | On a path to darkness | Embrace the dark you call a home, |
虚ろな白亜の王座 | Utsurona hakua no ouza | Toward an empty white throne | Gaze upon an empty, white throne |
己を | Onore o | One will deceive them all | A legacy of lies, |
すべてを欺いて | subete o azamuite | by spinning a false tale | A familiar disguise. |
― | ― | ― | ― |
紡ぐ理 | Tsumugu kotowari | The blackened sun | Sing with me a song of conquest and fate |
黒陽 鈍く 崩れ落ちて | kokuyou nibuku kuzureochite | Will slowly begin to fall | The black pillar cracks beneath its weight |
光去り行く 黄昏 | hikari sariiku tasogare | Like a sunset that drives away the light | Night breaks through the day, hard as a stone |
独り思う | hitori omou | One’s thoughts | Lost in thoughts all alone. |
― | ― | ― | ― |
選びしは正しき道 すべてが | Erabi wa tadashiki michi subete ga | No matter which path is chosen | The path you walk on belongs to destiny, just let it flow |
嘆きも笑顔も 悔いも夢も きっと | Nageki mo egao mo kui mo yume mo kitto | They will all surely lead to smiles and grief, regrets and dreams | All of your joy and your pain will fall like the tide, let it flow. |
― | ― | ― | ― |
行く末に 迷い疲れ 流離い | Yukusue ni mayoi tsukare sasurai | One will wander, worn out by indecision and uncertainty in their future | Life is not just filled with happiness, nor sorrow |
茨をその身に 刻むもまた きっと | Ibara o sono mi ni kizamu mo mata kitto | There will surely be roses that cut them along the way | Even the thorn in your heart, in time it may become a rose. |
― | ― | ― | ― |
狭間へ沈みゆく | Hazama e shizumi yuku | Sinking into a ravine | A burdened heart sinks into the ground |
彷徨い揺蕩う心 | Samayoi tayutau kokoro | The wandering heart will drift about | A veil falls away without a sound |
幼き | Osanaki | Wishing | Not day nor night, wrong nor right |
願いを求めてた | Negai o matometeta | a childish wish | For truth and peace you fight. |
― | ― | ― | ― |
結ぶ血裔 | Musubu ketsu ei | That the descendent bound by blood | Sing with me a song of silence and blood |
亡骸 埋もれ 狂い果てて | Nakigara umore kuri hatete | With a lineage buried deep within the confusion | The rain falls, but can't wash away the mud |
水面に映る | Minamo ni utsuru | Reflects clearly upon the water’s surface | Within my ancient heart dwells madness and pride |
我が意を 誰が知るや | Wa ga i o dare ga shiru ya | So that someone is made aware of Our thoughts | Can no one hear my cry? |
― | ― | ― | ― |
ユラリ ユルレリ | Yurari yurureri | Swaying and being swayed | You are the ocean's gray waves, destined to seek |
泡沫 想い 廻る 秤 | Utakata omoi meguru hakari | One’s thoughts hang in the balance | Life beyond the shore just out of reach, |
伝う 水脈 | Tsutau minasuji | Like ephemeral bubbles down the river stream | Yet the waters ever change, flowing like time |
その手が 拓く 未来は | Sono te ga hiraku asu wa | A hand will open up the path to tomorrow | The path is yours to climb. |
― | ― | ― | ― |
ユルレリ ユラリ | Yurureri yurari | Being swayed, and swaying | You are the ocean's gray waves. |
Template: Soundtrack list
Japanese track name | English track name | Duration | Description
{{#ifexpr: {{#if|1|0}} or {{#if|1|0}} or {{#if|1|0}}| | |
---|---|---|---|---|
1 | {{hover|{{{track-name-ja-1}}}|{{{track-name-ja_latn-1}}}}} {{hover|{{{track-subname-ja-1}}}|{{{track-subname-ja_latn-1}}}}} |
{{hover|{{{track-name-en-1}}}|{{{track-name-en_jp-1}}}}} {{hover|{{{track-subname-en-1}}}|{{{track-subname-en_jp-1}}}}} |
{{{track-length-1}}} | {{{track-desc-1}}} |
Total length | {{{total-length}}} | |||
Usage
Use for collections of sounds and/or music.
Either track-name-ja-#
or track-name-en-#
or track-desc-#
must be defined for the track to be rendered.
Remember to use {{!}}
instead of |.
{{Soundtrack list |title = Optional, title of the tracks list |track-name-ja-1 = Japanese name of the first track |track-name-ja_latn-1 = Romanized transliteration of the japanese name of the first track |track-subname-ja-1 = Japanese subname of the first track |track-subname-ja_latn-1 = Romanized transliteration of the japanese subname of the first track |track-name-en-1 = English name of the first track |track-name-en_jp-1 = Literal English translation of the Japanese name |track-subname-en-1 = English subname of the first track |track-subname-en_jp-1 = Literal English translation of the Japanese subname |track-length-1 = Length of the first track in m:ss (e.g. 5:14) |track-desc-1 = Description of the first track |track-name-ja-2 = Japanese name of the second track |track-name-ja_latn-2 = Romanized transliteration of the japanese name of the second track |track-subname-ja-2 = Japanese subname of the second track |track-subname-ja_latn-2 = Romanized transliteration of the japanese subname of the second track |track-name-en-2 = English name of the second track |track-name-en_jp-2 = Literal English translation of the Japanese name |track-subname-en-2 = English subname of the second track |track-subname-en_jp-2 = Literal English translation of the Japanese subname |track-length-2 = Length of the second track in m:ss (e.g. 5:24) |track-desc-2 = Description of the second track [...] |total-length = Total length of the soundtrack list }}
Track name | Duration | Description | ||
---|---|---|---|---|
1 | 中原の鹿~リキア、エトルリア Deer of the Plains ~ Lycia, Etruria -- Enemy Army Map 1 |
0:30 | Enemy phase map theme on chapters 1-8 and 15-16. Composed by Yuka Tsujiyoko, based from Fire Emblem: The Blazing Blade | |
2 | Frontier~西方三島、ミスル半島 Frontier ~ Western Isles, Missur Peninsula -- Enemy Army Map 2 |
0:30 | Enemy phase map theme on chapters 9-14. | |
Total length | 1:00 | |||
Track name | Duration | Description | ||
---|---|---|---|---|
1 | 中原の鹿~リキア、エトルリア Deer of the Plains ~ Lycia, Etruria |
0:30 | Enemy phase map theme on chapters 1-8 and 15-16. Composed by Yuka Tsujiyoko, based from Fire Emblem: The Blazing Blade | |
2 | Frontier~西方三島、ミスル半島 Frontier ~ Western Isles, Missur Peninsula |
0:30 | Enemy phase map theme on chapters 9-14. | |
Total length | 1:00 | |||
Japanese track name | English track name | Duration | Description | |
---|---|---|---|---|
1 | 中原の鹿~リキア、エトルリア 鹿~リキア、エトル |
Deer of the Plains ~ Lycia, Etruria Enemy Army Map 1 |
0:30 | Enemy phase map theme on chapters 1-8 and 15-16. Composed by Yuka Tsujiyoko, based from Fire Emblem: The Blazing Blade |
2 | Frontier~西方三島、ミスル半島 西方三島、ミ |
Frontier ~ Western Isles, Missur Peninsula Enemy Army Map 2 |
0:30 | Enemy phase map theme on chapters 9-14. |
Total length | 1:00 | |||
Japanese track name | English track name | Duration | Description | |
---|---|---|---|---|
1 | 中原の鹿~リキア、エトルリア | Deer of the Plains ~ Lycia, Etruria | 0:30 | Enemy phase map theme on chapters 1-8 and 15-16. Composed by Yuka Tsujiyoko, based from Fire Emblem: The Blazing Blade |
2 | Frontier~西方三島、ミスル半島 | Frontier ~ Western Isles, Missur Peninsula | 0:30 | Enemy phase map theme on chapters 9-14. |
Total length | 1:00 | |||
Radiant Dawn char availability table 42 chaps
{{{name}}}'s availability | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
P | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | E | P | 1 | 2 | 3 | E | P | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | E | P | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | E1 | E2 | E3 | E4 | E5 |
{{{1-p-avail}}} | {{{1-1-avail}}} | {{{1-2-avail}}} | {{{1-3-avail}}} | {{{1-4-avail}}} | {{{1-5-avail}}} | {{{1-6-avail}}} | {{{1-7-avail}}} | {{{1-8-avail}}} | {{{1-9-avail}}} | {{{1-E-avail}}} | {{{2-P-avail}}} | {{{2-1-avail}}} | {{{2-2-avail}}} | {{{2-3-avail}}} | {{{2-E-avail}}} | {{{3-P-avail}}} | {{{3-1-avail}}} | {{{3-2-avail}}} | {{{3-3-avail}}} | {{{3-4-avail}}} | {{{3-5-avail}}} | {{{3-6-avail}}} | {{{3-7-avail}}} | {{{3-8-avail}}} | {{{3-9-avail}}} | {{{3-10-avail}}} | {{{3-11-avail}}} | {{{3-12-avail}}} | {{{3-13-avail}}} | {{{3-E-avail}}} | {{{4-P-avail}}} | {{{4-1-avail}}} | {{{4-2-avail}}} | {{{4-3-avail}}} | {{{4-4-avail}}} | {{{4-5-avail}}} | {{{4-E1-avail}}} | {{{4-E2-avail}}} | {{{4-E3-avail}}} | {{{4-E4-avail}}} | {{{4-E5-avail}}} |
⭗: Forced ⭘: Available ☆: Special ◻: Selection (for P4 and endgame) [1]
Example for Zihark:
Zihark's availability | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
P | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | E | P | 1 | 2 | 3 | E | P | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | E | P | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | E1 | E2 | E3 | E4 | E5 |
⭘ | ⭘ | ⭘ | ⭘ | ⭘ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ☆ | ◻ | ◻ | ◻ | ◻ | ◻ | ◻ | ◻ | ◻ | ◻ | ◻ | ◻ |
Cargo query test
Name | Class | HP | Str | Mag | Skill | Spd | Luck | Def | Res |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Alec | Cavalier | 70% | 30% | 5% | 40% | 30% | 30% | 30% | 5% |
Altena | Wyvern Knight | 135% | 65% | 7% | 45% | 60% | 25% | 55% | 12% |
Amid | Wind Mage | 90% | 20% | 40% | 50% | 40% | 20% | 20% | 20% |
Arden | Sword Armor | 90% | 50% | 5% | 10% | 20% | 10% | 40% | 5% |
Ares | Cavalier | 130% | 90% | 5% | 20% | 30% | 50% | 40% | 30% |
Arthur (Genealogy of the Holy War) | Mage | 40% | 5% | 10% | 45% | 20% | 25% | 5% | 5% |
Asaello | Bow Fighter | 90% | 40% | 5% | 10% | 20% | 60% | 30% | 5% |
Ayra | Sword Fighter | 70% | 30% | 5% | 60% | 30% | 20% | 20% | 5% |
Azelle | Mage | 70% | 10% | 40% | 20% | 50% | 20% | 20% | 10% |
Beowolf | Free Knight | 80% | 40% | 0% | 40% | 30% | 20% | 30% | 5% |
Brigid | Sniper | 90% | 30% | 20% | 30% | 20% | 70% | 20% | 5% |
Ced | Sage | 25% | 10% | 5% | 10% | 15% | 10% | 15% | 5% |
Charlot | Priest | 70% | 10% | 50% | 20% | 20% | 30% | 10% | 30% |
Chulainn | Sword Fighter | 110% | 30% | 5% | 80% | 30% | 20% | 30% | 5% |
Claud | High Priest | 70% | 10% | 40% | 20% | 30% | 50% | 20% | 50% |
Coirpre | Priest | 30% | 5% | 20% | 5% | 5% | 20% | 5% | 30% |
Creidne | Sword Fighter | 70% | 40% | 5% | 30% | 40% | 20% | 30% | 20% |
Daisy | Thief | 50% | 10% | 10% | 30% | 50% | 30% | 20% | 10% |
Dalvin | Sword Fighter | 80% | 30% | 5% | 50% | 30% | 20% | 30% | 5% |
Deimne | Arch Knight | 90% | 30% | 5% | 50% | 20% | 30% | 40% | 5% |
Deirdre | Light Priestess | 70% | 10% | 70% | 20% | 10% | 10% | 10% | 70% |
Dew | Thief | 50% | 40% | 10% | 40% | 40% | 40% | 40% | 10% |
Diarmuid | Free Knight | 40% | 40% | 2% | 5% | 10% | 20% | 10% | 5% |
Edain | Priest | 70% | 20% | 30% | 20% | 30% | 60% | 20% | 5% |
Erinys | Pegasus Knight | 50% | 20% | 10% | 20% | 30% | 20% | 30% | 10% |
Ethlyn | Troubadour | 60% | 30% | 5% | 30% | 30% | 20% | 20% | 10% |
Febail | Bow Fighter | 65% | 15% | 10% | 15% | 10% | 65% | 10% | 2% |
Fee | Pegasus Knight | 50% | 20% | 10% | 20% | 30% | 20% | 30% | 10% |
Finn | Lance Knight | 70% | 30% | 5% | 40% | 30% | 50% | 30% | 5% |
Hannibal | General | 60% | 50% | 5% | 10% | 10% | 10% | 30% | 5% |
Hawk (character) | Sage | 60% | 10% | 20% | 20% | 50% | 20% | 20% | 10% |
Hermina | Pegasus Knight | 60% | 30% | 10% | 20% | 50% | 50% | 20% | 5% |
Iuchar | Axe Knight | 110% | 40% | 5% | 20% | 50% | 10% | 60% | 5% |
Iucharba | Axe Fighter | 110% | 40% | 0% | 50% | 10% | 10% | 60% | 5% |
Jamke | Bow Fighter | 90% | 50% | 0% | 10% | 30% | 40% | 30% | 5% |
Jeanne | Troubadour | 60% | 20% | 20% | 50% | 20% | 10% | 30% | 20% |
Julia | Light Priestess | 90% | 10% | 100% | 20% | 30% | 30% | 10% | 50% |
Lachesis | Princess | 60% | 50% | 5% | 10% | 20% | 40% | 20% | 10% |
Lana | Priest | 70% | 20% | 30% | 20% | 30% | 60% | 20% | 5% |
Larcei | Sword Fighter | 70% | 30% | 5% | 60% | 30% | 20% | 20% | 5% |
Laylea | Dancer | 50% | 50% | 10% | 20% | 40% | 30% | 20% | 20% |
Leif | Prince | 130% | 60% | 7% | 50% | 45% | 25% | 50% | 10% |
Lene | Dancer | 50% | 10% | 30% | 10% | 10% | 30% | 10% | 40% |
Lester | Arch Knight | 45% | 10% | 15% | 10% | 15% | 45% | 10% | 2% |
Lewyn | Bard | 90% | 10% | 30% | 40% | 90% | 20% | 20% | 10% |
Lex | Axe Knight | 90% | 40% | 5% | 20% | 20% | 20% | 50% | 5% |
Linda | Thunder Mage | 90% | 10% | 40% | 40% | 30% | 20% | 10% | 20% |
Midir | Arch Knight | 60% | 30% | 5% | 30% | 40% | 10% | 30% | 5% |
Muirne | Priest | 50% | 10% | 30% | 20% | 20% | 40% | 10% | 20% |
Nanna | Troubadour | 60% | 50% | 5% | 10% | 20% | 40% | 20% | 10% |
Naoise | Cavalier | 80% | 40% | 5% | 30% | 20% | 20% | 40% | 5% |
Oifey | Paladin | 100% | 40% | 5% | 50% | 30% | 40% | 30% | 10% |
Patty | Thief | 70% | 30% | 20% | 30% | 20% | 40% | 20% | 5% |
Quan | Duke Knight | 110% | 50% | 5% | 30% | 40% | 10% | 50% | 5% |
Scáthach | Sword Fighter | 45% | 15% | 2% | 45% | 15% | 10% | 10% | 2% |
Seliph | Junior Lord | 140% | 55% | 30% | 60% | 35% | 45% | 45% | 30% |
Shannan | Swordmaster | 120% | 30% | 5% | 80% | 20% | 20% | 40% | 5% |
Sigurd | Knight Lord | 110% | 50% | 5% | 50% | 30% | 40% | 40% | 5% |
Silvia | Dancer | 50% | 10% | 30% | 10% | 10% | 30% | 10% | 40% |
Tailtiu | Thunder Mage | 60% | 10% | 20% | 60% | 40% | 50% | 10% | 10% |
Tine | Mage | 60% | 10% | 20% | 60% | 40% | 50% | 10% | 10% |
Tristan | Free Knight | 130% | 30% | 5% | 30% | 20% | 10% | 30% | 5% |
FE13 child unit base growths when they have parents
lucina chrom sumia
HP | Str | Mag | Skill | Spd | Lck | Def | Res |
---|---|---|---|---|---|---|---|
41% | 35% | 16% | 43% | 43% | 70% | 28% | 25% |
cynthia chrom sumia
HP | Str | Mag | Skill | Spd | Lck | Def | Res |
---|---|---|---|---|---|---|---|
41% | 35% | 16% | 36% | 43% | 66% | 30% | 26% |
lucina chrom olivia
HP | Str | Mag | Skill | Spd | Lck | Def | Res |
---|---|---|---|---|---|---|---|
43% | 36% | 18% | 43% | 43% | 70% | 26% | 21% |
inigo chrom olivia
HP | Str | Mag | Skill | Spd | Lck | Def | Res |
---|---|---|---|---|---|---|---|
45% | 36% | 16% | 40% | 43% | 65% | 28% | 20% |
owain frederick lissa
HP | Str | Mag | Skill | Spd | Lck | Def | Res |
---|---|---|---|---|---|---|---|
46% | 35% | 25% | 38% | 35% | 51% | 28% | 28% |
- ↑ Availability - Serenes Forest, serenesforest.net, Retrieved: 14 December 2018