129,914
edits
Site News |
---|
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk! Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on X (Twitter) or Tumblr! |
m (Common Brittonic unfortunately does not have an ISO code) |
m (Text replacement - "|jap-" to "|jpn-") |
||
Line 123: | Line 123: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Western Isles | |eng-name=Western Isles | ||
| | |jpn-name={{h|西方三島|Seihō mishima}} | ||
| | |jpn-mean=Three Western Islands | ||
|span-name=Islas del oeste | |span-name=Islas del oeste | ||
|span-mean=Islands of the west | |span-mean=Islands of the west | ||
Line 143: | Line 143: | ||
|eng-name=Fibernia | |eng-name=Fibernia | ||
|eng-mean=As of {{FE13}}. Possibly derived from ''[[wikipedia:Hibernia|Hibernia]]'', the name for Ireland used in the Roman Empire. | |eng-mean=As of {{FE13}}. Possibly derived from ''[[wikipedia:Hibernia|Hibernia]]'', the name for Ireland used in the Roman Empire. | ||
| | |jpn-name={{hover|フィベルニア|Fiberunia}} | ||
| | |jpn-mean=Officially romanized as '''Fibernia'''; as above. The ''Fire Emblem'' Museum website curiously romanizes it as "Fibernta". | ||
|fren-name=Fibernia | |fren-name=Fibernia | ||
|fren-mean=As above. | |fren-mean=As above. | ||
Line 159: | Line 159: | ||
|eng-name=Caldonia | |eng-name=Caldonia | ||
|eng-mean=As of {{FE13}}. Derived from ''[[wikipedia:Caledonia|Caledonia]]'', the name for Scotland used in the Roman Empire. | |eng-mean=As of {{FE13}}. Derived from ''[[wikipedia:Caledonia|Caledonia]]'', the name for Scotland used in the Roman Empire. | ||
| | |jpn-name={{hover|カレドニア|Karedonia}} | ||
| | |jpn-mean=Officially romanized as '''Caledonia'''; as above. | ||
|fren-name=Caldonia | |fren-name=Caldonia | ||
|fren-mean=As above. | |fren-mean=As above. | ||
Line 175: | Line 175: | ||
|eng-name=Dia | |eng-name=Dia | ||
|eng-mean=As of {{FE13}}. From ''[[wikipedia:Dia (island)|Dia]]'', a Greek island near Crete. | |eng-mean=As of {{FE13}}. From ''[[wikipedia:Dia (island)|Dia]]'', a Greek island near Crete. | ||
| | |jpn-name={{hover|ディア|Dia}} | ||
| | |jpn-mean=Officially romanized as '''Dia'''; as above. | ||
|fren-name=Dia | |fren-name=Dia | ||
|fren-mean=As above. | |fren-mean=As above. | ||
Line 193: | Line 193: | ||
|eng-fan-name=Jutes<br>Djuto | |eng-fan-name=Jutes<br>Djuto | ||
|eng-fan-mean=The former is used in the "gringe" fan translation, while the latter is used in the "DTN" fan translation. | |eng-fan-mean=The former is used in the "gringe" fan translation, while the latter is used in the "DTN" fan translation. | ||
| | |jpn-name={{hover|ジュトー|Jutō}} | ||
| | |jpn-mean=Officially romanized as '''Jutes'''. The [[wikipedia:Jutes|Jutes]] were a Germanic tribe who lived in Jutland, and along with the [[wikipedia:Angles|Angles]] and the [[wikipedia:Saxons|Saxons]], migrated to Britain during the [[wikipedia:Migration Period|Migration Period]]. The name of this location alters the name a little from the Japanese rendition of the Germanic tribe, which is {{hl|ジュート|Jūto}}. | ||
|span-name=Juteaux | |span-name=Juteaux | ||
|span-mean=From ''Heroes''. | |span-mean=From ''Heroes''. | ||
Line 214: | Line 214: | ||
{{names | {{names | ||
|eng-fan-name=Armagh | |eng-fan-name=Armagh | ||
| | |jpn-name={{hover|アルマー城|Arumā-jō}} | ||
| | |jpn-mean=Armagh Castle; the {{hover|アルマー|Arumā}} part is officially romanized as '''Armagh'''. From [[wikipedia:Armagh|Armagh]], a city in Ulster. | ||
}} | }} | ||
Line 222: | Line 222: | ||
|eng-fan-name=Mount Eburacum<br>Mt Ebrakhm | |eng-fan-name=Mount Eburacum<br>Mt Ebrakhm | ||
|eng-fan-mean=The former is used in the "gringe" fan translation, while the latter is used in the "DTN" fan translation. | |eng-fan-mean=The former is used in the "gringe" fan translation, while the latter is used in the "DTN" fan translation. | ||
| | |jpn-name={{hover|エブラクム鉱山|Eburakumu kōzan}} | ||
| | |jpn-mean=Eburacum Mine(s); the {{hover|エブラクム|Eburakumu}} part is officially romanized as '''Eburacum'''. Derived from ''[[wikipedia:Eboracum|Eboracum]]'' or ''Eburacum'', the Latin name of the city of [[wikipedia:York|York]], which is a Latinized form of the Common Brittonic ''Eburākon'', meaning "yew place". | ||
|ch-simp-name={{h|埃布拉坷姆|Āibùlākěmǔ}} | |ch-simp-name={{h|埃布拉坷姆|Āibùlākěmǔ}} | ||
|ch-simp-mean=Eburacum; used in the unreleased Chinese localization of ''The Binding Blade''. | |ch-simp-mean=Eburacum; used in the unreleased Chinese localization of ''The Binding Blade''. | ||
Line 233: | Line 233: | ||
|eng-mean=As of {{title|Heroes}}{{'}}s [[Lost Lore]] event "One of True Sight". | |eng-mean=As of {{title|Heroes}}{{'}}s [[Lost Lore]] event "One of True Sight". | ||
|eng-fan-name=Edina | |eng-fan-name=Edina | ||
| | |jpn-name={{hover|イディナ城|Idina-jō}} | ||
| | |jpn-mean=Edina Castle; Edina is the Latin name of [[wikipedia:Edinburgh|Edinburgh]], the capital city of Scotland. | ||
|span-name=Eidyna | |span-name=Eidyna | ||
|span-mean=From ''Heroes''. | |span-mean=From ''Heroes''. |