This page has been marked as a stub. Please help improve the page by adding information.
|
The Coastal Village
|
|
|
|
The Coastal Village (Japanese: イスの海岸 Iss Coast) is the second chapter of Fire Emblem: Thracia 776.
Plot
- Main article: The Coastal Village/Script
The tactician August learns of Leif's presence in the Fiana Freeblades and resolves to meet him. Meanwhile, Leif arrives in the village of Iz and discovers the area is being attacked by pirates led by Bucks. After killing him and driving off his men, Leif meets August, who offers to lead him to an island stronghold where Bucks' master Lifis is holed up.
Beginning log
Giving chase to Raydrik, Leif set out for Munster to rescue his companions.
But while making his way along the shore, he passed near a small settlement: a coastal village by the name of Iz...
Chapter data
|
|
|
Victory: Seize the mansion
|
Player
|
Partner
|
Other
|
Enemy
|
Third
|
Defeat: Leif dies
|
8+1
|
{{{partner}}}
|
{{{other}}}
|
12+9
|
{{{third}}}
|
|
|
Character data
Item data
Shop data
Enemy data
Reinforcements
Boss data
- Main article: Bucks
- Note: Stats may vary due to auto-leveling.
Strategy
This section details unofficial strategies that may help with completion of the chapter. This may not work for everybody.
|
This section has been marked as a stub. Please help improve the page by adding information.
Enemy Pirates will head to the shore in hopes of plundering villages; you can try taking them on with your weaker units, but note that this will take time. Eyvel can carry Leif to the seize point and defeat Bucks, while Finn can work on visiting every village and recruiting Ronan.
If every village is left undestroyed (save for the one on the far bottom right), you will have the opportunity to recruit Lifis and Safy, two invaluable units.
Etymology and other languages
Names, etymology, and in other regions
|
Language
|
Name
|
Definition, etymology, and notes
|
English (unofficial)
|
• The Coastal Village • The Village of Ith
|
The former is used in the most recent, up-to-date fan translation patch; it was chosen to lessen confusion over whether the name of the village ("Ys" in the fan translation) is also the name of the coast.
|
|
Gallery
This section has been marked as a stub. Please help improve the page by adding information.